Горячий ветер 2020

Коломенский кайт клуб "Семь ветров" при поддержке Комитета по физической…

Как Валерий Шувалов снег убирал в 2016 году

Руководитель администрации города Валерий Шувалов проверил лично, как происходит расчистка…

В доме красногорского стрелка нашли долговые расписки Рассказова

В доме убийцы нашли черную бухгалтерию, где фигурируют крупные суммы,…

Дальнобойщики против "Платона"

Дальнобойщики бастуют по всей России. «Недовольство растет. Власти это замалчивают».…

«
»

▾Английско-русский cловарь На данный момент в разработке. Payment to перевод


Payment to card перевод – Telegraph

Payment to card перевод

ESB Payment to Card RUS ESB Payment to Card RUS 7,1,5,3,6,9 что это за перевод

=== Скачать файл ===

Перевод 'payment card' на русский

Пришли деньги на карту Сбербанка от Payment to.

Подскажите, что такое Payment to? У меня пластиковая карта Сбербанка, сейчас на неё поступили деньги от каких-то Payment to. Теперь не знаю, стоит ли их снимать и тратить и что это вообще. К сожалению, в Сбербанк Онлайн невозможно определить, кто автор перевода, если зачисление произошло на лицевой счёт, привязанный к карте, а не на сам номер карты. Payment to — это не имя отправителя. Этой фразой всего либо обозначают зачисление денег на ваш счёт. Обычно так происходит, когда приходит денежный перевод от юридических лиц например, зарплата. Так же Payment to встречается при выводе электронных денег на карту Сбербанка например, Webmoney или Яндекс. Так что если вы ждали пополнения карты например, перевод зарплаты , то скорее всего, это оно и есть. Пришел перевод денег payment to сумма смешная 1р30 коп Что это? Может так что то проверяют странно. Вообще нет никаких поводов для перечисления…Может кто шутит так? У меня тоже так было- я узнал, затем вспомнил, что несколько месяцев назад закрыл карточку, на которой был остаток денежных средств, в последствии они мне вернулись на новую карту. Также может быть и со счетом. Да Дед Мороз шутит точно Мне вчера 4 пришли. Мне сегодня тоже пришла примерно такая же сумма, как и откуда не знаю! Как понять, что за деньги? Тратить или ждать когда сбербанк вернет потерявшему? Что делать с этими деньгами??? Мне тоже пришло такое сообщение с суммой рубля. Я долго думала, потом поняла, что я подавала декларацию на возврат за обучение. Вот эти деньги и вернулись. Мне пришло Payment To Payment To 9. От куда не знаю. Перечеслений точно ни каких не должно быть. Блин,и мне так нехило подкинули 49 Ровно в раз больше, чем был остаток на карте. Мне вчера 7 ЗП не может прийти так как уволилась 4 месяца как. Я тоже оформляла в налоговой возврат средств за обучение, спустя 3 месяца, как и положено, пришли. ESB Payment to Card RUS ESB Payment to Card RUS 1 пришло руб. Ни садиков, ни кридитов нечего похожего нет, так откуда же может быть? Сейчас деньги за больничный приходят отдельно от зарплаты. Мне так пришли деньги за больничный, поставив вначале в тупик. Неожиданный перевод, обзвонила своих должников — нет, говорят, ничего не присылали. Почитала комментарии — вспомнила Написала заявление на выход из профсоюзного кооператива, вернули, похоже, первоначальный платеж для вступления в него и взносы за 2 года. Так что перевод может быть от кого угодно, копайтесь в памяти. Пришёл возврат за переплату осаго при восстановлении бонус малос с 3 на 13 из-за замены прав руб43 коп. Я вот не понимаю, что это за payment to , на карту ведь зачислена сумма только К слову, карта не арестована, долгов никаких нет. Как-то не верится, что ESB Payment to Card RUS ESB Payment to Card RUS 5 сегодня с какого-то перепуга упали 1 ,97 руб. Сумма, которой никаких концов приклеить не придумаю. И мне второй раз уже приходят. Суммы небольшие рубль Надо выписку в банке взять, посмотреть откуда. Делал возврат денег за ОСАГО в связи с продажей автомобиля, как итог прилетела денюжка с теми же реквизитами. За две недели, что прошли с подачи заявления я уже и забыл про них. Мне вчера упали ,83 рублей. Тоже ума не приложу от кого. Позвонила в банк — сказали, что надо ехать в отделение и писать заявление, чтобы получить информацию о плательщике. Кто-нибудь писал эти заявления и получал полную выписку по счету? Или не стоит заморачиваться? Сегодня пришло от этого Паймнэнт около ,мне эти деньги тратить или нет? Ваш e-mail не будет опубликован. Leave this field empty. Полезные советы Образцы заявлений Статьи и пресс-релизы Вопросы и ответы Калькуляторы О сайте. Пришли деньги на карту Сбербанка от Payment to. Что делать, если банк звонит по чужому кредиту. Банк прислал кредитную карту. Украли деньги с карты сбербанка! Сбербанк прислал мне золотую карту. Это может быть кто угодно. Вам то пришла, а вот мне Мне пришло тоже наверное дед мороз но что то маловато мог бы в нулях по более выслать. Так вам 7 тыс положили? Мне пришло Payment To Payment To со страховой компании. Возврат сраховки на машину. Я писала декларацию на возврат ден. Мне пришло по исполнительному листу от Приставов Казань, выиграл суд с Компанией ВИМ-Авиа. Мне пришло рублей,не так много как вам но все равно приятно. Сегодня мне тоже пришло р. Мне упала х. Мне сегодня пришли ,тоже не понятно,что? За две недели, что прошли с подачи заявления я уже и забыл про них Приятный бонус. Мне тоже пришли деньги Добавить комментарий Отменить ответ Ваш e-mail не будет опубликован. Поиск Свежее на сайте: Как банки выбивают задолженность. Правильно оформляем займ денег. Расписка в получении денежных средств. Как банки узнают о кредитах в других банках.

Салат из запеченной скумбрии

Проверить емейл айфона на официальном сайте

Лук какие витамины

Расписание врачей детской поликлиники 6 улан удэ

Сколько стоят продукты в киеве

запишите слово пропущенное в таблице аграрное

приказ по особо опасным инфекциям 2016 г

Столик для торта своими руками

состав франции 2020

расписание теплоходов воложка

telegra.ph

payment to be paid - Русский перевод – Словарь Linguee

If the goods are finally released for domestic consumption, the

[...] outstanding customs payments should be paid together with late payment interest.

expoforum.by

В последнем

[...] случае производится доплата таможенных пошлин, а также пеня за просрочку платежа.

expoforum.by

The amendment provides for the increase of

[...]

annual leave, maternity

[...] leave on full pay and severance payment to be paid at the rate of two months per [...]

year of service.

daccess-ods.un.org

Поправка предусматривает увеличение

[...] продолжительности ежегодного отпуска, оплачиваемого декретного отпуска и размера [...]

выходного пособия до двухмесячной зарплаты.

daccess-ods.un.org

If the goods are finally released for domestic consumption, the outstanding customs payments should be paid together with late payment interest.

cci.by

В последнем случае производится доплата таможенных пошлин, налогов и процентов с сумм таможенных пошлин, налогов, которые подлежали бы уплате, если бы в отношении этих сумм была предоставлена отсрочка (рассрочка).

cci.by

In the same period, 126 payment requests had been paid and 59 had been settled without payment.

daccess-ods.un.org

За тот же период была произведена оплата по 126 требованиям и 59 претензий были урегулированы без уплаты.

daccess-ods.un.org

The payment is not to be paid with respect [...]

to an exploration contract not providing for the subsequent production.

halykfinance.kz

Платеж не распространяется на контракты по [...]

разведке без дальнейшего производства.

halykfinance.kz

Three of these payment plans have already been paid in full, and [...]

14 are still outstanding.

unesdoc.unesco.org

По трем из них выплаты произведены в полном объеме, а по 14 сохраняется [...]

задолженность.

unesdoc.unesco.org

For the case of delay of the buyer with paying the purchase

[...] price or its advance payments, the parties agree that the late payment interest to be paid by the buyer is 0.05 % of the outstanding amount for every day [...]

of delay.

lucis.eu

Стороны договорились о том,

[...]

что в случае просрочки

[...] покупателем оплаты покупной стоимости или авансового платежа, пеня за просрочку, которую покупатель обязан заплатить, составляет 0,05 % от суммы долга за каждый [...]

день просрочки.

lucis.eu

The fees

[...] of the enquiries, amendments and confirmations related to the payment transactions shall be paid to the Bank according to the Price list by the payer.

citadele.ee

За связанные с платежными операциями запросы, исправления и подтверждения плательщик платит Банку в соответствии с прейскурантом.

citadele.ee

Paid extensions are downloaded through the basket of goods in the following order: add an extension to a cart by clicking on "Buy" button, after selecting all the necessary extensions, go to your shopping cart, check and if necessary correct the list of extensions, click on "Checkout" and "Confirm Order" buttons; to Your e-mail will be sent information of your order and links for downloading extensions; downloading will be available only after the payment to be executed by pressing the "pay" button.

layout.in.ua

Платные расширения скачиваются через корзину товаров в следующем порядке: добавление в корзину осуществляется с помощью кнопок "Купить"; после выбора всех необходимых расширений, откройте корзину, проверьте и при необходимости откорректируйте список расширений; нажмите ссылку "Оформить заказ" и "Подтвердить заказ"; На Ваш e-mail будет отправлено сообщение с информацией о заказе и ссылками для скачивания расширений; Скачивание будет доступно только после выполнения оплаты, которую необходимо выполнить нажав кнопку "Оплатить".

layout.in.ua

Introduce

[...] other modes of fee payment to avoid fees being paid directly to the school.

daccess-ods.un.org

Внедрить другие

[...] способы внесения платы, с тем чтобы избежать выплаты непосредственно школе.

daccess-ods.un.org

The most complex collateral requirements appear to be set by Eastern European and

[...]

Latin American MFIs,

[...] where immovable property is used as collateral, and even receivables are pledged (and upon payment are directed to a reserve account paid for by the borrower).5 The most commonly required collateral per the survey is the compulsory [...]

savings requirement.

daccess-ods.un.org

Наиболее сложные требования к обеспечению, как представляется,

[...]

предъявляют МФО из Восточной Европы и Латинской

[...] Америки, где обеспечением обычно служит недвижимое имущество, а предметом залога может быть даже дебиторская задолженность (сумма которой после погашения перечисляется на резервный счет, открываемый на средства заемщика)5.

daccess-ods.un.org

Dividend Policy Regulation shall prescribe the procedure for

[...]

determining the minimum net

[...] profit of the Company to be appropriated for payment of dividends, and circumstances under which dividends are not paid or paid only partially on preferred [...]

shares, for which the

[...]

amount of dividends is determined in the Company Articles of Association Not Applicable Recommendations on conditions of dividends payment on privileged shares are not applicable to the Company as in the Company there is no such category of shares.

euroland.com

Наличие в Положении о дивидендной политике порядка определения

[...]

минимальной доли чистой

[...] прибыли акционерного общества, направляемой на выплату дивидендов, и условий, при которых не выплачиваются или не полностью выплачиваются дивиденды по привилегированным [...]

акциям,

[...]

размер дивидендов по которым определен в уставе акционерного общества Не применимо Рекомендации, касающиеся условий выплаты дивидендов по привилегированным акциям, к Обществу не применимы ввиду отсутствия данной категории акций.

euroland.com

If, in contradiction to the terms

[...]

of the insurance

[...] contract, the regular insurance premium payment has not been paid in the term and to the amount stipulated, [...]

then the Insurer

[...]

sends to the Policy Holder and/or to the Insured a written Warning regarding the untimely and/ or incomplete payment of the insurance premium with a request to pay the remaining part of the insurance premium according the terms of the insurance contract.

seesam.lv

Если вопреки

[...] условиям договора страхования, очередной платеж страховой премии не внесен в указанный срок и в указанном [...]

объеме, страховщик направляет

[...]

страхователю и/или застрахованному лицу письменное Предупреждение о несвоевременно и/или не полностью внесенном платеже страховой премии с призывом внести остальную часть страховой премии в соответствии с условиями договора страхования.

seesam.lv

For example, if interests, which are subject to payment, actually have not been paid, schedule of interest payment shall be shown in the balance of payments in the current account operations and occurrence of outstanding [...]

arrears of interest shall be shown in the financial account.

nbt.tj

Например, если проценты, подлежащие выплате, фактически не были выплачены, то в платёжном балансе в счете текущих операций показывается график платежей процентов, а в финансовом счете - возникновение просроченной [...]

задолженности по процентам.

nbt.tj

However,

[...] this payment into a separate compensation fund was not to exceed 30 per cent of the annual value of the exports of petroleum and petroleum products from Iraq.u The valuation, verification, processing and payment of the compensation to be paid by Iraq were the essential tasks of UNCC, which is neither a court nor a tribunal.

daccess-ods.un.org

Однако объем средств, переводимых в указанный компенсационный фонд, не должен был превышать 30 процентов от стоимости ежегодно экспортируемых нефти и нефтепродуктов из Иракаu.

daccess-ods.un.org

If the Employer makes a late payment, the Contractor shall be paid interest on the late payment in the next payment.

en.ferghana.uz

Если Заказчик осуществляет платеж с опозданием, то в следующем платеже, в пользу Подрядчика необходимо уплатить процент за просроченный платеж.

ru.ferghana.uz

9.6 Information about decision (announcement) to pay dividends shall be sufficient for concept of dividends charge and payment order Special attention is paid to issues of incomplete or late payment of dividends.

ulba.kz

9.6 Информация о принятии решения (об объявлении) о выплате дивидендов должна быть достаточной для формирования точного представления о начислении условий для выплаты дивидендов и порядке их выплаты.

ulba.kz

In the event that the day of payment for coupon income on any of the six coupons is a weekend, state holiday, or a day off work for bank operations, the due sum shall be paid on the next business day upon that day.

lenenergo.ru

Если дата выплаты купонного дохода по любому из десяти купонов по облигациям выпадает на выходной день, независимо от того, будет ли это государственный выходной день или выходной день для расчетных операций, то выплата надлежащей суммы производится в первый рабочий день, следующий за выходным.

lenenergo.ru

(h) When both spouses are staff

[...] members and each is entitled to payment of a repatriation grant on separation from service, the amount of the grant paid to each shall be calculated in [...]

accordance with terms and conditions established by the Secretary-General.

daccess-ods.un.org

h) Когда оба супруга являются сотрудниками и каждый из них по

[...] прекращении службы имеет право на получение субсидии на репатриацию, то размеры субсидии, выплачиваемой каждому из них, рассчитываются в соответствии с правилами [...]

и условиями, установленными Генеральным секретарем.

daccess-ods.un.org

Operations and services provided by the Bank are paid services of the Bank, payment for which can be set as Fees, interest, etc. The Customer repays also those costs to the Bank [...]

which are related to execution of actions

[...]

necessary for banking operations, as well as extra costs of all kinds (for example, duties, taxes, etc.).

gemoneybank.lv

Банковские операции и Банковские услуги являются платными услугами, плата за которые может быть установлена в виде Комиссионной платы, процентов и т. п. Клиент также возмещает [...]

Банку все расходы, связанные с выполнением

[...]

действий, необходимых для совершения Банковских операций, и сопутствующие расходы всех типов (например, пошлины, налоги и т. д.).

gemoneybank.lv

For participation in the inspection (audit) of

[...]

financial and economic activities, a member of the Audit Commission of

[...] the Company shall be paid a lump-sum payment in the amount equivalent [...]

to twenty-three minimum monthly wage rates of the first category

[...]

employee, set by the industry wage rates agreement in the electric power industry of the Russian Federation (hereinafter - Agreement) for the period of the audit (inspection), subject to indexation, established by the agreement.

euroland.com

За участие в проверке

[...]

(ревизии) финансово-хозяйственной

[...] деятельности члену ревизионной комиссии Общества выплачивается единовременное [...]

вознаграждение в размере суммы, эквивалентной двадцати трем минимальным месячным тарифным

[...]

ставкам рабочего первого разряда, установленным отраслевым тарифным соглашением в электроэнергетическом комплексе РФ (далее — соглашение) на период проведения проверки (ревизии), с учетом индексации, установленной соглашением.

euroland.com

Contributions to UNICEF may be paid in a single payment or in accordance with a schedule of payments included [...]

in the document signed between UNICEF and the donor.

daccess-ods.un.org

Взносы в ЮНИСЕФ могут вноситься в виде разового платежа или в соответствии с графиками платежей, включенными [...]

в документ, подписанный между ЮНИСЕФ и донором.

daccess-ods.un.org

For each contract and line information on the next schedule payment is displayed on the

[...]

right side of the page - principal, interest amount and commission amount (if

[...] commission is to be paid), schedule payment date and total payment amount.

online.citadele.lv

Для каждого контракта или линии в правой части экрана

[...]

показывается также информация о следующем платеже – основная сумма, проценты и комиссия (если

[...] таковая имеется), дата погашения по графику и сумма платежа.

online.citadele.lv

This is how the Committee understood it when it stated in paragraph 52 of its general comment No. 32 that “It is necessary that States parties enact legislation ensuring that

[...]

compensation as required by this

[...] provision can in fact be paid and that the payment is made within a reasonable [...]

period of time.

daccess-ods.un.org

Именно так это выражение понимается Комитетом, который в пункте 52 своего Замечания общего порядка № 32 отметил, что "необходимо, чтобы государства-участники принимали закон, обеспечивающий, чтобы требуемая на основании

[...]

этого положения

[...] компенсация действительно могла быть выплачена и чтобы такая выплата была произведена [...]

в разумные сроки".

daccess-ods.un.org

The rules of creating the

[...] funds, order of payment, the amount of fees paid to the insurance fund shall be determined by [...]

the general meeting

[...]

of the members of the collegium of advocates.

cay.org.ua

Правила образования, порядок выплаты, размер отчислений в страховой фонд определяются общим [...]

собранием членов коллегии адвокатов.

cay.org.ua

40.2 If an amount certified is increased in a later

[...]

certificate or as a result of an award by the

[...] Adjudicator or an Arbitrator, the Contractor shall be paid interest upon the delayed payment as set out in this clause.

en.ferghana.uz

40.2 Если утвержденная сумма увеличивается в последующем платежном

[...]

документе или в результате

[...] решения Третейского Судьи или Арбитра, Подрядчику должен быть уплачен процент за просроченный платеж, как установлено в [...]

настоящем пункте.

ru.ferghana.uz

However, if the maternity benefit amount paid is less than State social assistance in the form of parental allowance, the parent may request an equalising additional payment to the maternity benefit.

daccess-ods.un.org

Однако, если сумма выплачиваемого материнского пособия меньше суммы государственной социальной помощи в виде родительского пособия, родитель может запросить корректирующую дополнительную выплату к материнскому пособию.

daccess-ods.un.org

Review of the annual 2011 RAS accounting reports and

[...]

issuing recommendations to the Annual General Meeting (AGM) on

[...] the amount of dividends to be paid and payment procedures.

eurochem.ru

О рассмотрении годовой бухгалтерской отчетности (РСБУ) за 2011

[...]

год, в т.ч. о выдаче рекомендаций годовому Общему собранию

[...] акционеров по размеру дивиденда по акциям и порядку его выплаты.

eurochem.ru

This means that, in capitalizing on the opportunities offered by ICTs, greater attention must be paid to capacitybuilding.

unesdoc.unesco.org

Это означает, что при использовании возможностей, предоставляемых ИКТ, необходимо уделять большее внимание вопросам создания потенциала.

unesdoc.unesco.org

www.linguee.ru

payment to accounts - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложить пример

Другие результаты

Consider including obligations in relation to payments to administrative account and provision of statistics.

Рассмотреть вопрос о включении обязательств в отношении платежей на Административный счет и представления статистических данных.

On the day of receipt of the payment to our account, I.O.S.

We guarantee the precise transfer of the accepted payments to your account.

Those transfers were vaguely labelled "payments to fiscal accounts".

Эти переводы получили туманное название «оплата финансовых счетов».

In addition to payments to assessed accounts, the United States often has made available its unique capabilities and assets in support of resolutions adopted and approved by the Security Council.

Наряду с выплатой начисленных взносов Соединенные Штаты часто предоставляют свои уникальные возможности и преимущества в поддержку резолюций, принятых и одобренных Советом Безопасности.

For paying by Webmoney it's required to transfer the amount of payment to the account Z259473835625.

Для оплаты через Webmoney небходимо перевести сумму платежа на кошелек Z259473835625.

LISCR admitted to the Panel that it had made four payments to non-governmental accounts in 2000.

ЛМСКР признался членам Группы в том, что в 2000 году он произвел четыре платежа на неправительственные счета.

The Advisory Committee points out that the usual provision has not been included for payment to the support account.

Консультативный комитет указывает на отсутствие в предлагаемом бюджете обычного положения, касающегося внесения средств на вспомогательный счет.

His victim received a mysterious and untraceable payment to her bank account.

Его жертва получила загадочный и неотслеживаемый платеж на свой банковский счет.

My contact there traced a $250,000 payment to a covert account belonging to Louis Coogan.

Мой контакт там отследил платеж в $250,000 на тайный счет, принадлежащий Луису Кугану.

In 2001 there has been no further pressure of this type from Monrovia and no evidence of further payments to non-governmental accounts.

В 2001 году нового давления такого рода со стороны Монровии не отмечалось, и каких-либо сведений о новых перечислениях на неправительственные счета не имеется.

The Advisory Committee points out that the usual provision for payment to the support account for peace-keeping operations has not been included in the report.

Консультативный комитет обращает внимание на отсутствие в докладе традиционного положения о выплатах на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира.

The reservation is considered valid only upon reception of a transfer of 30% of the payment to the bank account below.

Заказ считается действителным по предоплате 30% цены на банковский счет.

Whatever deal he offered Morgan, we have bank records that show that he's been making payments to his Kansas account for the past 25 years.

Не важно что за сделку он предложил Моргану, мы имеем банковские документы. которые доказывают что он производил операции со своим счетом в Канзасе на протяжении последних 25-и лет.

As we have already seen, Urey insisted that LISCR make payments to their accounts in June and July 2000 and also authorized a direct BMA payment to San Air on 10 September 2000.

Как уже указывалось, Урей настаивал, чтобы ЛМСКР произвел платежи на их счета в июне и июле 2000 года, а также санкционировал прямой платеж БМД компании «Сан эйр» 10 сентября 2000 года.

Executing the payment to this account the note "Irinas Petrovas aarstesanai" is obligatory!

При перечислении на указанный счет пометка "Irinas Salovas aarstesanai" ОБЯЗАТЕЛЬНА!

According to article 13 of the same piece of legislation, there are no restrictions on expenditure from and payments to current accounts or on the transfer of capital into and out of the country.

Согласно статье 13 того же Закона текущие платежи, текущие поступления и переводы капитала из-за границы и за границу не ограничиваются.

The Advisory Committee points out that the usual provision for payment to the support account has not been included in the Secretary-General's report.

Консультативный комитет отмечает, что в доклад Генерального секретаря не была включена обычно присутствующая статья расходов, связанных с переводом средств на вспомогательный счет.

In resolution 1284, the Council decided to suspend payments to this escrow account for an initial period of six months from 17 December 1999.

В резолюции 1284 Совет постановил временно приостановить на первоначальный шестимесячный период, начиная с 17 декабря 1999 года, выплаты на этот целевой депозитный счет.

The Buyer will send the payments to their bank account and European Estate will forward them on to the Seller.

Покупатель переводит деньги на счет в банке, а «Еuropen Estate» отправит платеж на имя Продавца.

context.reverso.net

payment methods to - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

We will send you an information package including the description of payment methods to email address you provide.

Мы вышлем Вам информационный пакет, включающий описание способов оплаты, на предоставленный Вами адрес email.

For this we refer to the online shop to the payment methods to choose a credit card payment.

Предложить пример

Другие результаты

Internet gambling may be illegal in the jurisdiction in which Player is located and in such case, Player is not authorized to use any payment method to undertake transactions related to gaming in general.

Азартные игры в интернете могут быть запрещены в данной юрисдикции местопребывания Игрока, и, в таком случае, Игроку запрещено делать какие-либо платежи для совершения переводов, связанных с азартными играми.

This may best be met by raising awareness of the opportunities new payment methods offer to move money undetected and beyond government controls.

Наилучшим образом способствовать решению этой проблемы может повышение уровня осведомленности о том, какие возможности новые способы оплаты открывают для тайного перевода денежных средств в обход мер контроля, принимаемых правительствами.

The payment method is designed to allow free traffic flow.

Under payments you can read about our accepted payment methods and how to use them.

If for some reason this payment method is not convenient to you, please contact us to discuss alternative ways of making the payment.

Если по какой-либо причине Вам неудобно платить кредитной картой, пожалуйста, свяжитесь с нами для обсуждения альтернативных способов оплаты.

After that follow payment instructions according to payment method has been chosen.

Для этого нажмите на кнопку [КУПИТЬ] в описании товара, после чего заполните все необходимые поля и нажмите кнопку [ЗАКАЗАТЬ].

What payment methods can be associated to a Russian-account?

The restrictions and regulations applicable to alternate remittance systems or related systems, such as "hawala" are the same as those applicable to payment methods.

По отношению к другим системам перевода средств, включая такие системы, как «хавала», применяются те же ограничения и меры контроля, которые действуют в отношении средств платежа.

Different accounting methods for payments made to implementing partners were noted.

method of payment and to whom; and any terms of payment;

Notice, such payment method will not add credits automatically.

Внимание, при оплате, таким образом, средства автоматически не зачисляются на Ваш лицевой счет.

ChronoPay offers a variety of payment methods.

Whilst all payment methods are covered the focus is on open account, reflecting an increasing trend towards the use of this payment method in international trade.

Хотя охватываются все способы платежа, основной упор делается на открытый счет, что отражает растущее использование этого метода в международной торговле.

ChronoPay offers a variety of local payments methods, such as ELV in Germany and iDeal in The Netherlands. Please contact our Sales Department to find out how you can apply for these payment methods.

Если вам требуется более подробная информация о подключении к данным системам, пожалуйста, свяжитесь с Департаментом продаж нашей компании по электронной почте или по телефону в Москве; в Амстердаме (GMT +1).

This easy, reliable service transfers payments electronically and eliminates the time delays and multiple fees often associated with other payment methods.

Этот простой и надежный сервис позволяет избежать задержек по времени и многочисленных сборов, часто связанных с прочими методами оплаты.

In addition, the payment method will be shifted from voluntary subscription to payment with notification.

Кроме того, добровольное страхование заменят выплаты с уведомлением.

From this formula the recommended payment method should be the cheapest and most efficient for the bank's customer.

При этом рекомендуемый способ платежа должен быть наименее дорогостоящим и наиболее эффективным для банковских клиентов.

National exchange controls should not require the use of specific payment methods, such as documentary letters of credit or documentary collections.

Национальные меры валютного контроля не должны требовать использования конкретных способов платежа, например документарных аккредитивов или документарного инкассо.

context.reverso.net

the payment to your account

The adjustment we make may take the form of a credit or debit payment to your account or an adjustment to your affected [...]

Transactions, which may involve

[...]

us opening new Transactions on your account.

activtrades.com

Настройка, совершаемая нами, может

[...] принимать вид кредитного или дебетного платежа на вашем счете или поправки ваших затрагиваемых сделок, которые [...]

могут заставить нас открыть

[...]

новые операции на вашем счете.

activtrades.ru

Note that depending on the payment method you choose and your account currency, your deposit may be [...]

subject to a currency conversion by LuckyAcePoker.com and/or your chosen payment method provider.

luckyacepoker.com

Следует заметить, что

[...] в зависимости от выбранного вами способа платежа и валюты вашего счета сумма вашего депозита может [...]

быть конвертирована из одной валюты в другую LuckyAcePoker.com и/или поставщиком выбранного вами способа платежа.

luckyacepoker.com

When You request closure of Your Account we will return any outstanding balance in Your Account to You, using the same method of payment which You provided upon registration of Your Account, or such other accepted updated payment methods with which You have provided to [...]

us subsequently, except where we are withholding such

[...]

monies pursuant to paragraph 11 (Collusion, Cheating, Fraud and Criminal Activity) or paragraph 20 (Breach of the Terms of Use) of these General Terms and Conditions.

skykingscasino.com

Когда Вы направите нам запрос о закрытии Вашего счета, мы вернем Вам весь причитающийся Вам баланс Вашего счета, используя тот метод оплаты, который Вы указали при регистрации своего Счета, или другие, обновленные и приемлемые методы оплаты, которые Вы сообщили нам позднее, [...]

за исключением случаев удержания нами денежных

[...]

средств согласно пункту 11 ("Сговор, вводящие в заблуждение действия, мошенничество и криминальная деятельность") или пункту 20 ("Нарушение Условий использования") настоящих Общих условий.

ru.skykingscasino.com

21.7 The Liquidation Amount shall be paid in the Base Currency applicable to your account by the close of business on the Business Day following the notification of the Liquidation Amount (converted as required by applicable law into any other currency, any costs of such conversion to be borne by you, and (if applicable) deducted from any payment to you).

activtrades.com

Сумма аннулирования оплачивается в базовой валюте, применимой к вашему счету, в конце рабочего дня, следующего за уведомлением о сумме аннулирования (конвертируемой согласно применимому законодательству в любую другую валюту; все расходы за такую конверсию несете вы и (если применимо), вычтенные из платежа вам.

activtrades.ru

Please note - if you book ticket for other passenger using your account, please, don't forget to change passenger data before you proceed to the Payment page.

tickets.airbaltic.com

Travel. Пожалуйста, обратите внимание - если Вы бронируете билет для другого пассажира со своей страницы, то Вам будет необходимо поменять информацию о пассажире до того, как Вы перейдете к странце оплаты.

tickets.airbaltic.com

When you create a button, you must specify the same HTML variables that you use when generating Payment Links and Buttons in your account profile.

okpay.com

Когда вы создаете кнопку, вы должны указать те же HTML переменные, которые указываются при генерации кнопок внутри вашего профиля в разделе Кнопки и ссылки оплаты.

okpay.com

(If you do not wish the information on operations conducted on your Payment Card Account and account status be furnished to the Card Holder, please make your choice by inserting „X” below).

norvik.lv

(Если не желаете, чтобы Пользователь карты получал информацию об операциях на Вашем Карточном счете и состоянии счета, отметьте Ваш выбор крестиком «Х»).

norvik.lv

When you provide payment information to Valve or

[...]

to one of its payment

[...] processors, you represent to Valve that you are the authorized user of the card, PIN, key or account associated with that payment, and you authorize Valve to charge your credit card or to process your payment with the chosen third-party payment processor for any Subscription, Steam Wallet funds, or other [...]

fees incurred by you.

store.steampowered.com

Предоставляя Valve или одному из ее платежных операторов

[...]

платежную информацию, вы

[...] гарантируете, что являетесь законным владельцем карты, ПИН-кода, ключа или учетной записи, связанных к данным платежом, и уполномочиваете Valve на списание средств с Вашей кредитной карты или на обработку Вашего платежа с помощью стороннего платежного оператора для оплаты Подписки, пополнения [...]

кошелька Steam или оплаты иных Ваших расходов.

store.steampowered.com

To pay manually, follow these steps: 1) The billing system to create an bill and go to the merchant

[...]

payment system 2) The list referred to in the

[...] hands of a merchant account and the billing amount in the currency selected R303132201490 E225747922840 Z940247458714 manner described in the payment account number from billing 3) after the transfer of a ticket stating that you have paid your hands and wait while we check your payment and will credit the money.

vps-hosting.lv

Для оплаты вручную выполните шаги: 1) В

[...]

биллинге создать счет и пройти до

[...] мерчанта платежной системы, 2) руками перечислить указанную в мерчанте и в биллинге сумму в выбранной валюте R303132201490 E225747922840 Z940247458714 указав в описании платежа номер счета из биллинга 3) после перечисления создать тикет указав что вы оплатили руками и дождаться пока мы проверим платеж и зачислим деньги.

vps-hosting.lv

When you do a bank transfer, please

[...] clearly indicate the invoice number or order number so that we can associate your payment with your account.

gastrodirect.com.pt

При совершении банковского перевода, пожалуйста, ясно укажите номер Вашего счета или номер Вашего заказа,

[...] чтобы мы смогли ассоциировать Ваш платеж с Вашим аккаунтом и так понять, что платеж поступил именно от Вас.

gastrodirect.ru

Money is put on the account usually using express payment cards, cash dispensers, cash offices of credit organizations, or credit cards.

imf.org

Деньги обычно вносятся на счет посредством карточек для экспресс-платежей, банкоматов, касс кредитных организаций или кредитных [...]

карточек.

imf.org

At its 30th session, the Conference approved 17 payment plans, taking into account the rescheduling of nine preexisting plans [...]

and eight additional plans.

unesdoc.unesco.org

На своей 30-й сессии Генеральная конференция

[...] утвердила 17 планов выплат, приняв во внимание пересмотр девяти ранее существовавших планов и семь дополнительных планов.

unesdoc.unesco.org

If final settlement is made in another branch

[...] of the company, then you may face the situation when the same amount is blocked twice on your payment card bank account.

bta.kz

Если окончательный расчет происходит в другом отделении фирмы, то может иметь

[...] место ситуация, когда на банковском счете, с использованием платежной карточки может быть заблокирована дважды одна и та [...]

же сумма.

bta.kz

The secured creditor will need to pay attention to those rules in order to assess the existence and quality of the assets to

[...]

be encumbered, but

[...] this would be the case with any type of encumbered asset (for example, whether a right to payment of funds credited to a bank account exists, its exact [...]

content and enforceability

[...]

are matters for law other than secured transactions law).

daccess-ods.un.org

Обеспеченному кредитору придется обратить внимание на эти нормы, с тем чтобы оценить наличие и качество активов, подлежащих обременению, однако это

[...]

относится к любым

[...] видам обремененных активов (например, вопросы о существовании права на выплату средств, зачисленных на банковский счет, его точном содержании и возможности [...]

обеспечения

[...]

исполнения регулируются иным законодательством, нежели законодательство об обеспеченных сделках).

daccess-ods.un.org

When you refill your account by means of the payment terminals from [...]

the commercial points, the refilling operation will

[...]

be executed by the Moldcell representative, the cashier or the commercial network representative.

moldcell.md

В случае пополнения счёта посредством терминалов в точках продаж, [...]

операция будет выполнена представителем Moldcell, кассиром

[...]

или представителем коммерческой сети.

moldcell.md

If a payment card is added to your account, you have an opportunity to receive [...]

SMS also on card events.

online.citadele.lv

Если к вашему счету привязана платежная карточка, у вас есть возможность получать [...]

короткие сообщения также и об операциях

[...]

с платежной карточкой.

online.citadele.lv

We are glad to inform you that, in the our casino you have opportunity make deposit to your account through foreign payment systems, such as Liberty Reserve, Moneybookers, [...]

Liqpay, PerfectMoney - this feature gives us payment system Mig-pay, details on deposit page!

3tuza.com

Рады Вам сообщить что, в нашем казино появилось возможность пополнить счет через зарубежные платежные системы, такие как Liberty Reserve, Moneybookers, Liqpay, PerfectMoney [...]

– эту возможнность дает нам система интернет платежей Mig-pay, подробности на странице пополнения счета!

3tuza.com

At its 29th session, the Conference approved a net additional 16 payment plans, taking into account the rescheduling of five pre-existing plans and one approved payment plan paid in full before the end of that Conference.

unesdoc.unesco.org

На своей 29-й сессии Генеральная конференция утвердила еще 16 планов выплат, приняв во внимание пересмотр ранее существовавших пяти планов и одного утвержденного плана выплат, задолженность по которому была погашена полностью до конца этой сессии Конференции.

unesdoc.unesco.org

If the Customer fails to timely ensure amounts on the account required for rendering a Payment service (execution of a payment), as well as in all other cases when the Bank has a claim towards [...]

the Customer, the Bank may satisfy such claim

[...]

by executing the financial collateral.

expobank.eu

Если Клиент своевременно не обеспечил на счете средства, необходимые для предоставления Платежной услуги (проведения платежа), а также во всех случаях, когда у Банка возникает требование к Клиенту, [...]

Банк вправе удовлетворить такое требование,

[...]

реализовав финансовый залог.

expobank.eu

However, we may need to contact you for purposes other than marketing, as for example

[...] regarding the status of the Site, your account or other matters related [...]

to your role as a distributor of XANGO® products.

xango.com.au

Однако нам может потребоваться связаться с вами в целях, отличных от

[...] маркетинга, например, касательно состояния сайта, вашей учетной записи или других [...]

причин, связанных с вашей ролью дистрибьютора продукции XANGO®.

xango.kz

Otherwise, in case your email is hacked, illegal intruders will gain access to all details of your account, including payment and telephone passwords.

masterforex.com

В противном случае при взломе вашего почтового ящика злоумышленники получат доступ ко всем данных вашего аккаунта, включая платежный и телефонный пароль.

masterforex.com

If you have access rights to one of the login VIP

[...]

Centers located on this

[...] website, you are responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for restricting access to your [...]

computer, and you agree

[...]

to accept all responsibility for all activities that occur under your account or password.

vanguardworld.com.au

Если у вас есть право доступа к

[...]

одному из VIP-центров,

[...] расположенных на этом сайте, Вы несете ответственность за сохранение конфиденциальности вашей учетной записи и пароля и за ограничение [...]

доступа к вашему

[...]

компьютеру, и Вы соглашаетесь принять всю ответственность за все действия, связанные с Вашей учетной записью или паролем.

vanguardworld.ru

If you have purchased any

[...] Recurring Payment Subscriptions, you agree to notify Valve promptly of any changes to your credit card account number, its expiration date and/or your billing address, or your PayPal or other payment account number, and you agree to notify Valve promptly if your credit card or PayPal or other payment account expires or is canceled for any reason.

store.steampowered.com

Если Вы приобретаете

[...] любую Подписку с абонентской платой, Вы обязаны оповещать Valve в кратчайший срок об изменениях номера Вашей кредитной карты, сроках ее действия и/или платежного адреса, или номера PayPal или другого номера платежного счета, а также обязаны уведомить Valve в случае, если у Вашей карты закончился срок действия или она блокируется вне зависимости [...]

от причин.

store.steampowered.com

Our Rules protect your

[...] money - the required amount is reserved on your account, and the job payment is transferred only after your order is ready.

mql5.com

Наши правила защищают ваши деньги - они резервируются на вашем счету и оплата за работу производится только по завершении [...]

заказа.

mql5.com

You do not even have to

[...] master the trading platform, just register on the site, deposit a trading account and watch your account balance from your account on the site.

kondakov.org

Ну а для тех, кто видит себя инвестором, все

[...]

еще намного проще – Вам даже можно не осваивать

[...] терминал, а просто зарегистрироваться на сайте, пополнить торговый счет и наблюдать за балансом своего счета из личного кабинета на сайте.

kondakov.org

That is why the sum will be charged from your account (independently of account currency) in rubles with conversion according to internal rates of your payment system and your bank.

secure.faunusanalytics.com

Поэтому сумма списания со счета вашей карты (в какой бы валюте он не был) будет произведена в рублях с конвертацией по внутренним курсам платежной системы и вашего банка.

secure.faunusanalytics.com

Account – an on-demand deposit account, payment account, or another account opened for the Customer with the Bank, which [...]

is used for

[...]

depositing funds, executing payments and rendering other Services, including Banking transactions.

expobank.eu

Счет – открытый для Клиента расчетный счет, платежный счет или другой счет в Банке, служащий для вложения средств, [...]

выполнения платежей

[...]

и предоставления других Услуг, в том числе, для проведения Банковских операций.

expobank.eu

Obligations of the issuer on the payment of the

[...]

corresponding bond coupon yield are considered

[...] fulfilled after the charge of funds off the issuer's account and/or the payment agent's correspondent account in favor of the coupon yield payment on the [...]

address of the owners and holders of the bonds.

euroland.com

Обязательства Эмитента по

[...]

уплате соответствующего купонного дохода по Облигациям

[...] считаются исполненными после списания средств со счета Эмитента и/или корреспондентского счета платежного агента в оплату купонного дохода в адрес владельцев [...]

и Держателей Облигаций.

euroland.com

One involved

[...] urgent payment to partners without an accessible bank account, and the other involved payment to a vendor for goods consumed on a monthly basis [...]

as recorded in the vendor’s system.

daccess-ods.un.org

Первый касался срочного платежа партнерам в отсутствие активного банковского счета, а второй, — пла тежа подрядчику за товары, поставляемые [...]

на ежемесячной основе, как это зарегистрировано

[...]

в системе подрядчика.

daccess-ods.un.org

The seller has the right to charge the legal interest rate for commercial transactions as per the

[...]

due date, whereby all

[...] costs related to the collection of the payment will be to the account of the buyer, including both the judicial [...]

and extrajudicial

[...]

costs, which latter is set at a minimum of 15% of the amount to be collected, such with a minimum of 250 Euros.

vdberk.dk

Продавец имеет право со дня истечения срока оплаты вносить в счет установленную законом процентную ставку по

[...]

коммерческим операциям,

[...] кроме того, все издержки, связанные с получением оплаты также приходятся на счет покупателя, как судебные так [...]

и внесудебные, при

[...]

этом последние устанавливаются в размере не менее 15% от суммы просроченного платежа и составляют не менее 250,- евро.

vdberk.ru

www.linguee.ru

payment - перевод - по-русски

The manager had remembered me as a friend and refused payment in advance but when he retired he had remembered to have the waiter stationed at the door so that I should not get out without paying. Управляющий принял меня как друга и отказался получить вперед, но, расставшись со мной, он позаботился посадить у дверей официанта, чтоб я не сбежал, не заплатив.
And a small down payment on your initial order as a token of good faith." И кроме того, пусть мне по вашей записке выдадут скромную сумму наличными – в знак вашего доверия ко мне.
Leigh Teabing had protected his identity shrewdly – feigning a French accent and a pious heart, and demanding as payment the one thing he did not need – money. Aringarosa had been far too eager to be suspicious. The price tag of twenty million euro was paltry when compared with the prize of obtaining the Grail, and with the Vatican's separation payment to Opus Dei, the finances had worked nicely. The blind see what they want to see. Teabing's ultimate insult, of course, had been to demand payment in Vatican bonds, such that if anything went wrong, the investigation would lead to Rome. Лью Тибинг чрезвычайно изобретательно скрывал свое истинное лицо. Говорил с сильным французским акцентом, притворялся глубоко набожным человеком, требовал в качестве вознаграждения то, в чем он вовсе не нуждался, а именно – деньги. И Арингароса оказался слишком заинтересованным лицом, чтобы заподозрить неладное. Сумма в двадцать миллионов евро была просто ничто в сравнении с возможностью заполучить Грааль, а финансовая сторона дела была благополучно разрешена выплатой Ватиканом в качестве отступных "Опус Деи" этих самых миллионов. Слепой видит то, что хочет видеть. Но самым оскорбительным в мошеннической афере Тибинга стало то, что он потребовал выплаты в виде облигаций Банка Ватикана на предъявителя. С тем чтобы, если вдруг что-то пойдет не так, все нити расследования привели в Рим.
With these government letters as proof of death, she applied for payment on three life insurance policies Doc Daneeka had carried, with a value of $50,000 each; her claim was honored and processed swiftly. Имея на руках эти официальные письма как доказательство смерти супруга, миссис Дейника потребовала выплаты ей страховки по трем полисам мужа на сумму в пятьдесят тысяч долларов каждый. Просьба ее была удовлетворена охотно и быстро.
The pension from each family for the education and entertainment of a child, upon failure of due payment, is levied by the emperor"s officers. Если родители не вносят своевременно платы за содержание и воспитание своих детей, то эта плата взыскивается с них правительственными чиновниками.
I have written to Colonel Forster, to inform him of our present arrangements, and to request that he will satisfy the various creditors of Mr. Wickham in and near Brighton, with assurances of speedy payment, for which I have pledged myself. Я написал полковнику Форстеру, как складываются наши дела, и просил его успокоить различных кредиторов мистера Уикхема в Брайтоне и его окрестностях, сказав им, что все его долги вскоре будут погашены и что всю ответственность я беру на себя.
in connection with the payment of alimony to citizen Zelkova.' по делу об уплате алиментов гражданке Зельковой.
Then there was a payment of bets, and money clinked in Beauty Smith"s hand. Затем проигравшие уплатили пари, и в руке Красавчика Смита зазвенели деньги.
Payment stopped at the Bank? Выплата в банке задержана?
I offered to leave my goods in security for payment of my freight: but the captain protested he would not receive one farthing. Я предложил капитану в обеспечение платы за мой переезд все, что у меня было, но он не согласился взять ни одного фартинга.

engmax.ru


.