Слово осень из листьев: Word AUTUMN is made of autumn leaves, yields,

Содержание

Подготовительная работа к написанию сочинения об осени

1. Подобрать однородные члены предложения, используя олицетворения

Солнце – светит, греет, восходит, заходит, садится, плывёт по небу, играет своими лучами, плещется в водяной глади, освещает, улыбается, прячется за тучи, ласкает; яркое, лучистое, весёлое, жаркое.

Ветер – лёгкиё, озорной, тёплый, порывистый; дует, гуляет, шелестит листвой, играет, шелестит, шалит, сушит землю, налетает, крутит.

Дождь – идёт, льёт, моросит, мочит землю, капает, поит землю, наполняет реки, стучит, барабанит, шумит, серебрится в лучах солнца, наводит грусть; мелкий, моросящий, грустный, грозовой, осенний, быстрый, грибной, сильный.

Листья – опадают, летят, шумят, грустят, мокнут, краснеют, желтеют, осыпаются.

2. Определить прямое и переносное значение слов в предложении

Вспыхнул октябрь огнём последних листьев.
Осенний холод ласково крадётся к деревьям.
Частый осенний дождь затанцевал по лужам.

Жёлтые листья плавают по воде, словно выводки утят.
Дрожит осенний лист под каплями холодного дождя.
Стая золотых листьев закружилась в воздухе.
Лес оделся в яркий, пёстрый наряд.
Ветер подхватил листья и погнал их по дороге.
По гладкой поверхности реки плывут золотые монетки.
Под ласковым взглядом солнца повеселела, заулыбалась природа.

3. Подобрать образные выражения и сравнения из произведений мастеров художественного слова
  • «… Уж небо осенью дышало…»
    «… Лесов таинственная сень с печальным шумом обнажалась…»
    «… Приближалась довольно скучная пора…»
    «…Унылая пора!… прощальная краса,…пышное природы увяданье, …отдалённые седой зимы угрозы».
    (А.С.Пушкин)
  • «..Все деревья блистают в разноцветном уборе…»
    «…Скоро осень проснётся и заплачет спросонья».
    (К.Д.Бальмонд)
  • «Осеннее солнышко не обжигает лицо. Оно мягко и ласково греет, как будто нежно гладит…»
    «Красив и печален русский лес в ранние осенние дни…, что-то грустное, прощальное слышится и видится в нём…»
    (И.Соколов-Микитов)
  • «Лес точно терем расписной…»
    «…Покорно чахнет лес, опустевший и больной».
    (И.А.Бунин)
  • «…Зашумела у опушек ярко-жёлтая листва».
    (А.Твардовский)
4. Примеры детских сочинений
Тема: «Осень»

Как прекрасны осенние дни! Лёгкий туман ложится на поля. А как чудесен лес осенью! В лесу легко дышать. А когда пройдёшь по листьям, они начинают шуршать.
Облака плывут ниже. Небо стало белым. Часто идут дожди. Животные готовятся к зиме. Медведи в спячку впадают. Скворушка запел прощальную песенку. Скворцы, ласточки уже улетают. Вот уж последняя стая виднеется в дали.
(Андрей Я.)

Как хорошо осенью! Расцвели осенние цветы. Деревья стоят золотыми. На дорожках гниют опавшие листья.

По пруду плывут разноцветные кораблики: красные, жёлтые и коричневые. Мне очень нравится выходить утром и слушать прощальные песни птиц. Но когда я их слушаю, у меня бегут слёзы.
(Оксана К.)

Как хорош лес осенью! Ветра нет, в мягком воздухе разлит осенний запах. Тонкий туман стоит над жёлтыми полями. Пожелтели на деревьях листья и начали опадать. Сквозь бурые сучья деревьев белеет небо, на липах висят последние золотые листья.
А какой ясный, немножко холодный утром день! Низкое солнце уже не греет, но зато блестит ярче.
(Александр С.)

Наступила осень. Деревья стали цветными как летом на лугах цветы. Листья сыплются как дождик. Под ногами лежит коричневый ковёр из листьев. Мягкие листья укутывают собой землю как шубкой. У кустарников веточки уже голые.
Осень очень красивая, но мне жаль, что природа засыпает.
(Людмила М.)

Наступила осень. Лес как золотой. На деревьях и на земле жёлтые листья. Кажется, что попал в сказочный мир.

Чувствуешь себя спокойно, легко. Воздух свеж и чист. Кругом тихо. Только иногда ветерок срывает с дерева листок, и он медленно летит и падает на землю. Красив лес осенью!

Типичные речевые ошибки, допускаемые учащимися
  1. Отсутствие в абзаце логической связи между рядом стоящими предложениями, пропуск предложений, важных для понимания смысла, введение ненужных предложений.
  2. Повторение слов: потом, затем, был, стал, он, она и пр.
  3. Употребление в начале предложения союза и (заглавная буква). («И вот стены готовы. И рабочие начинают строить крышу».)
  4.  Неумение пользоваться местоимениями: употребление в рядом стоящих предложениях падежных форм одного и того же существительного вместо падежных форм соответствующих местоимений.
    («Игорь свалился в овраг. Он сидел в овраге (там) и не мог вылезть из оврага (оттуда)». )
  5. Неправильное соотнесение местоимений с существительными. («Дети – друзья птиц. Они поедают вредных насекомых».)
  6.  Часто встречается неправильное употребление времён глагола – случайная, ненужная, необоснованная замена в близлежащих предложениях прошедшего времени настоящим и наоборот. («Солнце вставало (пр. вр.) поздно. Его лучи плохо греют (наст. вр.) землю».)
  7. Неумение выделять в общем потоке речи отдельные предложения, выражающие законченную мысль.

Коллективная работа всего класса над написанными детьми сочинениями (и изложениями) является одним из наиболее эффективных приёмов обучения детей правильной речи.

МАОУ ДС № 200 «Волшебный башмачок»

КАРТОТЕКА
ХУДОЖЕСТВЕННОГО СЛОВА (время года ОСЕНЬ,
месяца – сентябрь, октябрь, ноябрь)

 

Составила: Кулагина Т.Н.,
воспитатель МООД Гая, 29

Загадки, пословицы, приметы, поговорки и стихи про осень

Осень. Излюбленная пора года для многих писателей и поэтов — сколько произведений посвящено ей, не счесть. Кто-то находил в ней покой и очарование, кто-то — меланхолию и фатализм, но устоять перед осенью удавалось немногим.

В фольклоре много упоминаний об осени — после сбора урожая у крестьян появлялось свободное время, которое не грех было скоротать за сочинительством загадок, потешек, стихов под неторопливый шум осенних дождей. Немало об осени и примет — большая часть которых пытается предсказать холодность зимы и засушливость будущей весны. Эти, безусловно очень важные для людей вещи, зачастую укладывались в довольно шутливые формы.

Загадки про осень

Пусто в поле, дождь идёт.
Ветерок срывает листья.
С севера туман ползёт,
Тучи грозные нависли.
Птицы движутся на юг
Чуть крылом касаясь сосен.
Догадайся, милый друг,
Что за время года? — …
(Осень)

Пусты поля,
Мокнет земля,
Дождь поливает.
Когда это бывает?
(Осенью)

Несу я урожаи,
Поля вновь засеваю,
Птиц к югу отправляю,
Деревья раздеваю,
Но не касаюсь сосен
И елочек. Я — …
(Осень)

Утром мы во двор идём —
Листья сыплются дождём,
Под ногами шелестят…
И летят, летят, летят…
(Осень)

Листья падают с осин,
мчится в небе острый клин.
(Осень)

Несу я урожаи,
Поля вновь засеваю,
Птиц к югу отправляю,
Деревья раздеваю,

Но не касаюсь сосен и елочек.
Я — …
(Осень)

Я — в царстве луж, в краю огней и вод.
Я — в княжестве крылатого народа,
Чудесных яблок, ароматных груш.
Скажи, какое это время года?
(Осень)

Дни стали короче,
Длинней стали ночи.
Урожай собирают.
Когда это бывает?
(Осенью)

Всех наградила, все загубила.
Пусты поля, мокнет земля,
Дождь поливает,
Когда это бывает?
(Осенью)

Пословицы, поговорки, приметы и стихи про осень

Как лето со снопами, так и осень — с пирогами.
От осени к лету назад поворота нету.
Весна и осень — всё на дню погод восемь.
Вешний дождь растит, а осенний гноит.
Весна красна цветами, а осень снопами.
Сырое лето да теплая осень — к долгой зиме.
Гром в сентябре предвещает теплую осень.
Если осенью паутина стелется по растениям — это к теплу.
Если в октябре листья с березы и дуба опадает не чисто — готовься к суровой зиме.

Как в лесу много рябины — осень будет дождливая, если ж мало — сухая.
Осенью птицы летят низко — к холодной, высоко — к теплой зиме.
Осень прикажет, а весна свое скажет.
Много желудей на дубу уродилось — к лютой зиме.
Если листопад пройдет скоро, надо ожидать суровой зимы.
Появление комаров поздней осенью — к мягкой зиме.
Осень — запасиха, зима — подбериха.
Осень-то матка: кисель да блины; а весна — мачеха: сиди да гляди.
Осень хвастлива, а весна справедлива.
Осенью и воробей богат.
Отложил бы на осень, а там бы и бросил.
Поздней осенью одна ягода, да и то горькая рябина.
Придет осень, да за всё спросит.
Брюзжит, как худая муха в осень.
В осенью и у вороны копна, а не только у тетерева.
Весна говорит: уклочу, а осень говорит: как захочу.
Весна и осень на пегой кобыле ездят.
Клевала ворона хлеб в осень, а зимой и сама попала в осил.
Ты корми меня в весну, а осенью я и сам сыт буду.
Летом поём, осенью воем.
На будущую осень, годков через восемь.
Не плачь, овес, что осенью продавать повез, — втридорога заплачу да весной ворочу.

Стихи про осень

Золотая осень

Б. Пастернак

Осень. Сказочный чертог,
Всем открытый для обзора.
Просеки лесных дорог,
Заглядевшихся в озера. 

Как на выставке картин:
Залы, залы, залы, залы
Вязов, ясеней, осин
В позолоте небывалой. 

Липы обруч золотой —
Как венец на новобрачной.
Лик березы — под фатой
Подвенечной и прозрачной. 

Погребенная земля —
Под листвой в канавах, ямах.
В желтых кленах флигеля,
Словно в золоченых рамах. 

Где деревья в сентябре
На заре стоят попарно,
И закат на их коре
Оставляет след янтарный.

 

Где нельзя ступить в овраг,
Чтоб не стало всем известно:
Так бушует, что ни шаг,
Под ногами лист древесный. 

Где звучит в конце аллей
Эхо у крутого спуска
И зари вишневый клей
Застывает в виде сгустка. 

Осень. Древний уголок
Старых книг, одежд, оружья,
Где сокровищ каталог
Перелистывает стужа.

Осень

Березы косы расплели,
Руками клены хлопали,
Ветра холодные пришли,
И тополи затопали.
Поникли ивы у пруда,
Осины задрожали,
Дубы, огромные всегда,
Как будто меньше стали.
Все присмирело.
Съежилось,
Поникло, пожелтело.
Лишь елочка пригожая
К зиме похорошела.

Осень

Ходит осень по дорожке,
Промочила в лужах ножки.
Льют дожди, И нет просвета.
Затерялось где-то лето.
Ходит осень, бродит осень.
Ветер с клена листья Сбросил.
Под ногами коврик новый,
Желто-розовый — кленовый.

Унылая пора

А. С. Пушкин

Унылая пора!
Очей очарованье!
Приятная мне твоя прощальная краса
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и золото одетые леса.
В их сенях ветра шум и свежее дыханье
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.

Осень

А. С. Пушкин

Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

Листопад

И. Бунин

Лес, точно терем расписной
Лиловый, золотой, багряный.
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.
Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой. 
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь, в листве сквозной,
Просветы в небо, что оконца,
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца.

Осень

Алексей Плещеев

Осень наступила,
Высохли цветы,
И глядят уныло
Голые кусты. 

Вянет и желтеет
Травка на лугах,
Только зеленеет
Озимь на полях.

Туча небо кроет,
Солнце не блестит,
Ветер в поле воет,
Дождик моросит.. 

Зашумели воды
Быстрого ручья,
Птички улетели
В теплые края.

Осенние листья

И. Токмакова

Опустел скворечник,
Улетели птицы,
Листьям на деревьях
Тоже не сидится.

Целый день сегодня
Все летят, летят…
Видно, тоже в Африку
Улететь хотят.  

Осень

С. М. Городецкий 

Осень в белые туманы
Сад хоронит по утрам.
Ни дорожек, ни поляны —
Ничего не видно нам.
Понапрасну где-то с крыши
Кукарекает петух:
Осень будто и не слышит
И туман как будто глух!
Понапрасну лает в будке
Рассердившийся Буян.
И не дует осень в дудки,
И туман — как есть туман!
Но лишь солнце острым, светлым
Первым выстрелит лучом —
Осень к речке, к старым ветлам
Подбирается бочком.
И туман снимает белый —
Полотно за полотном:
Сад умытый, свежий, целый
Вновь мы видим за окном! 

Кончается лето

И. Токмакова 

Кончается лето,
Кончается лето,
И солнце не светит,
А прячется где-то.

И дождь-первоклассник,
Робея немножко,
В косую линейку
Линует окошко.

Осы

В. Степанов

Осы к осени желтее,
Полосатее и злее,-
Видно, бабушкин компот
Им покоя не даёт.
И варенье, и повидло
Есть у нас,
а им обидно.

Осень

3. Федоровская

Осень на опушке краски разводила,
По листве тихонько кистью проводила.
Пожелтел орешник и зарделись клены
В пурпуре осеннем. Только дуб зеленый
Утешает осень: — Не жалейте лето!
Посмотрите — роща золотом одета!

Загадки, пословицы, поговорки и стихи про сентябрь месяц

У сентября месяца очень интересная судьба. В разные эпохи покидало его по календарю от самого начала к концу. В Древней Руси год начинался в марте, а сентябрь был седьмым по счёту месяцем. В 15 веке сентябрь стал первым месяцем года, а в ночь с 31 августа на 1 сентября отмечался Новый год. После петровских реформ Новый год стали отмечать в январе, а сентябрь занял привычное нам девятое место.

В старину славяне звали сентябрь «рюень», то есть «ревун», или «хмурень», что характеризовало сентябрь не самым приятным образом в плане погоды.

Загадки про сентябрь для детей

Кружит, кружит листопад,
Золотом покрылся сад. 
C севера на юг Земли
Потянулись журавли.
Распахнулись двери школ.
Что за месяц к нам пришел?
(Сентябрь)

Кто за августом приходит,
Лето красное проводит,
Бабье лето зазывает,
В школу деток отправляет?
(Сентябрь)

Дождик с неба кап-кап-кап,
Листья желтые кружат.
Как известно, детворе,
Пора в школу в …
(Сентябре)

Пословицы и поговорки про сентябрь

Август варит, сентябрь к столу подает.
Батюшка сентябрь баловать не любит.
В сентябре днем погоже, да по утрам негоже.
В сентябре огонь и в поле, и в избе.
В сентябре одна ягода, да и та горькая рябина.
В сентябре всякое семя из колоса плывет.
В сентябре держись за кафтан крепче.
В сентябре лист уже на дереве не держится.
В сентябре синица просит осень в гости.
В сентябре лето кончается, да осень начинается.
В сентябре шуба за кафтаном тянется.
Сентябрь птиц собрал, да в дорогу погнал.
Сентябрь совсем без плодов не бывает.
Сентябрь кафтан с плеч срывает, тулуп надевает.
Сентябрь красно лето провожает, осень золотую встречает.
Сентябрь пахнет яблоком, октябрь — капустой. 
Сентябрь пришёл птиц в дорогу торопить.
Сентябрь хоть и холоден, да сыт.
Тихи сентябрьские дни — нарядно будет бабье лето.
Холоден сентябрь-батюшка, зато кормить горазд.  

Стихи про сентябрь для детей

***

В сентябре еще не грустно:
Теплый полдень, все в цветах.
Помидоры и капуста
Поспевают на полях.
По утрам, конечно, зябко,
Но пока морозов нет.
И еще зеленой шапкой
Лес усталый приодет.
Птичий гомон не смолкает,
Но прохладная пора
О себе напоминает
Нудным дождиком с утра.
(С. Цокур)

Сентябрь

Ясным утром сентября
Хлеб молотят сёла,
Мчатся птицы за моря —
И открылась школа.
(С.Я. Маршак)

Вот и сентябрь

Прячется солнышко, хмур небосвод.
Вот и сентябрь сторожит у ворот.
Сникла трава, опустели кусты.
Птичье «прощай» к нам летит с высоты.
Быстро закончилось лето… Как жаль!
Робко листочки на клёнах дрожат.
Но не печалься о летнем деньке:
Сделай из листьев осенний букет.
(Т. Керстен)

***

В сентябре, в сентябре
Много листьев на земле
Желтые и красные!
Все такие разные!
(Н. Язева)

***

В сентябре мы мечтаем о лете,
Хоть устали чуть-чуть от жары:
Каждый год, словно малые дети,
Мы боимся холодной поры.
Но пройдет же! Вернутся к нам птицы,
Что зимуют в далеких краях.
Сентябрем вам сполна насладиться
Не мешает пускай этот страх!

В сентябре 

В сентябре играет ветерок
С листьями опавшими красиво,
Провожает в школу на урок,
Волосы нам путает игриво.
В листопаде осень закружит,
Разукрасив листья в желтый цвет.
Золотая осень к нам спешит,
И не спросит, ждем её иль нет.
(Л. Ким)

Загадки, стихи, пословицы и поговорки про октябрь

Как только не именовали этот месяц в народе — и «назимником», и «грязником», и «свадебником» называли октябрь месяц в давние времена. И всё по делу — и погода в октябре уже совсем не летняя, и грязи много, да и свадеб в этот месяц раньше игралось много.

Загадки про октябрь для детей

Славна осень листопадом —
Листья кружит ветерком.
Землю влажную тем златом
Покрывает как ковром.
Без листвы стоят леса,
Стихли птичьи голоса,
В спячку мишка завалился —
Что за месяц к нам явился?
(Октябрь)

Вот на ветке лист кленовый,
Нынче он совсем как новый.
День пройдёт — он упадёт,
Его ветром унесёт.
Лист последний на заре
Сбросит клён наш в …
(октябре)

В сентябре откроет школа
Двери для детей весёлых,
У зверят же свой урок —
Запасать продукты впрок.
Всё с полей мы соберём
Перед встречей с …
(Октябрём)

Стихи про октябрь для детей


Октябрь

В октябре, в октябре
Частый дождик на дворе.
На лугах желта трава,
Замолчал кузнечик.
Заготовлены дрова
На зиму для печек.
(С. Я. Маршак)

***

Советуют синички:
Октябрь, чирик, чик-чик!
Готовьте рукавички
И теплый пуховик!
Готовьтесь угощенья
В кормушки насыпать,
Крошите нам печенье
И будем зимовать!
Веселые вам песни
Мы дружно пропоем
И сядем тесно-тесно
На ветку за окном!
Октябрь повеял холодом,
Под перышки проник,
Спасите нас от голода
Чирик, чик-чик, чирик!

Осень

Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча, еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.
(А.С. Пушкин)

Октябрь-грязник

На водах золотая рябь,
Летит, летит листва.
Ветрами зябким октябрь
Все лезет в рукава.
Он сам себе и царь, и князь,
Но весь дождем пропах,
И месит грязь, и месит грязь,
И ходит в сапогах.
За стол сажусь перекусить
И тоже грязь пойду месить.
(М. Сухорукова)

Пословицы и поговорки про октябрь месяц

Быстро тает октябрьский день — не привяжешь его за плетень.
В октябре до обеда осень, а после — уже зима.
В октябре ни на колесах, ни на санях.
В октябре на одном часу и дождь, и снег.
В октябре с солнцем распрощайся, ближе к печке подбирайся.
В октябре только и ягод, что рябина.
К октябрю и берёзы оголяются.
Октябрь ни колеса, ни полоза не любит.
Октябрь то плачет, то смеется.
Октябрь на пегой кобыле ездит: ни колеса, ни полоза не любит.
Октябрь часто плачет в платок зари красной.
Октябрь-грязник ни колёса, ни полоза не любит.
Октябрь землю покроет где листком, где снежком.
Сентябрь пахнет яблоком, октябрь — капустой.
Скачет октябрь на пегой кобыле — а дорожную рябь всю дожди измыли.
Топает осень в октябре по большой грязи.

Загадки, пословицы, поговорки и стихи про ноябрь

Ноябрь — последний осенний месяц, предпоследний месяц года. November — по латыни значит «девятый», именно так называли ноябрь в Риме. Староримский год до реформ Цезаря начинался с марта и ноябрь раньше был не одиннадцатым, а девятым месяцем года.

Загадки про ноябрь для детей

Ветер хмурый тучи гонит
За поля и за луга.
А на тёмном небосводе
Хмуро движется луна.
После солнечной погоды
Сентября и октября
Скоро хмурая природа
Ждёт прибытья …
(Ноября)

Поле черно-белым стало,
Падает то дождь, то снег.
А еще похолодало —
Льдом сковало воды рек.
Мёрзнет в поле озимь ржи.
Что за месяц, подскажи?
(Ноябрь)

Стихи про ноябрь для детей

* * *

Поздняя осень,
Грачи улетели,
Лес обнажился,
Поля опустели.
(Н. Некрасов)

Осень

Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.
(А. Пушкин)

***

Яблони и сливы голые стоят.
Выглядит уныло наш осенний сад.
За окном то дождик, то холодный снег.
Мрачно, неуютно на душе у всех.
Утонуло солнце в лужах ноября.
Но не будем злиться на него мы зря.
Приготовим лыжи, санки и коньки.
Ждут нас очень скоро зимние деньки.
(Т. Керстен)

***

Мерзнет ветер в ноябре,
Холодом простужен:
Он на утренней заре
Встретился со стужей.
Тучей неба синева
От земли закрыта,
И осенняя трава
Инеем покрыта.
Лед на лужице блестит,
Лужа замерзает.
Это к нам зима спешит,
Осень провожает.
(Г. Соренкова)

Пословицы и поговорки про ноябрь

Ноябрь дороги не любит — по ноябрьской грязи ни колесу, ни полозу ходу нет.
Ноябрь — сентябрёв внук, октябрёв сын, а уж зиме родной батюшка.
В ноябре осень-жируха со злюкой-зимой борются.
В ноябре уже тепло морозу не указ.
Кто в ноябре не зябнет, тому и на крещение не замёрзнуть.
Невелика у ноября кузница, да на все реки оковы куёт.
Не сковать реку зиме без ноября-кузнеца.
Ноябрь гвоздит, а декабрь мостит.
Ноябрь ледяные мосты мостит, а декабрь гвоздит.
Ноябрь декабрю родной брат, сентябрёв внук.
Ноябрь — зимы запевка, ворота зимы.
Ноябрь — канун ледостава.
Ноябрь гвоздит, а декабрь мостит.
Ноябрь на пегой кобыле ездит: то снег, то грязь.
Ноябрь — последний месяц живой воды.
Ноябрь капризен: то плачет, то смеется.
Ноябрь не зима, а предзимье: в нём зима с осенью борется.
Ноябрь — сумерки года.
Ноябрь чем-чем, а стужею всех богачей оделить может, да ещё и на всю бедную братию холодов останется.
Холоден батюшка октябрь, да ноябрь и его перехолодил.

  • < Назад
  • Вперёд >

Загадки про осень с ответами

Загадки про осень научат детей видеть прекрасное и в осеннем дождике, и в опадающих листьях, и во всем остальном, что происходит в природе в это поистине «золотое» время.

Утром мы во двор идём —
Листья сыплются дождём,
Под ногами шелестят
И летят, летят, летят…

Осень

ОТГАДКА

Пришла без красок и без кисти
И перекрасила все листья.

Осень

ОТГАДКА

Пусты поля, мокнет земля,
Дождь поливает, когда это бывает?

Осенью

ОТГАДКА

Дни стали короче,
Длинней стали ночи,
Кто скажет, кто знает,
Когда это бывает?

Осенью

ОТГАДКА

Листья падают с осин,
мчится в небе острый клин.

Осенью

ОТГАДКА

Поле чёрно-белым стало:
Падает то дождь, то снег.
А ещё похолодало —
Льдом сковало воды рек.
Мёрзнет в поле озимь ржи.
Что за месяц, подскажи?

Ноябрь

ОТГАДКА

Несу я урожаи,
Поля вновь засеваю,
Птиц к югу отправляю,
Деревья раздеваю,
Но не касаюсь сосен и ёлочек.
Я — …

Осень

ОТГАДКА

Когда бывает это
Коротенькое лето?
Его мы ожидаем,
И бабьим называем!

Осенью

ОТГАДКА

Кто всю ночь по крыше бьёт
Да постукивает,
И бормочет, и поёт, убаюкивает?

Дождь

ОТГАДКА

Без пути и без дороги
Ходит самый длинноногий,
В тучах прячется,
Во мгле,
Только ноги на земле.

Дождь

ОТГАДКА

Опустел колхозный сад,
Паутинки вдаль летят,
И на южный край земли
Потянулись журавли.
Распахнулись двери школ.
Что за месяц к нам пришел?

Сентябрь

ОТГАДКА

Тучи нагоняет,
Воет, задувает.
По свету рыщет,
Поет да свищет.

Ветер

ОТГАДКА

Всё мрачней лицо природы:
Почернели огороды,
Оголяются леса,
Молкнут птичьи голоса,
Мишка в спячку завалился.
Что за месяц к нам явился?

Октябрь

ОТГАДКА

Листья жёлтые летят,
Падают, кружатся,
И под ноги просто так
Как ковёр ложатся!
Что за жёлтый снегопад?
Это просто…

Листопад

ОТГАДКА

Загадки про осень для детей

Загадки про осень основаны на всем знакомых образах — разноцветных, опадающих листьях, хмуром небе, начале занятий в школе, сборе урожая, летающих паутинках, миграции птиц, постепенной подготовке природы к зимовке, а также на том, как не хочет солнышко с нами прощаться, даря последнюю возможность погреться в дни «бабьего лета». Мы собрали в разделе онлайн самые лучшие, не очень сложные и интересные детские загадки про осень, которые по силам даже для малышей. Загадка — это удивительное короткое стихотворение, в котором в образной форме рассказано все необходимое. Ваш малыш обязательно узнает эту поистине удивительную пору.

Мы же, заботясь о том, чтобы он не только вспомнил, что знает, но и открыл для себя что-то новое, предлагаем познакомить ребенка со следующей информацией.

  • Люди, рожденные осенью, как правило, имеют более крепкий иммунитет, хорошее здоровье и большие шансы стать долгожителями.
  • Опадающие осенью мокрые листья увеличивают тормозной путь транспортных средств на 10 процентов, поэтому в эту пору лучше не спешить переходить дорогу.
  • Согласно заявлениям психоаналитиков, осень приносит человеку чувство спокойствия, готовности к кардинальным изменениям в жизни, притупляя при этом чувство страха.
  • Если собрать все листья, которые опадают в России за сентябрь, октябрь и ноябрь, то ими можно покрыть всю территорию Москвы слоем в 1 метр.
  • В Ирландии началом «золотой» поры считается не 1 сентября, как принято в других странах Северного полушария, а 1 августа. Объясняется это простой традицией проводов лета при праздновании праздника Лугнасад, возникшей в этой стране в XX веке.
  • Существует много осенних примет, по которым наши предки судили о том, каким будет следующий год. К примеру, рано выпавший осенью снег сулил раннюю весну, опавшие «наизнанку» листья — теплую зиму, а припорошивший сухую землю первый снег — хорошее лето.
  • В живописи осенние пейзажи можно встретить в работах М. Г. Козелла, С. И. Осипова, М. А. Канеева, Н. М. Позднеева, В. И. Борисова и других.
  • Осенний листопад не просто красивое явление, но и весьма важное для жизни леса, ведь опавшие листья не только защищают корни от лютых зимних морозов, но и, перегнивая, становятся для сбросившего их растения идеальным удобрением.

Вернуться в раздел Загадки для детей.

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Summer lengthens into autumn. 

Лето постепенно переходит в осень. / За летом наступает осень. 

The autumn foliage was spectacular. 

Осенняя листва представляла собой великолепное зрелище. 

The leaves swirled in the autumn wind.

Листья кружились на осеннем ветру. 

The birds were knifing the autumn sky. 

Птицы рассекали просторы осеннего неба. 

I heard the rustle of the autumn leaves. 

Я слышал шелест осенних листьев. 

The series will be repeated in the autumn. 

Сериал будут повторять осенью. 

Maple trees put on their best show in the autumn. 

Красивее всего клёны выглядят осенью. 

Last autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a week. 

Прошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделю. 

By late autumn Mediterranean islands have cooled off, and can have rainy days. 

К концу осени температура на средиземноморских островах уже падает, и там порой бывают дождливые дни. 

There was a chill in the autumn air. 

В осеннем воздухе уже веяло холодом. 

Many birds fly further south in the autumn. 

Осенью многие птицы летят дальше на юг.

The woods are a riot of color in the autumn. 

Осенью в этих лесах — целое буйство красок. 

In the autumn of 1918 the tide finally turned. 

Осенью 1918 года ход событий принял наконец другой оборот. 

The leaves are curling up in the cold autumn air. 

Листья вянут на осеннем холоде. 

Red and gold are the characteristic colors of autumn. 

Красный и золотой являются типичными цветами осени. 

The new range will be appearing in shops in the autumn. 

Новая линейка появится в магазинах осенью. 

This autumn the BBC will be showing a series of French films. 

Этой осенью Би-Би-Си будет показывать несколько французских фильмов. 

Ralph Lauren debuted his autumn collection in Paris last week. 

На прошлой неделе Ральф Лорен дебютировал со своей осенней коллекцией в Париже. 

We ghosted into the harbour in the gloom of an autumn evening. 

На хорошей скорости мы вошли в бухту тёмным безветренным осенним вечером.

French and Scandinavian offices are due to open in the autumn. 

Представительства во Франции и Скандинавии должны открыться осенью. 

We plan to release a prototype this autumn for trial in hospitals. 

Мы планируем выпустить этой осенью пробную партию, чтобы испытать её в больницах. 

Bulbs that you plant in the autumn should flower the following spring. 

Луковицы, которые вы сажаете осенью, должны зацвести весной следующего года. 

He intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn. 

Он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью. 

Тео Босбум — осенняя фотография — Canon Russia

Осенью природа дает представление, которое не сравнится ни с одним другим временем года. Частые дожди, яркие краски и легкие ветра задают ритм, а туман и мгла создают строгий холст в серо-белых тонах, на котором выделяются контрастные цвета осенних листьев.

«Осень больше других времен года будоражит чувства. Заставляет размышлять о жизни, — говорит нидерландский фотограф-натуралист и любитель пейзажей Тео Босбум. — Но несмотря на все очарование этой поры, довольно сложно создать что-то новое, доселе невиданное». В своей серии фотографий «Осенние листья» Тео хотел показать лучшие моменты этого времени года с нового ракурса.

Тео является постоянным фотографом National Geographic и журнала BBC Wildlife и дважды был удостоен премии «Европейский фотограф-натуралист года». Возвращаясь в долину реки Оэнь в Бельгии год за годом, ему казалось, что он уже снял в лесу все, что можно.

«Осенью лес очень живописный и даже волшебный, но через пару лет я понял, что сфотографировал его со всех ракурсов, — говорит он. — Я подумал: «Неужели это все?» И тогда несколько листьев упали в реку; я смотрел, как они неслись на воде, кружась на перекатах и застревая между веток и камней. Именно тогда мне в голову пришла идея фотографировать листья из воды, так, как, наверное, видят осень рыбы».

Хотя идея «Путешествия осенних листьев» могла показаться довольно простой, реализовать ее было не так просто. «В то время фотография была для меня просто хобби», — объясняет он, однако ему удалось достать водонепроницаемый футляр Canon WP-DC28 для своей компактной камеры Canon PowerShot G10. Надев резиновые сапоги и гидрокостюм, он вошел в холодную реку, опустил камеру в водонепроницаемом футляре под воду и направил ее в небо.

«Я вообще не видел, что делаю, но каждый раз, когда мимо проплывал лист, я нажимал кнопку и надеялся на лучшее, — продолжает он. — Большинство фотографий были откровенно плохими, и я снял бесчисленное количество случайных селфи, но один действительно хороший снимок все же получился [см. ниже]. Я понял, что из этого может выйти интересный проект, и решил приобрести бокс для подводной съемки для камеры Canon EOS 5D Mark III [в продаже доступно новое поколение: Canon EOS 5D Mark IV]».

За то время, пока одна осень сменяла другую, Тео быстро вырос из любителя в профессионала и в конечном счете оставил свою службу юриста в 2013 году. Он разработал собственную технику подводной съемки, предпочитая использовать естественный свет по мере возможности. В отличие от пейзажной фотографии, это означало, что самым лучшим временем для съемки был день.

«Когда солнце находится в зените, река получает максимальное количество света, поэтому мне редко приходилось использовать вспышку, разве что когда вода была слишком мутной или нужно было осветить интересный ракурс, — говорит он. — Под водой нужен дополнительный свет, поэтому, чтобы получить в реке хорошие изображения, необходимо было увеличить значение ISO. К счастью, увеличение ISO на Canon EOS 5D Mark III не повлияло на качество снимков».

С чем ассоциируется осень? Some autumn words and idioms ‹ engblog.ru

Осень – пора года, о которой можно говорить долго. С чем ассоциируются осенние деньки? Во-первых, начинается новый учебный год (the new academic year begins) и возобновляется работа после летнего отпуска (to resume working after summer holidays). Во-вторых, мы прячем легкую одежду (to hide away summer clothes) и надеваем свитеры и куртки. В-третьих, все меньше времени мы стараемся проводить на улице, а наше времяпровождение приобретает «осенний» характер. В этой статье мы поговорим о том, с какими реалиями ассоциируется осень у носителей английского языка, а также об идиомах, которые образовались под влиянием осеннего настроения. Но сначала познакомимся с некоторыми словами по теме.

Осень (autumn или fall (амер. англ.)) – это три месяца: сентябрь (September), октябрь (October) и ноябрь (November). Ощутимая смена сезона начинается только в октябре. Теплый период в начале осени, который мы называем «бабье лето», у них называется Indian summer. Англичане ассоциируют осень с романтикой, опадающими листьями (falling leaves), желтыми деревьями (golden trees) и горячим шоколадом (hot chocolate), который пользуется популярностью в качестве согревающего напитка в непогоду. Как правило, в октябре англичане начинают готовить свои сады к зиме: занимаются обрезкой деревьев (to prune trees), убирают опавшие листья граблями (to rake fallen leaves), высаживают к весне луковицы цветов (to plant spring bulbs).

Для многих детей отдельным развлечением служат кучи листвы (foliage), в которые детвора с упоением запрыгивает (to jump in a pile of leaves) и разбрасывает так тщательно собранные опавшие листья. Когда же начинает холодать (to get colder), впечатление от осени портят коварные вирусы, которые заставляют нас кашлять (cough), простужаться (to catch a chill) и чихать (to sneeze), из-за чего нам приходится закутываться (to bundle up) в несколько слоев одежды и все утепляться (to warm up).

Осень – это еще и самая яркая пора года, когда листья на деревьях меняют зеленый цвет на теплые оттенки палитры – оранжевый, красный, желтый и золотой. На английском языке об этом говорят так: Leaves turn into the warm colors of orange, red, yellow and gold.

При описании осени можно использовать разнообразные прилагательные:

  • Amber – янтарная.
  • Colorful – красочная.
  • Magnificent – величественная.
  • Foggy – туманная.
  • Blustery – ветреная.
  • Unpredictable – непредсказуемая.
  • Pumpkin-flavored – со вкусом тыквы. Один из самых известных осенних праздников Хэллоуин не мог не наложить свой отпечаток на имидж всего времени года. В Америке особенно популярными становятся разнообразные напитки и сладости со вкусом тыквы. Когда наступает осень, прилавки магазинов и кафе ломятся от яств со вкусом тыквы.
  • Cozy – уютная. Для многих осень – это время, когда большую часть времени хочется проводить, укутавшись в теплый плед и потягивая горячий чай, при этом создается очень уютная атмосфера.
  • Inspirational – вдохновляющая.

Осень – сезон, когда собирают урожай яблок (apple season). Именно поэтому жители Великобритании связывают осень с традиционным британским десертом, который называется Apple Crumble (яблочный пирог). Его можно есть как теплым, так и охлажденным. Считается, что это идеальное лакомство для прохладных осенних вечеров (chilly autumn nights). К осенней еде также можно отнести согревающие запеканки с говядиной, бараниной или колбасой (warming casseroles with beef, lamb or sausages), овощные супы (vegetable soups).

Для каждого человека осень – это что-то особенное, и у всех она вызывает разные ассоциации. Какими бы они ни были, но факт, что осень ведет к окончанию года и именно в эту пору природа собирается отдыхать, остается фактом. Теперь пришла пора рассмотреть самые распространенные идиомы, в составе которых есть изложенные выше слова.

Idioms

  1. Autumn yearsthe late years in someone’s life. Аналог в русском языке – «закат жизни». Все логично: весной природа рождается, летом цветет, осенью увядает. Проводится параллель с детством, молодостью и преклонным возрастом.

    In her autumn years, Joanna enjoyed her garden much more. – На закате жизни Джоанна радовалась своему саду еще больше.

    She spent her autumn years surrounded by family and best friends. – Последние годы своей жизни она провела в кругу своей семьи и лучших друзей.

  2. To be an apple of somebody’s eyesomeone who is cherished above everyone. Дословный перевод – «глазное яблоко», более литературный – «зеница ока». Keep as the apple of one’s eye – беречь как зеницу ока. В английском the apple of my eye чаще употребляется как обращение к дорогому человеку – «свет очей моих».

    Although Paul had four sons, his youngest one had always been the apple of his eye. – Хотя у Пола было четверо сыновей, младшенький всегда был его любимцем.

    She criticizes her son all the time, but her daughter is the apple of her eye. – Она все время критикует своего сына, а вот доченька у нее – зеница ока.

  3. To be an old chestnuta story or a joke that has been told so many times that it becomes uninteresting. Дословный перевод – «старый каштан», литературный – «заезженная пластинка»; «какая-то история, которую уже слышали много раз».

    Tom: “The best years of one’s life are when one is a child…”
    Jessica: “Not that old chestnut again!”
     
    Том: «Лучшая пора жизни – это детство…»
    Джессика: «О нет, только не эта заезженная пластинка!»

  4. A golden handshakea large sum of money that is given to an employee when they retire. Так говорят о сумме денег, которая выплачивается человеку, уходящему на пенсию. Как правило, это большая сумма, которая расценивается как благодарность за проделанную работу.
  5. The so-called golden handshake is not a rule in this company, it is given to very few people. – Компенсация за отставку – это не правило в этой компании, она дается очень маленькому количеству людей.

  6. To turn over a new leafto reform and begin again. Эквивалент в русском языке – «начать с чистого листа». Употребляется в разговоре о начале чего-то нового, или начале чего-то с нуля.

    She hasn’t learnt her lesson and has to turn over a new leaf. – Она ничему не научилась, и ей пришлось все начинать сначала.

  7. To take a leaf out of someone’s bookto follow someone’s example. Эта идиома означает следование чьему-то примеру, как правило, положительному.

    Olga has done well to turn her life around and you should take a leaf out of her book. – Ольга кардинально поменяла свою жизнь, ты тоже должна последовать ее примеру.

  8. Lost in the mists of timesomething has been forgotten because it happened long time ago. Что-то произошло настолько давно, что «потерялось в тумане времени», забылось.

    The original of this document has been lost in the mists of time. – Подлинник этого документа был утерян в глубине веков.

  9. To drive someone nutsto make someone go crazy. Эта идиома переводится как «свести с ума», «довести до безумия».

    This chatting is driving me nuts. Please stop doing this! – Эта болтовня сводит меня с ума. Пожалуйста, прекращай болтать!

  10. To be nuts about someone or somethingto be obsessed with someone or something. Так говорят, когда кто-то чем-то очень сильно увлечен, помешан на чем-то, заинтересован.

    I am nuts about that book. I’d like to read it as soon as possible. – Я с ума схожу по этой книге. Я бы хотела прочитать ее как можно быстрее.

  11. To squirrel something awayto hide something like a squirrel does in Autumn. Употребляется, когда речь идет о чем-то, что вы хотите спрятать, отложить что-то на будущее, как белки прячут свои орехи.

    Sarah squirreled away a lot of money while she was working and now she can enjoy her retirement. – Сара скопила много денег, пока работала, теперь она может наслаждаться своей пенсией.

Чтобы вам было удобно запоминать слова, мы объединили их все в один список слов. Вы можете его скачать и использовать как мини-словарь.

↓ Скачать список слов и выражений по теме «Осенние фразы и идиомы» (*.pdf, 205 Кб)

Итак, вы познакомились с основными словами и выражениями, которые носители языка употребляют в своей речи, выучили идиомы с «осенними словами» и узнали, с чем ассоциируется осень у жителей англоязычных стран. Все эти слова употребляем и мы, но, возможно, у нас осень вызывает немного другие мысли и заставляет сосредотачиваться на других делах. Делитесь в комментариях к статье своим мнением о том, какие чувства осенняя пора вызывает у вас. И не забудьте пройти маленький тест в конце статьи.

Тест

Some autumn words and idioms

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

А вы знали, что в английском языке два слова «осень»? — Skyeng Magazine

Словарь Merriam-Webster опубликовал небольшую статью, где рассказал, почему в английском осень можно назвать двумя словами: autumn или fall. Оба слова имеют британское происхождение. Впрочем, американцам почему-то больше полюбилось fall. Мы пересказываем основные тезисы из этого материала.

Оба слова уже давно закрепились в английском языке, но любители классического британского диалекта не особо жалуют слово fall. Автор заметки — американец, и вот как иронично он описывает противостояние между двумя словами:

«The trees are turning; the weather’s getting cooler; Pumpkin Spice Lattes are back—it’s fall! No, that one friend who cares deeply about English tells you: it’s autumn» («Деревья преображаются, становится холоднее, тыквенный пряный латте возвращается — это называется fall! Нет, этот друг, который глубоко переживает из-за английского языка, говорит вам: это autumn!»).

Исторически autumn более древнее слово. Оно пришло в английский примерно 700 лет назад — от латинского слова autumnus. До этого осенний сезон называли harvest, и это было неудобно: точно таким же словом обозначали (и до сих пор обозначают) урожай. Именно поэтому autumn очень быстро стало распространяться. Кстати, русская «осень» никакого отношения к autumn, несмотря на созвучие, не имеет. Наша «осень» — из праславянского языка.

Со временем британские поэты стали называть осень сочетанием the fall of leaves («падение листьев»), что в итоге к XVI веку сократилось до простого fall. То есть слово fall в значении «осень» младше на пару сотен лет. А в словарь его впервые добавили еще позже — в 1755 году.

Когда Англия начала активно захватывать новые земли и основывать свои колонии, оба слова тоже стали распространяться по миру. В том числе они вместе дошли до Нового Света. Но потом разница между языками начала увеличиваться: американцы не так часто контактировали с британцами, да и вообще стремились к национальной идентичности.

Все это привело к тому, что в Северной Америке стали чаще использовать слово fall, а в Англии — autumn. В 1816 году американский лексикограф Джон Пикеринг указывал на это в своих исследованиях. Он включил слово fall в сборник слов, которые характерны именно для США.

Впрочем, британцы тоже не гнушаются словом fall. Но, как правило, чаще они используют его в сочетаниях с определенными словами — например, «spring and fall» («весна и осень»). У британского поэта Джерарда Хопкинса есть одноименное стихотворение.

Как и любой язык, английский очень активно развивается. Недавно мы рассказывали, что оксфордский словарь добавил больше 1400 новых слов. Держите руку на пульсе и учите язык вместе с онлайн-школой английского Skyeng: преподаватели всегда знают об актуальных словах и выражениях.

Записаться на бесплатный урок

цветных слов для описания осенних листьев

Я пытался отсрочить морозы, я задабривал увядающие цветы, я думал, что смогу задержать несколько алых листьев до тех пор, пока вы им не улыбнетесь; но их товарищи зовут их, и они не могут оставаться в стороне.
— Эмили Дикинсон, письмо, 1851

Императорский сад на северо-западе Пекина, восходящий к XII веку. Ароматные холмы полны лесных пешеходных троп, ведущих к ухоженным садам и традиционным зданиям.Пылающий осенью малиновыми листьями, он считается лучшим местом в Китае для осенней листвы.
— Кристи Келлог и Питер Носаль, Conde Nast Traveller (www.cntraveler.com), 4 октября 2019 г.

Crimson и carmine , слова, обозначающие темно-красный, являются дублетами из одного и того же арабского источника. Малиновый цвет — темно-пурпурно-красный, который содержится в краске, сделанной из измельченных кермесов или высушенных тел насекомых. Название цвета и насекомого восходит к qirmiz , арабскому названию насекомого.Слово crimson вошло в английский язык в 15 веке через староиспанское cremesín .

В 18 веке carmine попало в английский язык через французский язык как синоним crimson . Французское производное происходит от средневекового латинского carminium , которое также восходит к арабскому qirmiz . На латинскую форму, скорее всего, повлиял minium , который относится к искусственному красному сульфиду, когда-то использовавшемуся в качестве пигмента.

Как и багряный , малиновый имеет переносное значение, связанное с грехом, который возник в Книге Исаии через продолжение процитированного выше стиха: «Если будут грехи ваши, как багряное, — как снег убелю; красны, как пурпур, и будут, как шерсть». В частности, малиновый стал описывать акты кровопролития. Уильям Шекспир использовал это слово с такой коннотацией в Ричарде II :

Если нет, то я воспользуюсь преимуществом своей силы и омою летнюю пыль ливнями крови, Пролитой из ран убитых англичан; … Вот такая багровая буря должна окутать… прекрасную землю короля Ричарда.

Учитывая этот кровавый образный смысл малиновый и тот факт, что малиновый и кармин связаны с красителем, сделанным из мертвых насекомых, кажется уместным использовать оба слова в самое жуткое время года.

Это «Осень» или «Осень»?

Осень и осень взаимозаменяемо используются как слова для обозначения времени года между летом и зимой.Оба используются в американском и британском английском, но fall чаще встречается в американском английском. Осень считается более официальным названием сезона.

Деревья поворачиваются; погода становится прохладнее; Латте с тыквенными специями возвращается — это осень!

Нет, тот друг, который глубоко интересуется английским языком, говорит вам: сейчас осень . Так как же два совершенно непохожих слова стали обозначать одно и то же время года?

И «осень», и «осень» возникли в Британии.Так почему же слово «осень» в основном используется в Америке?

Старшее из двух слов — осенний , впервые вошедшее в английский язык в 1300-х годах от латинского слова осенний . (Этимологи не уверены, откуда взялось это латинское слово.) Оно широко использовалось с момента своего первого появления в английской письменности, и на то есть веская причина: обычное название этого промежуточного сезона до прихода осени было урожаем. , что потенциально может сбить с толку, поскольку урожай может относиться как к времени, когда обычно происходит сбор урожая (осень), так и к фактическому сбору урожая (урожай). Слово осень было тогда большим хитом.

Однако

Имена сезона не просто заканчивались на осень . Поэты по-прежнему были поражены переменами, которые принесла осень, и со временем фраза «листопад» стала ассоциироваться с временем года. Это было сокращено в 1600-х годах до осенью .

Примерно в это же время английская империя быстро расширялась, а это означало, что английский язык процветал. Одним из мест, куда он отправился, был Новый Свет, а в 1600-х годах он открыл магазин в Северной Америке.Со временем английский, на котором говорят в Америке, и английский, на котором говорят в Британии, разошлись: между двумя группами англоговорящих не было столько контактов. Добавьте к этому независимость Соединенных Штатов и тот факт, что тип английского языка, на котором говорят в Америке, стал частью нашей ранней национальной идентичности, и пропасть между двумя диалектами английского языка увеличилась.

Несколько слов попали в кризис идентичности, и падение было одним из них. Оба осень и осень родились в Британии, и оба эмигрировали в Америку.Но осень был, безусловно, более популярным термином в течение достаточно долгого времени. Фактически, «осенний» смысл fall даже не был введен в словарь до 1755 года, когда Сэмюэл Джонсон впервые ввел его в свой Dictionary of the English Language .

К середине 1800-х годов американский английский и британский английский разошлись, как и осень и осень . Один из первых американских лексикографов, Джон Пикеринг, отметил в своей статье для падение :

.

Друг указал мне на следующее замечание по поводу этого слова: «В Северной Америке сезон, в который происходит это [падение листа], получил свое название от этого обстоятельства, и вместо осень повсеместно называется падение .
— Джон Пикеринг, Словарь или собрание слов, которые, как предполагалось, были характерны для Соединенных Штатов Америки , 1816

Мы не уверены, почему осень процветала в Соединенных Штатах — друг Пиккеринга не дает нам никаких подробностей — но к середине 1800-х годов американские лексикографы считали осень полностью американской. Fall все еще иногда используется в странах, где говорят на британском английском, но обычно только в нескольких фиксированных фразах, таких как spring и fall .

Почему мы называем осень «падением»? Оказывается, оба термина имеют большое значение

Почти все любят осенний сезон, и большинство из нас может догадаться, откуда взялся термин «осень» (если вы не можете, не волнуйтесь, я объясните и это). Однако почему мы называем осень «осенью»? Что ж, оказывается, — это настоящая причина — и это на самом деле довольно интересно, хотите верьте, хотите нет.(Поверьте!)

Термины «осень» и «осень» могут использоваться как взаимозаменяемые в Соединенных Штатах, хотя, когда дело доходит до дела, на самом деле термин «осень» более популярен в Америке. Еще более увлекательным, по мнению Grammarist, является тот факт, что те, кто считает британский английский «истинным английским», на самом деле считают термин «падение» «американским варварством». Да ладно, это хоть немного весело, да?

Как оказалось, эти интенсивные чувства по поводу популярной терминологии этого сезона могут на самом деле восходить к основанию Америки, когда и «осень», и «осень» впервые использовались в английском языке.Получите свои знания ниже и узнайте, откуда взялись термины «осень» и «осень», а также популярную теорию, объясняющую, почему Америка и Англия в конечном итоге придерживались основного слова для обозначения времени года вместо того, чтобы более рьяно включать оба термина для общего использовать.

Осень изначально называлась «урожай».

Задолго до того, как его стали называть «падением» или «осенью», третье время года в Англии называли «урожаем». Сезон получил такое название, чтобы отразить время года, когда фермеры собирали урожай и готовили его к зимнему хранению. Фермы обычно собирали урожай в период с августа по ноябрь. Термин «урожай» происходит от древнескандинавского слова «haust», что означает «собирать или срывать» — уместно, учитывая работу на ферме в это время года.

«Осень» и «осень» снова стали популярными терминами Все больше и больше людей переезжали из сельской местности в города

В 1600-х годах все больше людей начали покидать сельские фермы, чтобы переехать в более крупные мегаполисы. Без земледелия термин «урожай» стал менее применимым к жизни горожан, и впоследствии «осень» и «осень» стали двумя новыми названиями времени года.«Осень» произошла от латинского слова «autumnus», с корнем слова, имеющим коннотации относительно «уходящего года». Термин «падение», вероятно, был отклонением от древнеанглийских слов «fiaell» и «feallan», которые означают «падать с высоты». Предполагается, что это новое название сезона было вдохновлено опадающими листьями с деревьев.

К 19 веку «осень» стала американизмом, а «осень» осталась широко используемым британским термином

более молодой и «более поэтичный» термин для сезона, который в конечном итоге пересек моря и стал ведущим в американском английском языке. Впоследствии Великобритания в конечном итоге использовала «осень» в качестве основного термина для обозначения сезона. Хотя вы все еще будете слышать слово «осень» в Америке и «осень» в Британии, гораздо более вероятно, что вы услышите его наоборот.

Чем больше вы знаете!

Изображения: Мелисса Росс/Момент/Getty Images ; Giphy (2)

Осень такая же, как осень? Когда начинается сезон?

Осеннее равноденствие, равноденствие дня и ночи

Яркая листва и прохлада приходят с «Осенним равноденствием», отмечающим первый день осени.

USA TODAY

Осенние листья, осенний чих, осенний ветерок и падающие деревья. Вернее ли будет сказать, что 22 сентября — это начало осени или осени?

И «осень», и «осень» произошли из Великобритании, согласно Merriam-Webster. Однако «осень» была первым из названий сезона тыквенной пряности, придуманным еще в 1300-х годах и происходящим от латинского слова «autumnus». Потребовалось бы 300 лет, чтобы «падение» вошло в картину.

После того, как многие поэты начали использовать фразу «листопад», само это слово стало ассоциироваться с временем года в 1600-х годах.По мере роста английской империи в этот период времени рос и ее язык. В конце концов, слово «падение» попало в Новый Свет.

«Говоря более претенциозно, в осени и осени всегда было что-то преходящее, нестабильное, загадочное, эмоционально неопределенное, в отличие от других времен года, которые так хорошо определены», — сказал Тони Торн, лексикограф из Королевского колледжа Лондона. «Может быть, поэтому люди не могли легко определиться с одним постоянным именем на протяжении всей нашей истории».

Starbies: У Starbucks есть предложение на первый день осени.Вот как можно заработать бесплатный напиток в среду

Ищите зрелище поздним летом:  Полнолуние «урожая» взойдет в понедельник вечером

Слово «осень» эмигрировало в Америку и просто изменилось на «осень», как и многие другие слова, которые смешались во время путешествия и обретения независимости США. Например, «джемпер» в Британии — это то, что означает «свитер» в Америке.

Используемый термин во многом зависит от того, говорит ли человек на британском или американском английском.Хотя оба они используются в Соединенных Штатах, термин «осень» стал более популярным. С 1800 года по настоящее время «осень» была более популярна в Британии, а об Америке можно сказать обратное, согласно объяснению письма.

«Некоторые думают, что это звучит более просто, честно и простовато, в отличие от более формального «осень», некоторые думают, что независимые американцы хотели сознательно дистанцироваться от колониально-британской манеры говорить», — сказал Торн.

Нет реального ответа на вопрос, почему слово «осень» стало таким популярным среди американцев, но главное отличие состоит в том, что это менее правильный способ сказать, что «осенний» сезон наступил.Вы можете получить странный взгляд или два, если вы скажете «осень» вместо «осень» в США, но оба точно описывают популярное время года.

Прощай, вьетнамки, привет, тыквенная специя: Осеннее равноденствие — среда

Подписывайтесь на Киру Вингейт в Твиттере: @KeiraRenee

Осенние слова: 17 словарных слов для описания осени

Осенние слова, вот и мы! В северном полушарии нас ждет осень. А здесь, в Вирджинии, наши обширные лиственные леса меняют свои изумрудные оттенки на буйство красных, желтых и оранжевых цветов.Летняя жара уступает место свитерной погоде. А вместо мороженого и фруктового мороженого люди угощаются кружками горячего сидра и кусочками тыквенного пирога. Осень — прекрасное время года, и если вы не хотите просто называть ее красочной или холодной , продолжайте читать! В этом посте об осенних прилагательных мы рассмотрим 17 слов, описывающих осень. Сначала мы рассмотрим 7 слов для описания осенней погоды, а затем 10 прилагательных для описания осенних красок.Собирайтесь, и давайте начнем учиться!

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ: ОТКАЗАТЬ ЧТО-ТО

Бонусный словарный запас: ЧТО-ТО БУНТ

Бонусный словарный запас: ДАЙТЕ ПУТЬ ЧТО-НИБУДЬ

 

 

Связанный: выучите английские слова, обозначающие 10 жутких существ — идеальный вариант для Хэллоуина! 👻🎃

 

 

 

Со сменой времен года меняется и погода. Мы оставляем позади знойные, потные летние дни и весело прыгаем в такую ​​погоду, которая приглашает нас надеть варежки и потягивать горячее какао. Итак, какие прилагательные мы можем использовать, чтобы описать эту свежую, прохладную погоду?

 

Осеннее слово 1: CRISP

 

Если воздух или погода свежий , то приятно сухой и холодный . Свежий воздух — одна из моих любимых вещей в осени!

 

Фрэн: Я люблю эти хрустящих осенних дней! Приятно не потеть каждый раз, когда выхожу на улицу.
Боб: Я понимаю, что ты имеешь в виду. Лето в этом году было суровым!

 

 

Ура! Теперь проверьте свой почтовый ящик и нажмите ПОДТВЕРДИТЬ, иначе вы не будете добавлены в нашу группу электронной почты. (Не видите письмо с подтверждением? Проверьте папку «Спам».)

 

Осеннее слово 2: NIPPY

 

Если кто-то говорит вам, что на улице прохладно , они имеют в виду, что холодно или скорее холодно . Это неофициальное слово.

 

Это осеннее слово происходит от глагола nip , что означает «дать кому-то / чему-то быстрый, болезненный укус или ущипнуть». Итак, когда погода прохладная, идея состоит в том, что холод немного кусает или щиплет вас.

 

Яго: Возможно, вы захотите надеть дополнительный слой. Это немного круто !
Хелен: Спасибо за предупреждение! Я тоже упакую свой шарф.

 

 

Осеннее слово 3: СВЯЗЬ

 

Осень полна дней с бодрящей погодой.Это тип холодной погоды , которая заставляет вас чувствовать себя полным энергии .

 

Чад: Нет ничего, что мне нравилось бы больше, чем пробежка по бодрящему холоду октября!
Хавьер: Я могу вспомнить несколько вещей, которые мне нравятся больше, и они не такие уж и полезные!

 

 

Связанный: Если вы соскучились по лету, посмотрите знойные летние слова Пинси Кэт! ☀

 

Осеннее слово 4: БОДРЕНИЕ

 

Это прекрасное слово, и вы можете использовать его для самых разных вещей! Если что-то бодрит , это заставляет вас чувствовать себя здоровым и полным энергии .

 

Стакан газированной воды может бодрить, пробежка может бодрить, а прохладный осенний день тоже может бодрить!

 

Гвен: Я должна чаще навещать тебя. Я люблю этот бодрящий горный воздух.
Брюс: Красиво, правда?

 

 

Осеннее слово 5: СВЕЖИЙ

 

ветреный день — это приятный ветреный день.

 

Алисия: Возможно, ты захочешь собрать волосы в пучок или что-то в этом роде. Сегодня вышел свежий !
Шана: Замечательно! Я люблю те дни!

 

 

Связанный: Слово свежий происходит от испанского! 💃 Посмотрите еще 8 слов, которые английский получил от испанского! Оле!

 

Осеннее слово 6: ВЕЧЕР

 

Однако не все ветреные осенние дни бывают свежими.Если осенний день полон сильных ветров , вы бы назвали это ветреным днем.

 

Гарри: Мы можем пропустить нашу сегодняшнюю прогулку? Я бы хотел наверстать упущенное, но это так ветрено .
Мартин: Я с вами в этом. Как насчет того, чтобы вместо этого пообщаться за чашечкой кофе?

 

 

Для тех из вас, кто является поклонником Диснея, вы можете узнать это слово от Винни-Пуха!

 

 

Осеннее слово 7: БЫСТРЫЙ

 

Если ветер или погода свежи , то холодно , но приятно свежо .

 

Сильвия: Прогноз говорит, что сегодня будет оживленно , так что давайте не забудем взять куртки, когда будем выходить.
Эйлин: Спасибо за прогноз погоды! Я всегда забываю это сделать.

 

 

Связанный: Вы специалист по словарному запасу? Проверьте несколько слов дня! Вы можете начать с «изобретения» или «святее, чем ты» 📚

 

 

 

С переменой погоды приходит самый культовый аспект осени: чудесная смена листьев!

 

Осеннее слово 8: ЯРКИЙ

 

Осенние листья яркие ! Это означает, что их цвета очень яркие .

 

Тони: Дуб во дворе такой яркий ! Я не могу поверить, какие красные листья!
Пейтон: Мне тоже нравится. Смотреть на него каждое утро — моя любимая вещь в осени.

 

 

Связанный: Осень — сезон яблок здесь, в Вирджинии! Прочтите этот пост, чтобы выучить 5 яблочных выражений! 🍎🍏🍎🍏

 

Осеннее слово 9: АРЕСТ

 

Одним из продвинутых английских слов, которое можно использовать для описания осенней листвы, является арест .То, что привлекает внимание, очень привлекательно и/или привлекает много внимания .

 

Это осеннее прилагательное происходит от глагола арестовать , что в формальном смысле может означать «заставить кого-то что-то заметить и обратить на это внимание».

 

Йоланда: Лучшего места, чем это, не найти. Вы в пяти минутах от центра города, но посмотрите на захватывающих видов, которые вы получаете из спальни.
Паула: Да, но это также на 100 000 долларов больше моего бюджета.Зачем ты вообще показываешь мне эту собственность?

 

 

Осеннее слово 10: КАЛЕЙДОСКОПИЧЕСКИЙ

 

Вы знаете, что такое калейдоскоп? Это эта штука! 👇

 

через GIPHY

 

Итак, когда вы говорите, что нечто является калейдоскопическим , вы говорите, что оно имеет сложные (и меняющиеся) цветовые узоры . Это определенно относится к лесам, полным осенних листьев, не так ли?

 

Генри: Мне нравится калейдоскопическая перемена, через которую проходят эти леса осенью.
Эллен: Это одна из вещей, по которой мне больше всего не хватает жизни на Восточном побережье. У нас здесь не так много деревьев.

 

 

По теме: выучите 18 синонимов слова «зло», вдохновленных «Игрой престолов»!

 

Осеннее слово 11: ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ

 

Вы можете использовать это словарное слово для описания множества разных вещей, но оно, безусловно, относится к ярким цветам осенних листьев! Что-то великолепное очень красивое и/или очень впечатляющее .

 

Рассвет: Я так рада, что мы решили пойти на эту прогулку.
Дэвид: Согласен! Эти листья великолепные !

 

 

Связанный: Осенние листья великолепны… как и праздники Благодарения! Изучите словарный запас популярных блюд на День Благодарения в этом посте! Ом Ном ном! 🦃🍠🥧

 

Осеннее слово 12: ЯРКИЙ

 

Список осенних прилагательных не был бы полным без слова яркий .Яркие цвета очень яркие и насыщенные .

 

Рори: Как проходит осень там, где ты живешь?
Шон: У нас нет всех этих сменных листьев. Честно говоря, я понятия не имел, что они будут такими яркими !

 

 

Связанный: Выучите красочные прилагательные для неотразимых женщин!

 

Осеннее слово 13: ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ

 

Это наименее распространенное осеннее слово в этом списке. Это формально, и вы чаще всего видите это в литературе. (Но вы также можете увидеть это на IELTS или TOEFL!)

 

Если нечто блистательное , оно ярко окрашено впечатляющим образом .

 

Даниэль: Изгнание — жестокая судьба. Как я жажду увидеть сверкающие осенние деревья, обнимающие холмы моей родины.
Мэтт: Знаешь, ты не изгнан. Это не средние века. Вы просто поссорились со своей женой, а это совсем другое.Вы можете лететь домой, когда захотите.

 

 

Осеннее слово 14: КРАСОВЫЙ

 

Это осеннее прилагательное описывает особый цвет, который вы часто видите, когда осенние листья меняют цвет с красного на коричневый.

 

Нечто красновато-коричневого цвета красновато-коричневого цвета .

 

Джон: Ах, Осень! Нет такого звука, как хруст красновато-коричневых листьев под ногами!
Майкл: Ха-ха! Ты сегодня очень поэтичен!

 

 

Осеннее слово 15: ШАФРОН

 

Напротив, лист шафрана будет ярко-оранжево-желтым цветом .

 

Дебби: Если вы никогда не были в Онтарио в сентябре, вы действительно что-то упускаете. Улицы покрыты свежеопавшими шафраном листьями. Вы чувствуете, что находитесь в другом мире.
Ли: Звучит красиво. Мы должны сделать это в следующем году, чтобы увидеть это.

 

 

Осеннее слово 16: АЛЫЙ

 

… А алый лист — это ярко-красный цвет .Великолепный!

 

Патти: Смотри! Моя помада соответствует листьям!
Вальтер: Ты прав. Оба алые , и потрясающие!

 

 

Осеннее слово 17: ПЫЛАЮЩЕЕ

 

Одно из лучших осенних прилагательных я приберегла напоследок! Пылающий означает « ярко-красный или оранжевый цвет », любит пламя огня.

 

Сьюзан: Какие великолепные, пылающих листьев! Нам так повезло быть здесь, когда листья в полном блеске!
Лорен-Клэр: Осенние листья действительно одно из чудес природы!

 

 

Связанный: Хотите попрактиковаться в аудировании на английском языке? Посмотрите эти 10 мини-диктантов, используя синонимы «уходи» 🎧

 

Ура! Теперь проверьте свой почтовый ящик и нажмите ПОДТВЕРДИТЬ, иначе вы не будете добавлены в нашу группу электронной почты.

(Не видите письмо с подтверждением? Проверьте папку «Спам».)

Как правильно использовать осень против осени

Осень и Осень являются принятыми и широко используемыми терминами для обозначения времени года между летом и зимой. Некоторые, кто считает британский английский единственным истинным английским языком, считают fall американским варварством, но это мнение не совсем обосновано. Осень на самом деле является старым термином для обозначения времени года, появившимся в английском языке в 16 веке или ранее.Первоначально это было сокращение от осень года или осень листа , но к 17 веку, задолго до развития американского английского, оно обычно принимало форму из одного слова. Таким образом, хотя этот термин сейчас широко используется в США, он не является исключительно американским и не имеет американского происхождения.

Осень пришла в английский язык от французского automne в 15 или 16 веке, но не получила известности до 18 века. После этого, в то время как Fall стал предпочтительным термином в США.S., , осень, , стало настолько распространенным в британском английском, что , осень, , как термин для обозначения времени года, в конечном итоге стало считаться архаичным. Однако это изменилось, поскольку осень в течение некоторого времени набирала силу в британских публикациях.

Канадцы так же, как и американцы, используют осенью . И хотя в австралийских публикациях мы нашли довольно много примеров осень , австралийские авторы, кажется, отдают предпочтение осень со значительным отрывом.

Примеры

Американские писатели неразборчивы, используя как осень , так и осень , обычно в зависимости от того, что звучит лучше. Мы даже нашли несколько примеров использования обоих слов в одном предложении:

.

Они предлагают стильную альтернативу типичному осеннему пальто, обеспечивая достаточное количество тепла для осеннего дня в Лос-Анджелесе с температурой 63 градуса [LA Times]

Конечно, есть M&Ms осеннего цвета, но в остальном осенние конфеты выглядят непривлекательно. [Бостон Глобус]

Достаточно скоро, как и сама осенняя листва, нас ждет полноценный осенний сезон блестящих новых шоу. [Уолл Стрит Джорнал]

Большинство случаев падения в британских публикациях относятся к американским вещам — телевизионным сезонам, туризму в Нью-Йорке и т. д. — но ясно, что этот термин, по крайней мере, знаком британским читателям.

Что это за слово? Используйте Word Type, чтобы узнать!

К сожалению, с текущей базой данных, на которой работает этот сайт, у меня нет данных о том, какие смыслы ~term~ используются чаще всего.У меня есть идеи, как это исправить, но мне нужно будет найти источник «чувственных» частот. Надеюсь, приведенной выше информации достаточно, чтобы помочь вам понять часть речи ~term~ и угадать его наиболее распространенное использование.

Тип слова

Для тех, кто интересуется небольшой информацией об этом сайте: это побочный проект, который я разработал, работая над описанием слов и связанных слов. Оба этих проекта основаны на словах, но имеют гораздо более грандиозные цели.У меня была идея веб-сайта, который просто объясняет типы слов, которые вы ищете — точно так же, как словарь, но с акцентом на части речи слов. И так как у меня уже была большая часть инфраструктуры с двух других сайтов, я решил, что не будет слишком много работы, чтобы настроить и запустить это.

Словарь основан на замечательном проекте Wiktionary от wikimedia. Сначала я начал с WordNet, но потом понял, что в нем отсутствуют многие типы слов/лемм (определители, местоимения, аббревиатуры и многое другое).Это побудило меня изучить издание Словаря Вебстера 1913 года, которое теперь находится в открытом доступе. Однако после целого дня работы по внесению его в базу данных я понял, что было слишком много ошибок (особенно с тегами частей речи), чтобы его можно было использовать для Word Type.

Наконец, я вернулся к Викисловарю, о котором я уже знал, но избегал его, потому что он неправильно структурирован для разбора. Именно тогда я наткнулся на проект UBY — удивительный проект, который нуждается в большем признании.Исследователи проанализировали весь Викисловарь и другие источники и собрали все в единый единый ресурс. Я просто извлек записи из Викисловаря и вставил их в этот интерфейс! Так что это потребовало немного больше работы, чем ожидалось, но я рад, что продолжал работать после первых двух грубых ошибок.

Особая благодарность авторам открытого исходного кода, использованного в этом проекте: проекту UBY (упомянутому выше), @mongodb и express.js.

В настоящее время это основано на версии Викисловаря, которой несколько лет.Я планирую обновить его до более новой версии в ближайшее время, и это обновление должно принести кучу новых значений слов для многих слов (или, точнее, леммы).

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *