Как сделать карлсона своими руками: Костюм Карлсона своими руками: главный атрибут Карлсона

Содержание

Костюм Карлсона своими руками: главный атрибут Карлсона

Каждому ребёнку нравится наряжаться в оригинальные и необычные костюмы, преображаясь в сказочных животных и волшебных героев. Маскарадные костюмы — отличный вариант для праздников и различных фотосессий.

Многие из них при этом достаточно легко смастерить собственными руками.

Одним из таких считается костюм неунывающего выдумщика Карлсона (фото). Подобный образ будет уместен практически на любом детском мероприятии.

Необходимые материалы

Для изготовления такого костюма понадобятся следующие детали:

  • яркая футболка;
  • клетчатые штанишки на лямках;
  • пропеллер;
  • две крупные пуговицы;
  • яркая обувь (цветные ботинки или кроссовки с контрастными шнурками).

Совет! Сделать образ более ярким поможет рыжий парик.

Пошаговая инструкция, как своими руками сделать детский костюм «Карлсон»

Сделать подобный костюм не так уж и трудно, он не потребует значительных затрат времени и материалов. Для этого понадобится терпение и немного фантазии.

Клетчатые большие штанишки на лямках

Для этой цели можно использовать готовый летний комбинезон либо пришить лямки к ярким широким штанишкам (шортам). При желании подобные штанишки или шортики можно сшить, используя приведённую ниже выкройку для мальчика.

Но также можно сделать выкройку на взрослого или подобрать что-то в своём гардеробе. Чтобы сделать лямку, необходимо отрезать от куска ткани полоску длиной 1 м и шириной 8 см.

Затем полоску нужно сложить пополам лицевыми сторонами друг к другу и сострочить одну короткую и одну длинную стороны. После этого полученную деталь нужно вывернуть. Оба конца лямки необходимо пришить с одной из сторон пояса штанишек.

Выкройка для мальчика приведена ниже:

Футболка


Можно подобрать подходящую в гардеробе ребёнка. Для этой цели наилучшим вариантом станет тёмная футболка в светло-зелёную клетку (как в популярном мультфильме), но подойдёт и любая другая яркая футболка. Основное условие — она не должна совпадать по цвету со штанишками. За основу можно взять футболку ребёнка.

Если позволяет время, можно сшить подходящий вариант из ткани яркого цвета. Для этого вначале необходимо снять мерки с ребёнка, затем в соответствии с ними увеличить детали на предложенной ниже выкройке и аккуратно вырезать их из бумаги. Вырезанные детали нужно приколоть к ткани и обвести контуры, отступая по всем краям примерно на 1 см.

Далее необходимо снять с ткани бумажные детали, затем сложить части переда и спинки лицом к лицу и наметать боковые и плечевые швы. Сшить детали, и повторить те же действия с рукавом. После обмётки рукава необходимо пристрочить к основной части изделия.

На спинке нужно сделать небольшой надрез для застёжки и обработать края. Затем необходимо пришить 1-2 пуговицы и сделать для них петельки.

Главный атрибут Карлсона — пропеллер на спине

Для изготовления этой детали костюма необходимо взять кусок плотного картона размером 20*20 см и обозначить на нём контур лопастей пропеллера, после чего нужно аккуратно вырезать получившийся элемент. Затем пропеллер необходимо покрасить с обеих сторон красной краской (либо обклеить цветной бумагой).

После того, как пропеллер высохнет, его нужно приклеить либо пришить сзади ровно посередине к лямкам штанишек. Центр пропеллера следует украсить крупной пуговицей. Ещё одну пуговицу необходимо пришить к костюму спереди.

Совет! Пропеллер также можно смастерить из дерева. Тогда в дальнейшем ребёнок сможет использовать его для игры.

Создание маскарадного костюма — процесс творческий и увлекательный. Чтобы сделать образ более выразительным, в процессе изготовления костюма Карлсона его можно различными способами декорировать. К примеру, пришить к штанишкам разноцветные заплатки.

В качестве кнопки на животе можно использовать аппликацию с небольшой пищалкой внутри, на которую можно будет впоследствии нажимать. Костюм Карлсона для новогоднего утренника можно дополнить блестящим дождиком и разноцветной мишурой.

Роспись сумок акриловыми красками

Как украсить вязаную сумку

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:

Автор статьи:
Жанна Любарская

Быть автором — это не просто писать буквы и складывать их в доступные для понимания слова, словосочетания и предложения. Быть автором — это делать жизнь других чуточку проще и легче, рассказывать сложное простыми словами, разбавлять информацию жизнью и красками. Очень люблю творческие темы, связанные с рукоделием, поскольку и сама увлекаюсь этим делом.

Задать вопрос автору

Бумажные фигурки для спектакля «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» (6+)


14 ноября 2020

1 комментарий

для слабовидящих:[ A+ ] /[ A- ]

В рамках 113-летия со дня рождения шведской писательницы Астрид Линдгрен и 65-летия со дня выхода ее знаменитой сказочной повести «Малыш и Карлсон, который живет на крыше», Городской библиотечный филиал риглашает всех любителей творчества на увлекательный и интересный мастер-класс по изготовлению бумажных фигурок героев для спектакля на палочках.

Присоединяйтесь к нам! Давайте творить вместе!

Н.А. Светличная


4 ноября 2020

Сегодня, в день народного единства, мини-музей русской матрешки Городского библиотечного филиала №1 г. Венев предлагает каждому желающему заняться творчеством, ведь, как и люди, матрешки тоже разные…

Люди разных народов отличаются друг от друга внешним видом: овалом лица, цветом волос, разрезом глаз. И костюмы у каждого народа свои. Все республики и народы, проживающие на территории России, равны. Каждый народ имеет право на сохранение своего языка, своей истории и самобытной культуры. В России много веков назад сложилась традиция теплого уважительного отношения к культуре и традициям соседних народов, и мы должны свято чтить и продолжать эту традицию, которая называется простым, понятным и таким замечательным словом – дружба.

Вы можете скачивать, распечатывать и использовать для создания аппликаций, раскрасок и занимательного проведения досуга с детьми матрешек в национальных костюмах, подчеркивающих уникальность и самобытность каждого этноса, проживающего в нашей стране.

Творите сами, творите с нами!!!

Е.В. Ланцевич


02 ноября 2020

Городской библиотечный филиал №1 приглашает всех любителей рукоделия на увлекательный литературно-творческий мастер-класс «Гусеница из осенних листьев». Присоединяйтесь к нам! Давайте творить вместе!

 


27 октября 2020 года, в День плюшевого мишки, Городской библиотечный филиал №1 приглашает всех любителей творчества на увлекательный литературно-творческий мастер-класс «Мишка-Топтыжка из плюшевой книжки» и создать плюшевого мишку своими руками. Присоединяйтесь к нам! Давайте творить вместе!


23 октября 2020

К 100-летию со дня рождения знаменитого итальянского детского писателя Джанни Родари Городской библиотечный филиал №1 приглашает всех любителей творчества на увлекательный литературно-творческий мастер-класс «Бумажные герои фруктово-овощной сказки».

Присоединяйтесь к нам! Давайте творить вместе!


21 октября 2020

Сегодня День разноцветных зонтов. Несмотря на пасмурную погоду и уходящие краски красавицы-осени, Городской библиотечный филиал №1 приглашает всех любителей творчества на увлекательный литературно-творческий мастер-класс по изготовлению «Бумажного зонтика из осенней сказки».

Присоединяйтесь к нам! Давайте творить вместе!


15 октября 2020

Сегодня день собирания осенних листьев. И в эту теплую солнечную погоду хочется улыбаться и дарить друг другу хорошее настроение. Городской библиотечный филиал №1 г. Венев предлагает Вам прогуляться, набрать разноцветных листьев и присоединиться к увлекательному литературно-творческому мастер-классу «Осенняя поэтическая рамка». Присоединяйтесь к нам! Давайте творить вместе!

Е.В. Ланцевич


9 октября 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев приглашает всех на увлекательный литературно-творческий мастер-класс «Почтовые конвертики-зверушки», посвященный Всемирному дню почты. Присоединяйтесь к нам! Давайте творить вместе!

Е.В. Ланцевич


4 октября 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев приглашает всех кто любит творить на увлекательный литературно-творческий мастер-класс «Закладка — лисичка-книжная сестричка», посвященный Всемирному дню защиты животных. Присоединяйтесь к нам! Давайте творить вместе!

Е.В. Ланцевич


14 сентября 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев приглашает всех, кто любит творить, на увлекательный литературно-творческий мастер-класс «Осеннее дерево-конфетти». Присоединяйтесь к нам! Давайте творить вместе!


11 сентября 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев приглашает всех любителей творчества на увлекательный мастер-класс «Царевна-лягушка». Присоединяйтесь к нам! Давайте творить вместе!


2 сентября 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев приглашает всех любителей творчества на увлекательный мастер-класс

«Кружит листьев хоровод — в гости Осень к нам идет!». Присоединяйтесь к нам! Давайте творить вместе!


28 августа 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев приглашает всех, кто любит творить, на увлекательный мастер-класс «Закладка-слон для наших книжек»


17 августа 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев приглашает всех, кто любит творить, на увлекательный мастер-класс «По реке плывет отважный кораблик сказочный бумажный».


13 августа 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев приглашает всех, кто любит творить, на увлекательный мастер-класс «Книжная совушка — мудрая головушка». Присоединяйтесь к нам! Давайте творить вместе!


9 августа 2020 

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев приглашает всех желающих на увлекательный мастер-класс «Живет в лесу отважный ежик сказочный бумажный»!


28 июля 2020

Городской библиотечный филиал

№1 г. Венев приглашает всех желающих на увлекательный мастер-класс «Веселая стрекоза — бумажная попрыгунья». Присоединяйтесь к творчеству!


21 июля 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев предлагает Вашему вниманию увлекательный и интересный литературно-творческий мастер-класс по изготовлению самого пестрого литературного персонажа — попугая «Книгу в руки мы берем-попугая создаем«. Присоединяйтесь к творчеству!


14 июля 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев предлагает Вашему вниманию увлекательный литературно-творческий мастер-класс «В траве сидел кузнечик». Присоединяйтесь к творчеству!


8 июля 2020

Симпатичную заколку-ромашку предлагают всем желающим сделать своими руками работникиДетской библиотеки-филиала


8 июля 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев предлагает Вашему вниманию интересный литературно-творческий мастер-класс «Ромашка — книжная закладка», посвященный Всероссийскому Дню семьи, любви и верности. Присоединяйтесь!


2 июля 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев предлагает Вашему вниманию литературно-творческий мастер-класс «Сказочная хозяйка хрустальной туфельки». Присоединяйтесь!


27 июня 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев предлагает Вашему вниманию интересный мастер-класс по изготовлению сказочного Аленького цветочка. Присоединяйтесь к творчеству!!!


21 июня 2020

Многие из Вас любят читать книги, героями которых являются медведи — Миишка Топтыжка, Мишка Косолапый, Винни-Пух, Умка, Мишутка…
Городской библиотечный филиал приглашает вас на мастер-класс, посвященный созданию бумажных аппликаций с изображением плюшевых литературных героев! Присоединяйтесь!


2 июня 2020

Городской библиотечный филиал №1 г. Венев предлагаем Вашему вниманию мастер-класс, который научит Вас делать веселых пчелок своими руками!!!


28 мая 2020

В эру электронных книг, которые есть практически у каждого человека, старые бумажные книги остаются пылиться и скучать на книжных полках. Конечно, вы можете отнести их в ближайшую библиотеку, школу, детский дом, но у вас также есть и возможность дать им вторую жизнь с помощью собственной фантазии. Давайте вместе с работниками Городского библиотечного филиала попробуем обычную книгу превратить в настоящее произведение искусства!!!


21 мая 2020

Весна — самое цветущее время года! Одуванчик одним из первых появляется весной, словно желтое солнышко в молодой зеленой траве. Одуванчик так любит солнышко, что не отводит от него взгляда – поворачивает вслед за ним сою головку-цветок. Очень многие писатели и поэты посвящали этому цветку свои произведения. А библиотекари Детской библиотеки-филиала предлагают вам изготовить вместе с ними эти солнечные цветочки.


19 мая 2020

Городскй библиотечный филиал «Театр теней своими руками»! Вооружайтесь хорошим настроением. Читайте и творите с нами!


13 мая 2020

Городскй библиотечный филиал «Веселые малышки — записные книжки»


7 мая 2020

Детская библиотека-филиал «Брошь на 9 Мая»


5 мая 2020

Городской филиал «Удивительный цветок»


28 апреля 2020

Городской филиал «Волшебные зонтики Оле Лукойе»


21 апреля 2020

Городской филиал «Эти забавные закладки»


18 апреля 2020

Детская библиотека-филиал «Пасхальный сувенир»


15 апреля 2020

Городской филиал «Объемная аппликация — Весенние подснежники»


7 апреля 2020

Городской филиал «Сказочные герои из пластилина»


Костюмы из подручных материалов своими руками. Как сделать костюм из подручных материалов

Ожидание праздника это так волнующе и волшебно – его ждут словно чудо. И процесс подготовки позволяет сделать это время еще более интригующим, тем более что большинство интересных идей легко воплотить даже своими руками. Что же для этого необходимо, и как сделать карнавальный костюм из подручных материалов?

 

С чего начать?

Изначально важно решить, какой из героев наиболее близок ребенку и чей образ малыш хотел бы примерить для себя. Можно купить готовый костюм или же взять его за основу, дополнив облик интересными деталями. В этом вопросе пригодится и помощь ребенка – он выскажет свои пожелания и идеи.

Как показывает практика, самодельный костюм своими руками из подручных материалов не обязательно должен быть дорогостоящим – его легко можно сделать из подручных материалов. Эта работа не отнимет много времени, но зато она удивительно интересна и позволит весело провести время вместе с ребенком. А готовый образ дополнит красивый грим, который успешно заменит любую маску.

 

Тигренок

Даже самые маленькие хотят быть полноценными участниками праздника. Вот только костюм для крохи должен быть не только красивым, но и практичным. Сделать образ Тигренка довольно легко – на ползунки или комбинезон светлого цвета стоит нашить черные полоски ткани. Их можно вырезать и из бумаги, после чего наклеить в произвольном порядке.

На трикотажную шапочку легко крепятся ушки, которые можно сделать объемными при помощи синтепона. Длинный мягкий хвост должен быть небольшого размера, чтобы он не мешал малышу ползать или ходить.

 

Медуза Горгона

Этот костюм лучше всего подойдет для такого мероприятия как Хэллоуин, ведь эта героиня мифов способна превратит в камень все, на что только взглянет. Тем более что сделать его довольно просто. Из черной ткани шьется основа – вырезается два тканевых прямоугольника, которые сшиваются между собой. Остается лишь просвет для головы. Можно оставить костюм Медузы Горгоны свободным балахоном или же подпоясаться однотонной лентой.

Волосы заплетаются в косы, в которые вставляется плотная проволока. При помощи грима на лице создается устрашающий вид.

 

Ковбой и индеец

Основа костюма Ковбоя – клетчатая рубашка, платок на шее, шляпа и обычные джинсы. Широкий пояс, на котором держится оружие, дополнит образ. Из искусственной кожи шьется простая жилетка – в качестве выкройки подойдет обычная футболка. На штаны также можно прикрепить кожаные нашивки. Дополнит образ щетина, нарисованная при помощи аквагрима.

В паре с ковбоем будет отлично смотреться костюм индейца из подручных материалов. Его легко сделать из подручных вариантов – старая широкая футболка, подпоясанная тонкой тесьмой, лучше всего подойдет для этой цели. На голову надевается повязка, позволяющая подобрать волосы – она отлично гармонирует с крупными перьями. К обуви, как и манжетам рукавов, крепится бахрома.

И, конечно же, индейцу понадобится лук и стрелы, ведь невозможно обойтись без хорошего оружия. А если хорошо прорепетировать образ, то все будет покорены выбранным нарядом.

 

Пластиковые бутылки

Ища как сделать костюм из подручных материалов, стоит обратить внимание на пластиковые бутылки. Это недорогой и практичный материал, который легко найдется в любом доме. Для этого от бутылки необходимо отрезать донышко – они украсят наряд и подойдут для изготовления самодельных аксессуаров.

 

Русалка

Бутылку нужно разрезать: для начала отрезается горловина, потом донышко – оставшаяся часть делится на 3 части. Пластиковые полосы собираются на плотный шнурок – они превращаются в стильную и очаровательную юбку.

Верхнюю часть костюма Русалки легко сделать из обычной футболки. Чтобы её обшить используются бутылочные донышки. Остается лишь сделать корону, для которой отлично подойдет верхняя часть изделия.

Для этого образа хорошо подойдут не только бутылки, но и аналог рыболовной сетки. Его можно обмотать вокруг тела, создав имитацию платья или русалочьего хвоста.

 

Цветочная принцесса

Для выполнения этого костюма потребуется плотная проволока – из неё делается каркас. При помощи ткани создается своеобразный подъюбник – при помощи ткани. На этом работа заканчивается и остается лишь проявить фантазию – получившийся наряд легко можно украсить любыми элементами декора.

 

Космонавт

Если девочки мечтают о платьях и красоте, то мальчишки хотят быть отважными героями, такими как Космонавт. Из пластиковых бутылок можно сделать маскарадный костюм из подручных материалов и для них – это займет меньше часа времени, а образ будет ярким и оригинальным. Две бутылки соединяются вместе при помощи скотча, после чего окрашиваются в черный, синий или серый цвет. К ним крепятся широкие резинки, благодаря чему изделие одевается словно рюкзак.

При помощи отрезков ткани красного, желтого и оранжевого оттенков, прикрепленных к горлышку, создается имитации огня.

 

Аксессуары

Из пластиковых бутылок создаются не только новогодние костюмы из подручных материалов, но и стильные, оригинальные аксессуары. Практически для любого героя из сказок и мультиков можно подобрать стильные детали из этого простого и дешевого материала.

 

Листья

Почему бы не прийти на праздник осени, в костюме, который выполнен из листьев, а значит, идеально подходящем для этого торжества. Сделать его довольно легко – старое платье легко превращается в новое при помощи элементов, которые подарила сама природа. Пора отправиться в сад, в котором легко найдется все необходимое.

Достаточно лишь набрать достаточное количество красивой опалой листвы, чередуя красные, желтые и даже зеленные оттенки. Листья легко приклеиваются при помощи двухстороннего скотча или же клея.

Платье очень легко сделать объемным – для этого потребуется пульверизатор с обычной водой. Немного влаги и после высыхания листочки словно закрутятся. Либо же наоборот, можно выровнять их – отрез хлопчатобумажной ткани и горячий утюг помогут легко справиться с этой задачей.

Листья, приклеенные к платью, могут очень быстро утратить всю красоту внешнего вида. Именно поэтому к созданию такого наряда необходимо приступать непосредственно перед утренником – не раньше, чем за 3-4 часа. И самое главное, стоит регулярно освежать изделие прохладной водой, в минимальном количестве, чтобы ткань не стала влажной.

 

Пакеты

Из пакетов можно сделать очень простой наряд, который отлично подойдет образу дождя. Для этой цели можно использовать обычные голубые пакеты, которые легко надуть – получиться пышное и эффектное платье. Изделие можно изрезать на бахрому – и они придадут образу оригинальности.

 

Газеты

Платье можно сделать из газет, журналов, цветной бумаги. Сделать это довольно легко, обычный лист складывается в высокий конус, который крепится к юбке. Это стандартный вариант создания платья, который аналогичен изготовлению наряда из листьев или других подручных материалов.


Коробки

Несколько коробок, прикрепленных к основному костюму, позволят легко превратить его в образ динозавра. Немного двухстороннего скотча поможет в этом вопросе.

Стильному ковбою обязательно нужна будет лошадь – так почему бы не сделать её из длинной палки и небольшой коробки. А непосредственно для мордочки используется горловина бутылки.

Костюм инопланетянина из подручных материалов – это образ для тех, кто ценит оригинальность и нестандартные решения. Ведь неизвестно, как же на самом деле должен выглядеть этот герой, благодаря чему можно оформить его в любом стиле. Из большой коробки можно сделать огромное тело, украшенное забавными рисунками, а на лицо надевается маска. Обруч с торчащими рожками или антеннами дополнят облик.

Костюм из подручных средств

Умение шить пригодиться всегда – особенно если необходимо создать костюмы детям из подручных материалов для утренников. Тем более что существенных навыков и знаний в данном случае не потребуется – немного усердия и идеальный наряд готов в течение нескольких часов.

Прежде чем приступить к созданию изделия, стоит внимательно осмотреться дома. Возможно, где-то в закромах хранится старая бабушкина брошь или же необычное ожерелье? Тогда оно может стать основой выбранного облика. Например, из нескольких цветастых платков и крупных бус можно легко сделать традиционный цыганский наряд.

Стать роскошной королевой, покорив всех на вечеринке, можно при помощи нестандартных украшений. Такие изделия способны украсить даже самое простое платье.

 

Дождики и елочные игрушки

В преддверии утренников в школах и детских садах можно воспользоваться простыми идеями. Карнавальные костюмы из подручных материалов легко создаются при помощи комбинаций из различных дождиков, миниатюрных колокольчиков, бантиков или даже шаров, предназначенных для украшения елки.

Девочку можно превратить в очаровательную елочку, особенно сделать юбку из полос фатина. Для этой цели подойдут обрезки любой ткани подходящего оттенка – потребуется нарезать их равными отрезками, после чего зафиксировать их на широкой резинке.

 

Ведьма

Почему бы не стать очаровательной ведьмочкой или даже Бабой-Ягой? Далеко не все девочки отдают предпочтение исключительно положительным персонажам – темная сторона бывает достаточно привлекательной. Это хорошая идея на любой праздник – кто-то же должен проявить озорство на мероприятии!

В гардеробе есть темная юбка или же платье? Или возможно темные джинсы в сочетании с пуловером подходящего оттенка? Они станут отличной основой для такого наряда. Очаровательный колпачок настоящей ведьмы, плащ, полосатые чулки, гламурный набор ведьмы – немного усилий и можно стать самой очаровательной отрицательной героиней на вечеринке.

 

Бабочка

Чем прекрасны бабочки? Тем, что это самые яркие и очаровательные создания. Такой образ хорошо подходит для любого праздника, ведь его обладательница удивительно мила и непосредственна.

Для начала нужно сделать крылья. Для этого потребуется две небольших вешалки или прочная проволока, которой легко можно придать любую форму. На нее натягивается ткань – для этой цели отлично подходит трикотаж или же фатин.

Крепятся крылья при помощи широких резинок. Либо же можно надеть ребенку пояс, который позволит зафиксировать изделие на спине. Ткань важно обязательно раскрасить, ведь бабочки такие яркие – для украшения можно использовать практически любые цвета радуги.

Чтобы завершить образ стоит позаботиться о создании очаровательных рожек. Они легко крепятся на обруч или ободок для волос. Для небольших антенн подойдет обычная паста из шариковой ручки, к которой крепятся крупные бусины или же разноцветные помпоны. При наличии нитей различных цветов можно легко сделать красочные помпоны. Это отличная идея – практически любой детский костюм с ними смотрится гораздо интереснее.

 

Карлсон

Карлсон, который живет на крыше – наверняка с ним мечтал встретиться любой малыш. Ведь это мир радости и приключений, а потому скучать уж точно не придется.

Широкие штаны можно сделать из папиных шортов – удобные и практичные подтяжки помогут закрепить их на нужной высоте.

Для наряда можно использовать любые тона и оттенки, ведь чем красочнее, тем интереснее. Пропеллер можно сделать из обычного картона или старого ящика. Для этой цели подойдут и старые диски, которые станут основой изделия. Больше румянца и рыжие волосы, а в руках огромная банка с вареньем – и узнать выбранного персонажа не составит ни малейшего труда.

 

Ангел

Стать милым ангелочком достаточно легко – можно купить готовые крылья или же сделать их самостоятельно. Принцип аналогичен, как и в случае с нарядом бабочки. Только в данном случае не требуются яркие украшения – наоборот, однотонные белые ткани станут оптимальным решением.

Простое светлое платье, распущенные волосы – и образ готов. Ничего лишнего, никаких дополнительных деталей – только нежность и чистота.

При помощи обычного обруча легко сделать оригинальный нимб. К нему крепится проволочный круг, который оборачивается желтой тканью или мехом.

Малыш и Карлсон читать в сокращении с картинками или слушать

Здравствуйте! Сегодня мы представляем вам новый урок поэтапного рисования, в котором речь пойдёт о Карлсоне — известном мультипликационном персонаже, которого все советские детишки знали по мультфильму 1968 года. Это была сказочная повесть о маленьком полноватом человечке, обладающим чувством юмора и пропеллером на спине, который позволял ему передвигаться по воздуху. Отметим, что впервые этот персонаж появился в книге шведской писательницы Астрид Линдгрен, которая вышла в свет в 1955 году

Карслон известен всем — от самых маленьких до совсем пожилых любителей советских мультфильмов. Отметим кстати, что для времён, когда мультфильмы смотрели по телевизору, а не с экрана айпада, Карслон весьма качественно анимирован. Ну а мы попробуем его качественно нарисовать. Давайте приступим к рисованию, на повестке дня у нас урок про то, как нарисовать Карлсона!

Как нарисовать Карлсона поэтапно карандашом?

Чтобы нарисовать героя из популярной сказки, сначала стоит определиться, как он должен будет выглядеть на рисунке: в профиль или в анфас. После этого делаем наброски простым карандашом. Как нарисовать Карлсона? Рассмотрим поэтапно:

  1. Сначала прорисовываем основные линии: большую окружность (тело Карлсона) и голову.
  2. Овальную форму тела персонажа теперь можно сделать немного грушевидной.
  3. Лицо вырисовываем овальным, добавляя волосы, как на рисунке.
  4. Сразу стоит разметить место, где будет вырисовываться пропеллер.
  5. После того как закончим формировать тело Карлсона, можно приступать к рисованию рук и ног.
  6. Закончив прорисовку конечностей мультипликационного героя, можно приступать к чертам его лица.
  7. Теперь рисуем волосы Карлсона. Нужно помнить, что у сказочного персонажа они немного взъерошены.
  8. Затем стоит приступать к одежде. По картинкам из книги или мультфильма мы знаем, что Карлсон носит рубашку с подвернутыми рукавами, ботинки и брюки на одной подтяжке. Поэтому всю эту одежду можно срисовать с картинки. Она должна быть идентичной той, что носит Карлсон. Лишь тогда сказочный персонаж станет максимально узнаваемым.
  9. Не забудьте нарисовать пуговицу, которая держит подтяжку.
  10. После этого приступаем к пропеллеру.
  11. Не забываем нарисовать маленькие глазки и большой улыбающийся рот.
  12. Когда будете работать на руками, помните, что они у Карлсона пухлые и большие.
  13. Ботинки у персонажа из сказки округлой формы и обязательно со шнурками.

Существует еще один схожий способ, как нарисовать Карлсона. Вы можете начать с того, что начертите на листке бумаги треугольник с высоким верхним углом. Сверху разделите этот угол полосой — это и будет тело с головой Карлсона. Затем начинайте прорисовывать детали, как рассказывалось выше.

Теперь вы знаете как нарисовать Карлсона. Поэтапно карандашом изобразить героя несложно. А вот добавить ярких красок в рисунок — задача посложнее.

Малыш и Карлсон

Эта история произошла на самом деле. Но, конечно же, она случилась далеко от нас с вами – в шведском городе Стокгольме, где живут одни только шведы. Так ведь всегда бывает: если случится что-то особенное, то обязательно почему-то далеко от тебя…

Малыш был шведом, поэтому-то, кстати говоря, он и жил в Стокгольме. Вообще у Малыша было другое имя, настоящее, но в семье он оказался самым младшим, и все его звали просто Малыш.

Однажды Малыш сидел в своей комнате и грустно думал о том, какой он одинокий.

Потому что у папы, например, была мама. И у мамы, например, был папа. Даже брат с сестрой, когда не ссорились, то всегда гуляли вместе. И только к самого Малыша никого нет.

Сколько раз он просил, чтобы ему купили собаку! И что же? Ровно столько же раз ему отказывали. А нам с вами не нужно объяснять, как одиноко человеку, когда у него нет собаки.

И вот в эту-то минуту Малыш и увидел Карлсона. Сначала он немного растерялся. Всякий растеряется, если прямо в воздухе повиснет перед ним человек, который летает без самолета или даже вертолета, а просто сам по себе.

Повиснет и вдобавок еще скажет: — Простите, можно здесь приземлиться? — Садитесь, пожалуйста, — испуганно ответил Малыш.

Но когда человек сказал, что его зовут Карлсон, который живет на крыше, Малыш почему-то совсем перестал бояться. Когда же он ответил Карлсону, что его самого зовут Малыш, то почувствовал, что они совсем уже подружились. И Карлсон, наверное, тоже это почувствовал. Во всяком случае, он предложил: — А теперь давай немного побалуемся. — Как? – спросил Малыш. А про себя подумал, что до поры до времени вполне можно потерпеть и без собаки. — Спокойствие, только спокойствие, — сказал Карлсон. – Сейчас придумаем.

И он начал думать, медленно облетая комнату. — Теперь понял, кто лучший в мире специалист по баловству? – спросил Карлсон, раскачиваясь на люстре, как на качелях. — А вдруг она разобьется?!

— Слушай, вот будет здорово! Давай попробуем, а? — Да… А мама?.. И еще папа. — Пустяки, — сказал Карлсон. – Дело житейское. И стал раскачиваться изо всех сил…

Малышу очень хотелось, чтобы Карлсон дружил с ним всю жизнь. Поэтому, когда люстра упала и разбилась, он сделал вид, что ни капельки не расстроен.

Он даже сказал: — Ну что ж, ну и пустяки. Дело житейское. — Тебе-то, конечно, пустяки, — огрызнулся Карлсон, потирая коленку. – Вот сам бы свалился, тогда бы я на тебя поглядел. — Тебе больно? – встревожился Малыш. — Еще бы не больно! Если хочешь знать, то я сейчас самый тяжелый больной в мире. И если уж я расшибся для твоего удовольствия, значит, ты и должен меня лечить…

Так как Карлсон жил на крыше, то добираться к нему домой пришлось, конечно, по воздуху.

Карлсону было нелегко: ведь кроме Малыша, ему пришлось еще нести на себе кучу лекарств. На одной из крыш у Карлсона был очень славный домик, зеленый, с белым крыльцом и звонком, с вывеской: «Звонок к Карлсону, который живет на крыше».

Карлсон сразу же бухнулся в постель. — Давай лекарство! – крикнул он Малышу.

Малыш протянул ему банку. Ему было очень интересно, поможет ли Карлсону это лекарство.

До сих пор он считал, что лекарство должно быть горьким, но Карлсон заявил, что от ушибов лучше всего помогает варенье. Это было бы здорово…

Сначала казалось, что нет, не поможет. Карлсон выпил варенье прямо из банки, через край, и задумался. Словно прислушивался, что у него происходит внутри.

— Больше варенья нет? – спросил он потом. — Нет. — Ни капельки?

Малыш заглянул в банку и сказал: — Ни капельки. И только тогда Карлсон воскликнул: — Ура! Случилось чудо. Я выздоровел.

Малыш с надеждой подумал, что может быть, и ему завтра удастся ушибить коленку.

А Карлсон сказал: — Теперь я не прочь немного поразвлечься. Пойдем баловаться…

Они совсем немного погуляли по крышам, и вдруг Карлсон сказал: — Тсс! Малыш тоже увидел двух мужчин, которые лезли на чердак. — Воры! – радостно прошептал Малыш.

И представьте себе, это оказались самые настоящие воры. Малыш и Карлсон, спрятавшись за трубой, наблюдали, как они снимают с веревок чужое белье.

Карлсон шепнул: — Знаешь, кто лучший в мире специалист по спугиванию воров? — Ты? — Сейчас увидишь.

Закутанный в простыню, с ведром на голове и щеткой в руках Карлсон выглядел настоящим приведением. Даже Малышу сделалось не по себе, а уж о ворах и говорить нечего.

Малышу так нравилось на крыше с Карлсоном, что он даже совсем забыл про собаку, которую ему не хотели купить…

Он вспомнил о ней только на следующее утро, и то потому, что у него как раз был день рождения.

На кровати лежала груда подарков, но Малышу все равно было так грустно, так одиноко! Даже когда прилетел Карлсон, ему не стало веселее.

Разве совсем чуть-чуть.

Карлсон обиделся. Он перестал откусывать от праздничного пирога и заявил: — Я так не играю. Я к тебе прилетел, а ты совсем не рад. — Даже на день рождения, и все равно собаку мне не подарили… — жалобно сказал Малыш. — Но ведь у тебя есть я! Я же лучше собаки, — тихо сказал Карлсон.

Малыш уже хотел было согласиться, но тут из коридора послышался лай. Папа принес щенка! Теперь у Малыша была своя собственная собака! И Карлсон, и щенок – каким, оказывается, счастливым можно быть иногда. Малыш ворвался в комнату с криком: — Карлсон, Карлсон, мне подарили…

И замолчал. Потому что Карлсона больше не было в комнате. Малыш подбежал к окну, выглянул – но и там тоже никого больше не было.

Карлсон исчез – как будто и не появлялся вовсе. Малыш, наверное, снова бы заплакал, но тут щенок лизнул его в щеку.

И поглаживая щенка, Малыш тогда подумал, что Карлсон обязательно вернется. Когда-нибудь…

Создание эскиза

Берем хорошую альбомную бумагу, чтобы она не просачивала воду. Листы для ксерокопирования не подойдут. Чем и как нарисовать Карлсона? Этот мультяшный персонаж очень яркий и красивый, поэтому в качестве наполнителей элементов подойдут акварель, гуашь, пастель, карандаши или фломастеры. Приготовим простой карандаш и ластик и поэтапно начинаем рисование. Изображаем схематично героя в движении, он будет словно висеть в воздухе, наклоняя немного вперед туловище. Ручки и ножки рисуем небольшими линиями, туловище круглое, а голова больше похожа на овал.

Что понадобится

Для того, чтобы нарисовать Карлсона нам может понадобиться:

  • Бумага. Лучше брать среднезернистую специальную бумагу: начинающим художникам будет гораздо приятней рисовать именно на такой.
  • Наточенные карандаши. Советую брать несколько степеней твердости, каждую нужно использовать для разных целей.
  • Ластик.
  • Палочка для растирания штриховки. Можно использовать обычную бумагу, скрученную в конус. Ей лего будет растирать штриховку, превращая её в монотонный цвет.
  • Немного терпения.
  • Хорошее настроение.

Как нарисовать Карлсона красками?

Нарисовать что-либо красками всегда легче, если предварительно сделать рисунок простым карандашом. То же самое касается изображения Карлсона. Указанная выше информация поможет сделать эскиз, раскрасить который можно, следуя подсказкам:

  1. Зарисуйте светло-бежевым тоном руки и лицо Карлсона.
  2. Теперь коричневой краской прорисуйте волосы, глаза и брови. Прическе персонажа можно добавить рыжего цвета.
  3. Закрашиваем футболку или рубашку зеленой краской.
  4. Приступаем к ботинкам. Они у Карлсона светло-коричневые.
  5. Пропеллер и пуговицу на животе раскрашиваем красным цветом в самом конце.

Наш цветной рисунок готов!

Приступаем к окрашиванию туловища

Берем краски и начинаем раскрашивать личико и руки, для этого нужно оранжевый и красный цвет смешать на палитре и немного добавить охры, чуть водянистый должен быть цвет. Щеки и нос чуть выделите, а руки притемните по отношению к лицу. Красным цветом надо прорисовать рот и пуговицу, желательно, чтобы тона красного тоже отличались, для этого потребуется снова палитра. Брови утонченные, коричневого цвета. Штанина если задирается, не забывайте закрасить выглядывающий кусочек ноги. Волосы делайте яркими, как огонь. Берите насыщенные цвета, лучше гуашь.

Карлсон, который живёт на крыше

Карлсон, который живёт на крыше. Сказка Астрид Линдгрен

В городе Стокгольме, на самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме живёт самая обыкновенная шведская семья по фамилии Свантесон. Семья эта состоит из самого обыкновенного папы, самой обыкновенной мамы и трёх самых обыкновенных ребят — Боссе, Бетан и Малыша.

— Я вовсе не самый обыкновенный малыш, — говорит Малыш.

Но это, конечно, неправда. Ведь на свете столько мальчишек, которым семь лет, у которых голубые глаза, немытые уши и разорванные на коленках штанишки, что сомневаться тут нечего: Малыш — самый обыкновенный мальчик.

Боссе пятнадцать лет, и он с большей охотой стоит в футбольных воротах, чем у школьной доски, а значит — он тоже самый обыкновенный мальчик.

Бетан четырнадцать лет, и у неё косы точь-в-точь такие же, как у других самых обыкновенных девочек.

Во всём доме есть только одно не совсем обыкновенное существо — Карлсон, который живёт на крыше. Да, он живёт на крыше, и одно это уже необыкновенно. Быть может, в других городах дело обстоит иначе, но в Стокгольме почти никогда не случается, чтобы кто-нибудь жил на крыше, да ещё в отдельном маленьком домике. А вот Карлсон, представьте себе, живёт именно там.

Карлсон — это маленький толстенький самоуверенный человечек, и к тому же он умеет летать. На самолётах и вертолётах летать могут все, а вот Карлсон умеет летать сам по себе. Стоит ему только нажать кнопку на животе, как у него за спиной тут же начинает работать хитроумный моторчик. С минуту, пока пропеллер не раскрутится, как следует, Карлсон стоит неподвижно, но когда мотор заработает вовсю, Карлсон взмывает ввысь и летит, слегка покачиваясь, с таким важным и достойным видом, словно какой-нибудь директор, — конечно, если можно себе представить директора с пропеллером за спиной.

Карлсону прекрасно живётся в маленьком домике на крыше. По вечерам он сидит на крылечке, покуривает трубку да глядит на звёзды. С крыши, разумеется, звёзды видны лучше, чем из окон, и поэтому можно только удивляться, что так мало людей живёт на крышах. Должно быть, другие жильцы просто не догадываются поселиться на крыше. Ведь они не знают, что у Карлсона там свой домик, потому что домик этот спрятан за большой дымовой трубой. И вообще, станут ли взрослые обращать внимание на какой-то там крошечный домик, даже если и споткнутся о него?

Как-то раз один трубочист вдруг увидел домик Карлсона. Он очень удивился и сказал самому себе:

— Странно… Домик?.. Не может быть! На крыше стоит маленький домик?.. Как он мог здесь оказаться?

Затем трубочист полез в трубу, забыл про домик и уж никогда больше о нём не вспоминал.

Малыш был очень рад, что познакомился с Карлсоном. Как только Карлсон прилетал, начинались необычайные приключения. Карлсону, должно быть, тоже было приятно познакомиться с Малышом. Ведь что ни говори, а не очень-то уютно жить одному в маленьком домике, да ещё в таком, о котором никто и не слышал. Грустно, если некому крикнуть: «Привет, Карлсон!», когда ты пролетаешь мимо.

Их знакомство произошло в один из тех неудачных, дней, когда быть Малышом не доставляло никакой радости, хотя обычно быть Малышом чудесно. Ведь Малыш — любимец всей семьи, и каждый балует его как только может. Но в тот день всё шло шиворот-навыворот. Мама выругала его за то, что он опять разорвал штаны, Бетан крикнула ему: «Вытри нос!», а папа рассердился, потому что Малыш поздно пришёл из школы.

— По улицам слоняешься! — сказал папа.

«По улицам слоняешься!» Но ведь папа не знал, что по дороге домой Малышу повстречался щенок. Милый, прекрасный щенок, который обнюхал Малыша и приветливо завилял хвостом, словно хотел стать его щенком.

Если бы это зависело от Малыша, то желание щенка осуществилось бы тут же. Но беда заключалась в том, что мама и папа ни за что не хотели держать в доме собаку. А кроме того, из-за угла вдруг появилась какая-то тётка и закричала: «Рики! Рики! Сюда!» — и тогда Малышу стало совершенно ясно, что этот щенок уже никогда не станет его щенком.

— Похоже, что так всю жизнь и проживешь без собаки, — с горечью сказал Малыш, когда всё обернулось против него. — Вот у тебя, мама, есть папа; и Боссе с Бетан тоже всегда вместе. А у меня — у меня никого нет!..

— Дорогой Малыш, ведь у тебя все мы! — сказала мама.

— Не знаю… — с ещё большей горечью произнёс Малыш, потому что ему вдруг показалось, что у него действительно никого и ничего нет на свете.

Впрочем, у него была своя комната, и он туда отправился.

Стоял ясный весенний вечер, окна были открыты, и белые занавески медленно раскачивались, словно здороваясь с маленькими бледными звёздами, только что появившимися на чистом весеннем небе. Малыш облокотился о подоконник и стал смотреть в окно. Он думал о том прекрасном щенке, который повстречался ему сегодня. Быть может, этот щенок лежит сейчас в корзинке на кухне и какой-нибудь мальчик — не Малыш, а другой — сидит рядом с ним на полу, гладит его косматую голову и приговаривает: «Рики, ты чудесный пёс!»

Малыш тяжело вздохнул. Вдруг он услышал какое-то слабое жужжание. Оно становилось всё громче и громче, и вот, как это ни покажется странным, мимо окна пролетел толстый человечек. Это и был Карлсон, который живёт на крыше. Но ведь в то время Малыш ещё не знал его.

Карлсон окинул Малыша внимательным, долгим взглядом и полетел дальше. Набрав высоту, он сделал небольшой круг над крышей, облетел вокруг трубы и повернул назад, к окну. Затем он прибавил скорость и пронёсся мимо Малыша, как настоящий маленький самолёт. Потом сделал второй круг. Потом третий.

Малыш стоял не шелохнувшись и ждал, что будет дальше. У него просто дух захватило от волнения и по спине побежали мурашки — ведь не каждый день мимо окон пролетают маленькие толстые человечки.

А человечек за окном тем временем замедлил ход и, поравнявшись с подоконником, сказал:

— Привет! Можно мне здесь на минуточку приземлиться?

— Да, да, пожалуйста, — поспешно ответил Малыш и добавил: — А что, трудно вот так летать?

— Мне — ни капельки, — важно произнёс Карлсон, — потому что я лучший в мире летун! Но я не советовал бы увальню, похожему на мешок с сеном, подражать мне.

Малыш подумал, что на «мешок с сеном» обижаться не стоит, но решил никогда не пробовать летать.

— Как тебя зовут? — спросил Карлсон.

— Малыш. Хотя по-настоящему меня зовут Сванте Свантесон.

— А меня, как это ни странно, зовут Карлсон. Просто Карлсон, и всё. Привет, Малыш!

— Привет, Карлсон! — сказал Малыш.

— Сколько тебе лет? — спросил Карлсон.

— Семь, — ответил Малыш.

— Отлично. Продолжим разговор, — сказал сон.

Затем он быстро перекинул через подоконник одну за другой свои маленькие толстенькие ножки и очутился в комнате.

— А тебе сколько лет? — спросил Малыш, решив, что Карлсон ведёт себя уж слишком ребячливо для взрослого дяди.

— Сколько мне лет? — переспросил Карлсон. — Я мужчина в самом расцвете сил, больше я тебе ничего не могу сказать.

Малыш в точности не понимал, что значит быть мужчиной в самом расцвете сил. Может быть, он тоже мужчина в самом расцвете сил, но только ещё не знает об этом? Поэтому он осторожно спросил:

— А в каком возрасте бывает расцвет сил?

— В любом! — ответил Карлсон с довольной улыбкой. — В любом, во всяком случае, когда речь идёт обо мне. Я красивый, умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил!

Он подошёл к книжной полке Малыша и вытащил стоявшую там игрушечную паровую машину.

— Давай запустим её, — предложил Карлсон.

— Без папы нельзя, — сказал Малыш. — Машину можно запускать только вместе с папой или Боссе.

— С папой, с Боссе или с Карлсоном, который живёт на крыше. Лучший в мире специалист по паровым машинам — это Карлсон, который живёт на крыше. Так и передай своему папе! — сказал Карлсон.

Он быстро схватил бутылку с денатуратом, которая стояла рядом с машиной, наполнил маленькую спиртовку и зажёг фитиль.

Хотя Карлсон и был лучшим в мире специалистом по паровым машинам, денатурат он наливал весьма неуклюже и даже пролил его, так что на полке образовалось целое денатуратное озеро. Оно тут же загорелось, и на полированной поверхности заплясали весёлые голубые язычки пламени. Малыш испуганно вскрикнул и отскочил.

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал Карлсон и предостерегающе поднял свою пухлую ручку.

Но Малыш не мог стоять спокойно, когда видел огонь. Он быстро схватил тряпку и прибил пламя. На полированной поверхности полки осталось несколько больших безобразных пятен.

— Погляди, как испортилась полка! — озабоченно произнёс Малыш. — Что теперь скажет мама?

— Пустяки, дело житейское! Несколько крошечных пятнышек на книжной полке — это дело житейское. Так и передай своей маме.

Карлсон опустился на колени возле паровой машины, и глаза его заблестели.

— Сейчас она начнёт работать.

И действительно, не прошло и секунды, как паровая машина заработала. Фут, фут, фут… — пыхтела она. О, это была самая прекрасная из всех паровых машин, какие только можно себе вообразить, и Карлсон выглядел таким гордым и счастливым, будто сам её изобрёл.

— Я должен проверить предохранительный клапан, — вдруг произнёс Карлсон и принялся крутить какую-то маленькую ручку. — Если не проверить предохранительные клапаны, случаются аварии.

Фут-фут-фут… — пыхтела машина всё быстрее и быстрее. — Фут-фут-фут!.. Под конец она стала задыхаться, точно мчалась галопом. Глаза у Карлсона сияли.

А Малыш уже перестал горевать по поводу пятен на полке. Он был счастлив, что у него есть такая чудесная паровая машина и что он познакомился с Карлсоном, лучшим в мире специалистом по паровым машинам, который так искусно проверил её предохранительный клапан.

— Ну, Малыш, — сказал Карлсон, — вот это действительно «фут-фут-фут»! Вот это я понимаю! Лучший в мире спе…

Но закончить Карлсон не успел, потому что в этот момент раздался громкий взрыв и паровой машины не стало, а обломки её разлетелись по всей комнате.

— Она взорвалась! — в восторге закричал Карлсон, словно ему удалось проделать с паровой машиной самый интересный фокус. — Честное слово, она взорвалась! Какой грохот! Вот здорово!

Но Малыш не мог разделить радость Карлсона. Он стоял растерянный, с глазами, полными слёз.

— Моя паровая машина… — всхлипывал он. — Моя паровая машина развалилась на куски!

— Пустяки, дело житейское! — И Карлсон беспечно махнул своей маленькой пухлой рукой. — Я тебе дам ещё лучшую машину, — успокаивал он Малыша.

— Ты? — удивился Малыш.

— Конечно. У меня там, наверху, несколько тысяч паровых машин.

— Где это у тебя там, наверху?

— Наверху, в моём домике на крыше.

— У тебя есть домик на крыше? — переспросил Малыш. — И несколько тысяч паровых машин?

— Ну да. Уж сотни две наверняка.

— Как бы мне хотелось побывать в твоём домике! — воскликнул Малыш.

В это было трудно поверить: маленький домик на крыше, и в нём живёт Карлсон…

— Подумать только, дом, набитый паровыми машинами! — воскликнул Малыш. — Две сотни машин!

— Ну, я в точности не считал, сколько их там осталось, — уточнил Карлсон, — но уж никак не меньше нескольких дюжин.

— И ты мне дашь одну машину?

— Ну конечно!

— Прямо сейчас!

— Нет, сначала мне надо их немножко осмотреть, проверить предохранительные клапаны… ну, и тому подобное. Спокойствие, только спокойствие! Ты получишь машину на днях.

Малыш принялся собирать с пола куски того, что раньше было его паровой машиной.

— Представляю, как рассердится папа, — озабоченно пробормотал он.

Карлсон удивлённо поднял брови:

— Из-за паровой машины? Да ведь это же пустяки, дело житейское. Стоит ли волноваться по такому поводу! Так и передай своему папе. Я бы ему это сам сказал, но спешу и поэтому не могу здесь задерживаться… Мне не удастся сегодня встретиться с твоим папой. Я должен слетать домой, поглядеть, что там делается.

— Это очень хорошо, что ты попал ко мне, — сказал Малыш. — Хотя, конечно, паровая машина… Ты ещё когда-нибудь залетишь сюда?

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал Карлсон и нажал кнопку на своём животе.

Мотор загудел, но Карлсон всё стоял неподвижно и ждал, пока пропеллер раскрутится во всю мощь. Но вот Карлсон оторвался от пола и сделал несколько кругов.

— Мотор что-то барахлит. Надо будет залететь в мастерскую, чтобы его там смазали. Конечно, я и сам мог бы это сделать, да, беда, нет времени… Думаю, что я всё-таки загляну в мастерскую. Малыш тоже подумал, что так будет разумнее. Карлсон вылетел в открытое окно; его маленькая толстенькая фигурка чётко вырисовывалась на весеннем, усыпанном звёздами небе.

— Привет, Малыш! — крикнул Карлсон, помахал своей пухлой ручкой и скрылся.

— Я ведь вам уже говорил, что его зовут Карлсон и что он живёт там, наверху, на крыше, — сказал Малыш. — Что же здесь особенного? Разве люди не могут жить, где им хочется?..

— Не упрямься, Малыш, — сказала мама. — Если бы ты знал, как ты нас напугал! Настоящий взрыв. Ведь тебя могло убить! Неужели ты не понимаешь?

— Понимаю, но всё равно Карлсон — лучший в мире специалист по паровым машинам, — ответил Малыш и серьёзно посмотрел на свою маму.

Ну как она не понимает, что невозможно сказать «нет», когда лучший в мире специалист по паровым машинам предлагает проверить предохранительный клапан!

— Надо отвечать за свои поступки, — строго сказал папа, — а не сваливать вину на какого-то Карлсона с крыши, которого вообще не существует.

— Нет, — сказал Малыш, — существует!

— Да ещё и летать умеет! — насмешливо подхватил Боссе.

— Представь себе, умеет, — отрезал Малыш. — Я надеюсь, что он залетит к нам, и ты сам увидишь.

— Хорошо бы он залетел завтра, — сказала Бетан. — Я дам тебе крону, Малыш, если увижу своими глазами Карлсона, который живёт на крыше.

— Нет, завтра ты его не увидишь — завтра он должен слетать в мастерскую смазать мотор.

— Ну, хватит рассказывать сказки, — сказала мама. — Ты лучше погляди, на что похожа твоя книжная полка.

— Карлсон говорит, что это пустяки, дело житейское! — И Малыш махнул рукой, точь-в-точь как махал Карлсон, давая понять, что вовсе не стоит расстраиваться из-за каких-то там пятен на полке.

Но ни слова Малыша, ни этот жест не произвели на маму никакого впечатления.

— Вот, значит, как говорит Карлсон? — строго сказала она. — Тогда передай ему, что, если он ещё раз сунет сюда свой нос, я его так отшлёпаю — век будет помнить.

Малыш ничего не ответил. Ему показалось ужасным, что мама собирается отшлёпать лучшего в мире специалиста по паровым машинам. Да, ничего хорошего нельзя было ожидать в такой неудачный день, когда буквально всё шло шиворот-навыворот.

И вдруг Малыш почувствовал, что он очень соскучился по Карлсону — бодрому, весёлому человечку, который так потешно махал своей маленькой рукой, приговаривая: «Неприятности — это пустяки, дело житейское, и расстраиваться тут нечего». «Неужели Карлсон больше никогда не прилетит?» — с тревогой подумал Малыш.

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал себе Малыш, подражая Карлсону. — Карлсон ведь обещал, а он такой, что ему можно верить, это сразу видно. Через денёк-другой он прилетит, наверняка прилетит.

…Малыш лежал на полу в своей комнате и читал книгу, когда снова услышал за окном какое-то жужжание, и, словно гигантский шмель, в комнату влетел Карлсон. Он сделал несколько кругов под потолком, напевая вполголоса какую-то весёлую песенку. Пролетая мимо висящих на стенах картин, он всякий раз сбавлял скорость, чтобы лучше их рассмотреть. При этом он склонял набок голову и прищуривал глазки.

— Красивые картины, — сказал он наконец. — Необычайно красивые картины! Хотя, конечно, не такие красивые, как мои.

Малыш вскочил на ноги и стоял, не помня себя от восторга: так он был рад, что Карлсон вернулся.

— А у тебя там на крыше много картин? — спросил он.

— Несколько тысяч. Ведь я сам рисую в свободное время. Я рисую маленьких петухов и птиц и другие красивые вещи. Я лучший в мире рисовальщик петухов, — сказал Карлсон и, сделав изящный разворот, приземлился на пол рядом с Малышом.

— Что ты говоришь! — удивился Малыш. — А нельзя ли мне подняться с тобой на крышу? Мне так хочется увидеть твой дом, твои паровые машины и твои картины!..

— Конечно, можно, — ответил Карлсон, — само собой разумеется. Ты будешь дорогим гостем… как-нибудь в другой раз.

— Поскорей бы! — воскликнул Малыш.

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал Карлсон. — Я должен сначала прибрать у себя в доме. Но на это не уйдёт много времени. Ты ведь догадываешься, кто лучший в мире мастер скоростной уборки комнат?

— Наверно, ты, — робко сказал Малыш.

— «Наверно»! — возмутился Карлсон. — Ты ещё говоришь «наверно»! Как ты можешь сомневаться! Карлсон, который живёт на крыше, — лучший в мире мастер скоростной уборки комнат. Это всем известно.

Малыш не сомневался, что Карлсон во всём «лучший в мире». И уж наверняка он самый лучший в мире товарищ по играм. В этом Малыш убедился на собственном опыте… Правда, Кристер, и Гунилла тоже хорошие товарищи, но им далеко до Карлсона, который живёт на крыше! Кристер только и делает, что хвалится своей собакой Ёффой, и Малыш ему давно завидует.

«Если он завтра опять будет хвастаться Ёффой, я ему расскажу про Карлсона. Что стоит его Ёффа по сравнению с Карлсоном, который живёт на крыше! Так я ему и скажу».

И всё же ничего на свете Малыш так страстно не желал иметь, как собаку… Карлсон прервал размышления Малыша.

— Я бы не прочь сейчас слегка поразвлечься, — сказал он и с любопытством огляделся вокруг. — Тебе не купили новой паровой машины?

Малыш покачал головой. Он вспомнил о своей паровой машине и подумал: «Вот сейчас, когда Карлсон здесь, мама и папа смогут убедиться, что он в самом деле существует». А если Боссе и Бетан дома, то им он тоже покажет Карлсона.

— Хочешь пойти познакомиться с моими мамой и папой? — спросил Малыш.

— Конечно! С восторгом! — ответил Карлсон. — Им будет очень приятно меня увидеть — ведь я такой красивый и умный… — Карлсон с довольным видом прошёлся по комнате. — И в меру упитанный, — добавил он. — Короче, мужчина в самом расцвете сил. Да, твоим родителям будет очень приятно со мной познакомиться.

По доносившемуся из кухни запаху жарящихся мясных тефтелей Малыш понял, что скоро будут обедать. Подумав, он решил свести Карлсона познакомиться со своими родными после обеда. Во-первых, никогда ничего хорошего не получается, когда маме мешают жарить тефтели. А кроме того, вдруг папа или мама вздумают завести с Карлсоном разговор о паровой машине или о пятнах на книжной полке… А такого разговора ни в коем случае нельзя допускать. Во время обеда Малыш постарается втолковать и папе и маме, как надо относиться к лучшему в мире специалисту по паровым машинам. Вот когда они пообедают и всё поймут, Малыш пригласит всю семью к себе в комнату.

«Будьте добры, — скажет Малыш, — пойдёмте ко мне. У меня в гостях Карлсон, который живёт на крыше».

Как они изумятся! Как будет забавно глядеть на их лица!

Карлсон вдруг перестал расхаживать по комнате. Он замер на месте и стал принюхиваться, словно ищейка.

— Мясные тефтели, — сказал он. — Обожаю сочные вкусные тефтели!

Малыш смутился. Собственно говоря, на эти слова Карлсона надо было бы ответить только одно: «Если хочешь, останься и пообедай с нами». Но Малыш не решился произнести такую фразу. Невозможно привести Карлсона к обеду без предварительного объяснения с родителями. Вот Кристера и Гуниллу — это другое дело. С ними Малыш может примчаться в последнюю минуту, когда все остальные уже сидят за столом, и сказать: «Милая мама, дай, пожалуйста, Кристеру и Гунилле горохового супа и блинов». Но привести к обеду совершенно незнакомого маленького толстого человечка, который к тому же взорвал паровую машину и прожёг книжную полку, — нет, этого так просто сделать нельзя!

Но ведь Карлсон только что заявил, что обожает сочные вкусные мясные тефтели, — значит, надо во чтобы то ни стало угостить его тефтелями, а то он ещё обидится на Малыша и больше не захочет с ним играть… Ах, как много теперь зависело от этих, вкусных мясных тефтелей!

— Подожди минутку, — сказал Малыш. — Я сбега на кухню за тефтелями.

Карлсон одобряюще кивнул головой.

— Неси скорей! — крикнул он вслед Малышу. — Одними картинами сыт не будешь!

Малыш примчался на кухню. Мама в клетчатом переднике стояла у плиты и жарила превосходные тефтели. Время от времени она встряхивала большую сковородку, и плотно уложенные маленькие мясные шарики подскакивали и переворачивались на другую сторону.

— А, это ты, Малыш? — сказала мама. — Скоро будем обедать.

— Мамочка, — произнёс Малыш самым вкрадчивым голосом, на который был только способен, — мамочка, положи, пожалуйста, несколько тефтелек на блюдце, и я отнесу их в свою комнату.

— Сейчас, сынок, мы сядем за стол, — ответил; мама.

— Я знаю, но всё равно мне очень нужно… После обеда я тебе объясню, в чём дело.

— Ну ладно, ладно, — сказала мама и положила на маленькую тарелочку шесть тефтелей. — На, возьми.

О, чудесные маленькие тефтели! Они пахли так восхитительно и были такие поджаристые, румяные — словом, такие, какими и должны быть хорошие мясные тефтели!

Малыш взял тарелку обеими руками и осторожно понёс её в свою комнату.

— Вот и я, Карлсон! — крикнул Малыш, отворяя дверь.

Но Карлсон исчез. Малыш стоял с тарелкой посреди комнаты и оглядывался по сторонам. Никакого Карлсона не было. Это было так грустно, что у Малыша сразу же испортилось настроение.

— Он ушёл, — сказал вслух Малыш. — Он ушёл. Но вдруг…

— Пип! — донёсся до Малыша какой-то странный писк.

Малыш повернул голову. На кровати, рядом с подушкой, под одеялом, шевелился какой-то маленький комок и пищал:

— Пип! Пип!

А затем из-под одеяла выглянуло лукавое лицо Карлсона.

— Хи-хи! Ты сказал: «он ушёл», «он ушёл»… Хи-хи! А «он» вовсе не ушёл — «он» только спрятался!.. — пропищал Карлсон.

Но тут он увидел в руках Малыша тарелочку и мигом нажал кнопку на животе. Мотор загудел, Карлсон стремительно спикировал с кровати прямо к тарелке с тефтелями. Он на лету схватил тефтельку, потом взвился к потолку и, сделав небольшой круг под лампой, с довольным видом принялся жевать.

— Восхитительные тефтельки! — воскликнул Карлсон. — На редкость вкусные тефтельки! Можно подумать, что их делал лучший в мире специалист по тефтелям!.. Но ты, конечно, знаешь, что это не так, — добавил он.

Карлсон снова спикировал к тарелке и взял ещё одну тефтельку.

В этот момент из кухни послышался мамин голос:

— Малыш, мы садимся обедать, быстро мой руки!

— Мне надо идти, — сказал Малыш Карлсону и поставил тарелочку на пол. — Но я очень скоро вернусь. Обещай, что ты меня дождёшься.

— Хорошо, дождусь, — сказал Карлсон. — Но что мне здесь делать без тебя? — Карлсон спланировал на пол и приземлился возле Малыша. — Пока тебя не будет, я хочу заняться чем-нибудь интересным. У тебя правда нет больше паровых машин?

— Нет, — ответил Малыш. — Машин нет, но есть кубики.

— Покажи, — сказал Карлсон. Малыш достал из шкафа, где лежали игрушки, ящик со строительным набором. Это был и в самом деле великолепный строительный материал — разноцветные детали различной формы. Их можно было соединять друг с другом и строить всевозможные вещи.

— Вот, играй, — сказал Малыш. — Из этого набора можно сделать и автомобиль, и подъёмный кран, и всё, что хочешь…

— Неужели лучший в мире строитель не знает, — прервал Малыша Карлсон, — что можно построить из этого строительного материала!

Карлсон сунул себе в рот ещё одну тефтельку и кинулся к ящику с кубиками.

— Сейчас ты увидишь, — проговорил он и вывалил все кубики на пол. — Сейчас ты увидишь…

Но Малышу надо было идти обедать. Как охотно он остался бы здесь понаблюдать за работой лучшего в мире строителя! С порога он ещё раз оглянулся на Карлсона и увидел, что тот уже сидит на полу возле горы кубиков и радостно напевает себе под нос:

Ура, ура, ура!

Прекрасная игра!

Красив я и умён,

И ловок, и силён!

Люблю играть, люблю… жевать.

Последние слова он пропел, проглотив четвёртую тефтельку.

Когда Малыш вошёл в столовую, мама, папа, Боссе и Бетан уже сидели за столом. Малыш шмыгнул на своё место и повязал вокруг шеи салфетку.

— Обещай мне одну вещь, мама. И ты, папа, тоже, — сказал он.

— Что же мы должны тебе обещать? — спросила мама.

— Нет, ты раньше обещай!

Папа был против того, чтобы обещать вслепую.

— А вдруг ты опять попросишь собаку? — сказал папа.

— Нет, не собаку, — ответил Малыш. — А кстати, собаку ты мне тоже можешь обещать, если хочешь!.. Нет, это совсем другое и нисколечко не опасное. Обещайте, что вы обещаете!

— Ну ладно, ладно, — сказала мама.

— Значит, вы обещали, — радостно подхватил Малыш, — ничего не говорить насчёт паровой машины Карлсону, который живёт на крыше…

— Интересно, — сказала Бетан, — как они могут что-нибудь сказать или не сказать Карлсону о паровой машине, раз они никогда с ним не встретятся?

— Нет, встретятся, — спокойно ответил Малыш, — потому что Карлсон сидит в моей комнате.!

— Ой, я сейчас подавлюсь! — воскликнул Боссе. — Карлсон сидит в твоей комнате?

— Да, представь себе, сидит! — И Малыш с торжествующим видом поглядел по сторонам.

Только бы они поскорее пообедали, и тогда они увидят…

— Нам было бы очень приятно познакомиться с Карлсоном, — сказала мама.

— Карлсон тоже так думает! — ответил Малыш.

Наконец доели компот. Мама поднялась из-за стола. Настал решающий миг.

— Пойдёмте все, — предложил Малыш.

— Тебе не придётся нас упрашивать, — сказала Бетан.

— Я не успокоюсь, пока не увижу этого самого Карлсона.

Малыш шёл впереди.

— Только исполните, что обещали, — сказал он, подойдя к двери своей комнаты. — Ни слова о паровой машине!

Затем он нажал дверную ручку и открыл дверь. Карлсона в комнате не было. На этот раз по-настоящему не было. Нигде. Даже в постели Малыша не шевелился маленький комок.

Зато на полу возвышалась башня из кубиков. Очень высокая башня. И хотя Карлсон мог бы, конечно, построить из кубиков подъёмные краны и любые другие вещи, на этот раз он просто ставил один кубик на другой, так что в конце концов получилась длинная-предлинная, узкая башня, которая сверху была увенчана чем-то, что явно должно было изображать купол: на самом верхнем кубике лежала маленькая круглая мясная тефтелька.

Да, это была для Малыша очень тяжёлая минута. Маме, конечно, не понравилось, что её тефтелями украшают башни из кубиков, и она не сомневалась, что это была работа Малыша.

— Карлсон, который живёт на крыше… — начал было Малыш, но папа строго прервал его:

— Вот что, Малыш: мы больше не хотим слушать твои выдумки про Карлсона!

Боссе и Бетан рассмеялись.

— Ну и хитрец же этот Карлсон! — сказала Бетан. — Он скрывается как раз в ту минуту, когда мы приходим.

Огорчённый Малыш съел холодную тефтельку и собрал свои кубики. Говорить о Карлсоне сейчас явно не стоило.

Но как нехорошо поступил с ним Карлсон, как нехорошо!

— А теперь мы пойдём пить кофе и забудем про Карлсона, — сказал папа и в утешение потрепал Малыша по щеке.

Кофе пили всегда в столовой у камина. Так было и сегодня вечером, хотя на дворе стояла тёплая, ясная весенняя погода и липы на улице уже оделись маленькими клейкими зелёными листочками. Малыш не любил кофе, но зато очень любил сидеть вот так с мамой, и папой, и Боссе, и Бетан перед огнем, горящим в камине…

— Мама, отвернись на минутку, — попросил Малыш, когда мама поставила на маленький столик перед камином поднос с кофейником.

— Зачем?

— Ты же не можешь видеть, как я грызу сахар, а я сейчас возьму кусок, — сказал Малыш.

Малышу надо было чем-то утешиться. Он был очень огорчён, что Карлсон удрал. Ведь действительно нехорошо так поступать — вдруг исчезнуть, ничего не оставив, кроме башни из кубиков, да ещё с мясной тефтелькой наверху!

Малыш сидел на своём любимом месте у камина — так близко к огню, как только возможно.

Вот эти минуты, когда вся семья после обеда пила кофе, были, пожалуй, самыми приятными за весь день. Тут можно было спокойно поговорить с папой и с мамой, и они терпеливо выслушивали Малыша, что не всегда случалось в другое время. Забавно было следить за тем, как Боссе и Бетан подтрунивали друг над другом и болтали о «зубрёжке». «Зубрёжкой», должно быть, назывался другой, более сложный способ приготовления уроков, чем тот, которому учили Малыша в начальной школе. Малышу тоже очень хотелось рассказать о своих школьных делах, но никто, кроме мамы и папы, этим не интересовался. Боссе и Бетан только смеялись над его рассказами, и Малыш замолкал — он боялся говорить то, над чем так обидно смеются. Впрочем, Боссе и Бетан старались не дразнить Малыша, потому что он им отвечал тем же. А дразнить Малыш умел прекрасно, — да и как может быть иначе, когда у тебя такой брат, как Боссе, и такая сестра, как Бетан!

— Ну, Малыш, — спросила мама, — ты уже выучил уроки?

Нельзя сказать, чтобы такие вопросы были Малышу по душе, но раз уж мама так спокойно отнеслась к тому, что он съел кусок сахару, то и Малыш решил мужественно выдержать этот неприятный разговор.

— Конечно, выучил, — хмуро ответил он.

Всё это время Малыш думал только о Карлсоне. И как это люди не понимают, что пока он не узнает, куда исчез Карлсон, ему не до уроков!

— А что вам задали? — спросил папа.

Малыш окончательно рассердился. Видно, этим разговорам сегодня конца не будет. Ведь не затем же они так уютно сидят сейчас у огня, чтобы только и делать, что говорить об уроках!

— Нам задали алфавит, — торопливо ответил он, — целый длиннющий алфавит. И я его знаю: сперва идёт «А», а потом все остальные буквы.

Он взял ещё кусок сахару и снова принялся думать о Карлсоне. Пусть себе болтают о чём хотят, а он будет думать только о Карлсоне.

От этих мыслей его оторвала Бетан:

— Ты что, не слышишь, Малыш? Хочешь заработать двадцать пять эре?

Малыш не сразу понял, что она ему говорит. Конечно, он был не прочь заработать двадцать пять эре. Но всё зависело от того, что для этого надо сделать.

— Двадцать пять эре — это слишком мало, — твёрдо сказал он. — Сейчас ведь такая дороговизна… Как ты думаешь, сколько стоит, например, пятидесятиэровый стаканчик мороженого?

— Я думаю, пятьдесят эре, — хитро улыбнулась Бетан.

— Вот именно, — сказал Малыш. — И ты сама прекрасно понимаешь, что двадцать пять эре — это очень мало.

— Да ты ведь даже не знаешь, о чём идёт речь, — сказала Бетан. — Тебе ничего не придётся делать. Тебе нужно будет только кое-чего не делать.

— А что я должен буду не делать?

— Ты должен будешь в течение всего вечера не переступать порога столовой.

— Понимаешь, придёт Пелле, новое увлечение Бетан, — сказал Боссе.

Малыш кивнул. Ну ясно, ловко они всё рассчитали: мама с папой пойдут в кино, Боссе — на футбольный матч, а Бетан со своим Пелле проворкуют весь вечер в столовой. И лишь он, Малыш, будет изгнан в свою комнату, да ещё за такое ничтожное вознаграждение, как двадцать пять эре… Вот как к нему относятся в семье!

— А какие уши у твоего нового увлечения? Он что, такой же лопоухий, как и тот, прежний?

Это было сказано специально для того, чтобы позлить Бетан.

— Вот, слышишь, мама? — сказала она. — Теперь ты сама понимаешь, почему мне нужно убрать отсюда Малыша. Кто бы ко мне ни пришёл — он всех отпугивает!

— Он больше не будет так делать, — неуверенно сказала мама; она не любила, когда её дети ссорились.

— Нет, будет, наверняка будет! — стояла на своём Бетан. — Ты что, не помнишь, как он выгнал Клааса? Он уставился на него и сказал: «Нет, Бетан, такие уши одобрить невозможно». Ясно, что после этого Клаас и носа сюда не кажет.

— Спокойствие, только спокойствие! — проговорил Малыш тем же тоном, что и Карлсон. — Я останусь в своей комнате, и притом совершенно бесплатно. Если вы не хотите меня видеть, то и ваших денег мне не нужно.

— Хорошо, — сказала Бетан. — Тогда поклянись, что я не увижу тебя здесь в течение всего вечера.

— Клянусь! — сказал Малыш. — И поверь, что мне вовсе не нужны все твои Пелле. Я сам готов заплатить двадцать пять эре, только бы их не видеть.

И вот мама с папой отправились в кино, а Боссе умчался на стадион. Малыш сидел в своей комнате, и притом совершенно бесплатно. Когда он приоткрывал дверь, до него доносилось невнятное бормотание из столовой — там Бетан болтала со своим Пелле. Малыш постарался уловить, о чём они говорят, но это ему не удалось. Тогда он подошёл к окну и стал вглядываться в сумерки. Потом посмотрел вниз, на улицу, не играют ли там Кристер и Гунилла. У подъезда возились мальчишки, кроме них, на улице никого не было. Пока они дрались, Малыш с интересом следил за ними, но, к сожалению, драка быстро кончилась, и ему опять стало очень скучно.

И тогда он услышал божественный звук. Он услышал, как жужжит моторчик, и минуту спустя Карлсон влетел в окно.

— Привет, Малыш! — беззаботно произнёс он.

— Привет, Карлсон! Откуда ты взялся?

— Что?.. Я не понимаю, что ты хочешь сказать.

— Да ведь ты исчез и как раз в тот момент, когда я собирался тебя познакомить с моими мамой и папой. Почему ты удрал?

Карлсон явно рассердился. Он подбоченился и воскликнул:

— Нет, в жизни не слыхал ничего подобного! Может быть, я уже не имею права взглянуть, что делается у меня дома? Хозяин обязан следить за своим домом. Чем я виноват, что твои мама и папа решили познакомиться со мной как раз в тот момент, когда я должен был заняться своим домом? Карлсон оглядел комнату.

— А где моя башня? Кто разрушил мою прекрасную башню и где моя тефтелька? Малыш смутился.

— Я не думал, что ты вернёшься, — сказал он.

— Ах, так! — закричал Карлсон. — Лучший в мире строитель воздвигает башню, и что же происходит? Кто ставит вокруг неё ограду? Кто следит за тем, чтобы она осталась стоять во веки веков? Никто! Совсем наоборот: башню ломают, уничтожают да к тому же ещё и съедают чужую тефтельку!

Карлсон отошёл в сторону, присел на низенькую скамеечку и надулся.

— Пустяки, — сказал Малыш, — дело житейское! — И он махнул рукой точно так же, как это делал Карлсон. — Есть из-за чего расстраиваться!..

— Тебе хорошо рассуждать! — сердито пробурчал Карлсон. — Сломать легче всего. Сломать и сказать, что это, мол, дело житейское и не из-за чего расстраиваться. А каково мне, строителю, который воздвиг башню вот этими бедными маленькими руками! И Карлсон ткнул свои пухленькие ручки прямо в нос Малышу. Потом он снова сел на скамеечку и надулся пуще прежнего.

— Я просто вне себя, — проворчал он, — ну просто выхожу из себя!

Малыш совершенно растерялся. Он стоял, не зная, что предпринять. Молчание длилось долго.

В конце концов Карлсон сказал грустным голосом:

— Если я получу какой-нибудь небольшой подарок, то, быть может, опять повеселею. Правда, ручаться я не могу, но, возможно, всё же повеселею, если мне что-нибудь подарят…

Малыш подбежал к столу и начал рыться в ящике, где у него хранились самые драгоценные вещи: коллекция марок, разноцветные морские камешки, цветные мелки и оловянные солдатики.

Там же лежал и маленький электрический фонарик. Малыш им очень дорожил.

— Может быть, тебе подарить вот это? — сказал он.

Карлсон метнул быстрый взгляд на фонарик и оживился:

— Вот-вот, что-то в этом роде мне и нужно, чтобы у меня исправилось настроение. Конечно, моя башня была куда лучше, но, если ты мне дашь этот фонарик, я постараюсь хоть немножко повеселеть.

— Он твой, — сказал Малыш.

— А он зажигается? — с сомнением спросил Карлсон, нажимая кнопку. — Ура! Горит! — вскричал он, и глаза его тоже загорелись. — Подумай только, когда тёмными осенними вечерами мне придётся идти к своему маленькому домику, я зажгу этот фонарик. Теперь я узко не буду блуждать в потёмках среди труб, — сказал Карлсон и погладил фонарик.

Эти слова доставили Малышу большую радость, и он мечтал только об одном — хоть раз погулять с Карлсоном по крышам и поглядеть, как этот фонарик будет освещать им путь в темноте.

— Ну, Малыш, вот я и снова весел! Зови своих маму и папу, и мы познакомимся.

— Они ушли в кино, — сказал Малыш.

— Пошли в кино, вместо того чтобы встретиться со мной? — изумился Карлсон.

— Да, все ушли. Дома только Бетан и её новое увлечение. Они сидят в столовой, но мне туда нельзя заходить.

— Что я слышу! — воскликнул Карлсон. — Ты не можешь пойти куда хочешь? Ну, этого мы не потерпим. Вперёд!..

— Но ведь я поклялся… — начал было Малыш.

— А я поклялся, — перебил его Карлсон, — что если замечу какую-нибудь несправедливость, то в тот же миг, как ястреб, кинусь на неё… Он подошёл и похлопал Малыша по плечу: — Что же ты обещал?

— Я обещал, что меня весь вечер не увидят в столовой.

— Тебя никто и не увидит, — сказал Карлсон. — А ведь тебе небось хочется посмотреть на новое увлечение Бетан?

— По правде говоря, очень! — с жаром ответил Малыш. — Прежде она дружила с мальчиком, у которого уши были оттопырены. Мне ужасно хочется поглядеть, какие уши у этого.

— Да и я бы охотно поглядел на его уши, — сказал Карлсон. — Подожди минутку! Я сейчас придумаю какую-нибудь штуку. Лучший в мире мастер на всевозможные проказы — это Карлсон, который живёт на крыше. — Карлсон внимательно огляделся по сторонам. — Вот то, что нам нужно! — воскликнул он, указав головой на одеяло. — Именно одеяло нам и нужно. Я не сомневался, что придумаю какую-нибудь штуку…

— Что же ты придумал? — спросил Малыш.

— Ты поклялся, что тебя весь вечер не увидят в столовой? Так? Но, если ты накроешься одеялом, тебя ведь никто и не увидит.

— Да… но… — попытался возразить Малыш.

— Никаких «но»! — резко оборвал его Карлсон. — Если ты будешь накрыт одеялом, увидят одеяло, а не тебя. Я тоже буду накрыт одеялом, поэтому и меня не увидят. Конечно, для Бетан нет худшего наказания. Но поделом ей, раз она такая глупая… Бедная, бедная малютка Бетан, так она меня и не увидит!

Карлсон стащил с кровати одеяло и накинул его себе на голову.

— Иди сюда, иди скорей ко мне, — позвал он Малыша. — Войди в мою палатку.

Малыш юркнул под одеяло к Карлсону, и они оба радостно захихикали.

— Ведь Бетан ничего не говорила о том, что она не хочет видеть в столовой палатку. Все люди радуются, когда видят палатку. Да ещё такую, в которой горит огонёк! — И Карлсон зажёг фонарик.

Мальш не был уверен, что Бетан уж очень обрадуется, увидев палатку. Но зато стоять рядом с Карлсоном в темноте под одеялом и светить фонариком было так здорово, так интересно, что просто дух захватывало.

Малыш считал, что можно с тем же успехом играть в палатку в его комнате, оставив в покое Бетан, но Карлсон никак не соглашался.

— Я не могу мириться с несправедливостью, — сказал он. — Мы пойдём в столовую, чего бы это ни стоило!

И вот палатка начала двигаться к двери. Малыш шёл вслед за Карлсоном. Из-под одеяла показалась маленькая пухлая ручка и тихонько отворила дверь. Палатка вышла в прихожую, отделённую от столовой плотной занавесью.

— Спокойствие, только спокойствие! — прошептал Карлсон.

Палатка неслышно пересекла прихожую и остановилась у занавеси. Бормотание Бетан и Пелле слышалось теперь явственнее, но всё же слов нельзя было разобрать. Лампа в столовой не горела. Бетан и Пелле сумерничали — видимо, им было достаточно света, который проникал через окно с улицы.

— Это хорошо, — прошептал Карлсон. — Свет моего фонарика в потёмках покажется ещё ярче. Но пока он на всякий случай погасил фонарик. — Мы появимся, как радостный, долгожданный сюрприз… — И Карлсон хихикнул под одеялом.

Тихо-тихо палатка раздвинула занавесь и вошла в столовую. Бетан и Пелле сидели на маленьком диванчике у противоположной стены. Тихо-тихо приближалась к ним палатка.

— Я тебя сейчас поцелую, Бетан, — услышал Малыш хриплый мальчишечий голос.

Какой он чудной, этот Пелле!

— Ладно, — сказала Бетан, и снова наступила тишина.

Тёмное пятно палатки бесшумно скользило по полу; медленно и неумолимо надвигалось оно на диван. До дивана оставалось всего несколько шагов, но Бетан и Пелле ничего не замечали. Они сидели молча.

— А теперь ты меня поцелуй, Бетан, — послышался робкий голос Пелле.

Ответа так и не последовало, потому что в этот момент вспыхнул яркий свет фонарика, который разогнал серые сумеречные тени и ударил Пелле в лицо. Пелле вскочил, Бетан вскрикнула. Но тут раздался взрыв хохота и топот ног, стремительно удаляющихся по направлению к прихожей.

Ослеплённые ярким светом, Бетан и Пелле не могли ничего увидеть, зато они услышали смех, дикий, восторженный смех, который доносился из-за занавеси.

— Это мой несносный маленький братишка, — объяснила Бетан. — Ну, сейчас я ему задам!

Малыш надрывался от хохота.

— Конечно, она тебя поцелует! — крикнул он — Почему бы ей тебя не поцеловать? Бетан всех целует, это уж точно.

Потом раздался грохот, сопровождаемый новым взрывом смеха.

— Спокойствие, только спокойствие! — прошептал Карлсон, когда во время своего стремительного бегства они вдруг споткнулись и упали на пол.

Малыш старался быть как можно более спокойным, хотя смех так и клокотал в нём: Карлсон свалился прямо на него, и Малыш уже не разбирал, где его ноги, а где ноги Карлсона. Бетан могла их вот-вот настичь, поэтому они поползли на четвереньках. В панике ворвались они в комнату Малыша как раз в тот момент, когда Бетан уже норовила их схватить.

— Спокойствие, только спокойствие! — шептал под одеялом Карлсон, и его коротенькие ножки стучали по полу, словно барабанные палочки. — Лучший в мире бегун — это Карлсон, который живёт на крыше! — добавил он, едва переводя дух.

Малыш тоже умел очень быстро бегать, и, право, сейчас это было необходимо. Они спаслись, захлопнув дверь перед самым носом Бетан. Карлсон торопливо повернул ключ и весело засмеялся, в то время как Бетан изо всех сил колотила в дверь.

— Подожди, Малыш, я ещё доберусь до тебя! — сердито крикнула она.

— Во всяком случае, меня никто не видел! — ответил Малыш из-за двери, и до Бетан снова донёсся смех.

Если бы Бетан не так сердилась, она бы услышала, что смеются двое.

Однажды Малыш вернулся из школы злой, с шишкой на лбу. Мама хлопотала на кухне. Увидев шишку, она, как и следовало ожидать, огорчилась.

— Бедный Малыш, что это у тебя на лбу? — спросила мама и обняла его.

— Кристер швырнул в меня камнем, — хмуро ответил Малыш.

— Камнем? Какой противный мальчишка! — воскликнула мама. — Что же ты сразу мне не сказал? Малыш пожал плечами:

— Что толку? Ведь ты не умеешь кидаться камнями. Ты даже не сможешь попасть камнем в стену сарая.

— Ах ты глупыш! Неужели ты думаешь, что я стану бросать камни в Кристера?

— А чем же ещё ты хочешь в него бросить? Ничего другого тебе не найти, во всяком случае, ничего более подходящего, чем камень.

Мама вздохнула. Было ясно, что не один Кристер при случае швыряется камнями. Её любимец был ничуть не лучше. Как это получается, что маленький мальчик с такими добрыми голубыми глазами — драчун?

— Скажи, а нельзя ли вообще обойтись без драки? Мирно можно договориться о чём угодно. Знаешь, Малыш, ведь, собственно говоря, на свете нет такой вещи, о которой нельзя было бы договориться, если всё как следует обсудить.

— Нет, мама, такие вещи есть. Вот, например, вчера я как раз тоже дрался с Кристером…

— И совершенно напрасно, — сказала мама. — Вы прекрасно могли бы разрешить ваш спор словами а не кулаками.

Малыш присел к кухонному столу и обхватил руками свою разбитую голову.

— Да? Ты так думаешь? — спросил он и неодобрительно взглянул на маму. — Кристер мне сказал: «Я могу тебя отлупить». Так он и сказал. А я ему ответил: «Нет, не можешь». Ну скажи, могли ли мы разрешить наш спор, как ты говоришь, словами?

Мама не нашлась что ответить, и ей пришлось оборвать свою умиротворяющую проповедь. Её драчун сын сидел совсем мрачный, и она поспешила поставить перед ним чашку горячего шоколада и свежие плюшки.

Всё это Малыш очень любил. Ещё на лестнице он уловил сладостный запах только что испечённой сдобы. А от маминых восхитительных плюшек с корицей жизнь делалась куда более терпимой.

Преисполненный благодарности, он откусил кусочек. Пока он жевал, мама залепила ему пластырем шишку на лбу. Затем она тихонько поцеловала больное место и спросила:

— А что вы не поделили с Кристером сегодня?

— Кристер и Гунилла говорят, что я всё сочинил про Карлсона, который живёт на крыше. Они говорят, что это выдумка.

— А разве это не так? — осторожно спросила мама.

Малыш оторвал глаза от чашки с шоколадом и гневно посмотрел на маму.

— Даже ты не веришь тому, что я говорю! — сказал он. — Я спросил у Карлсона, не выдумка ли он…

— Ну и что же он тебе ответил? — поинтересовалась мама.

— Он сказал, что, если бы он был выдумкой, это была бы самая лучшая выдумка на свете. Но дело в том, что он не выдумка. — И Малыш взял ещё одну булочку. — Карлсон считает, что, наоборот, Кристер и Гунилла — выдумка. «На редкость глупая выдумка», — говорит он. И я тоже так думаю.

Мама ничего не ответила — она понимала, что бессмысленно разуверять Малыша в его фантазиях.

— Я думаю, — сказала она, наконец, — что тебе лучше побольше играть с Гуниллой и Кристером и поменьше думать о Карлсоне.

— Карлсон, по крайней мере, не швыряет в меня камнями, — проворчал Малыш и потрогал шишку на лбу. Вдруг он что-то вспомнил и радостно улыбнулся маме. — Да, я чуть было не забыл, что сегодня впервые увижу домик Карлсона!

Но он тут же раскаялся, что сказал это. Как глупо говорить с мамой о таких вещах!

Однако эти слова Малыша не показались маме более опасными и тревожными, чем всё остальное, что он обычно рассказывал о Карлсоне, и она беззаботно сказала:

— Ну что ж, это, вероятно, будет очень забавно.

Но вряд ли мама была бы так спокойна, если бы поняла до конца, что? именно сказал ей Малыш. Ведь подумать только, где жил Карлсон!

Малыш встал из-за стола сытый, весёлый и вполне довольный жизнью. Шишка на лбу уже не болела, во рту был изумительный вкус плюшек с корицей, через кухонное окно светило солнце, и мама выглядела такой милой в своём клетчатом переднике.

Малыш подошёл к ней, чмокнул её полную руку и сказал:

— Как я люблю тебя, мамочка!

— Я очень рада, — сказала мама.

— Да… Я люблю тебя, потому что ты такая милая.

Затем Малыш пошёл к себе в комнату и стал ждать Карлсона. Они должны были сегодня вместе отправиться на крышу, и, если бы Карлсон был только выдумкой, как уверяет Кристер, вряд ли Малыш смог бы туда попасть.

«Я прилечу за тобой приблизительно часа в три, или в четыре, или в пять, но ни в коем случае не раньше шести», — сказал ему Карлсон.

Малыш так толком и не понял, когда же, собственно, Карлсон намеревается прилететь, и переспросил его.

«Уж никак не позже семи, но едва ли раньше восьми… Ожидай меня примерно к девяти, после того как пробьют часы».

Малыш ждал чуть ли не целую вечность, и в конце концов ему начало казаться, что Карлсона и в самом деле не существует. И когда Малыш уже был готов поверить, что Карлсон — всего лишь выдумка, послышалось знакомое жужжание, и в комнату влетел Карлсон, весёлый и бодрый.

— Я тебя совсем заждался, — сказал Малыш. — В котором часу ты обещал прийти?

— Я сказал приблизительно, — ответил Карлсон. — Так оно и вышло: я пришёл приблизительно.

Он направился к аквариуму Малыша, в котором кружились пёстрые рыбки, окунул лицо в воду и стал пить большими глотками.

— Осторожно! Мои рыбки! — крикнул Малыш; он испугался, что Карлсон нечаянно проглотит несколько рыбок.

— Когда у человека жар, ему надо много пить, — сказал Карлсон. — И если он даже проглотит две-три или там четыре рыбки, это пустяки, дело житейское.

— У тебя жар? — спросил Малыш.

— Ещё бы! Потрогай. — И он положил руку Малыша на свой лоб.

Но Малышу его лоб не показался горячим.

— Какая у тебя температура? — спросил он.

— Тридцать-сорок градусов, не меньше!

Малыш недавно болел корью и хорошо знал, что значит высокая температура. Он с сомнением покачал головой:

— Нет, по-моему, ты не болен.

— Ух, какой ты гадкий! — закричал Карлсон и топнул ногой. — Что, я уж и захворать не могу, как все люди?

— Ты хочешь заболеть?! — изумился Малыш.

— Конечно. Все люди этого хотят! Я хочу лежать в постели с высокой-превысокой температурой. Ты придёшь узнать, как я себя чувствую, и я тебе скажу, что я самый тяжёлый больной в мире. И ты меня спросишь, не хочу ли я чего-нибудь, и я тебе отвечу, что мне ничего не нужно. Ничего, кроме огромного торта, нескольких коробок печенья, горы шоколада и большого-пребольшого куля конфет!

Карлсон с надеждой посмотрел на Малыша, но тот стоял совершенно растерянный, не зная, где он сможет достать всё, чего хочет Карлсон.

— Ты должен стать мне родной матерью, — продолжал Карлсон. — Ты будешь меня уговаривать выпить горькое лекарство и обещаешь мне за это пять эре. Ты обернёшь мне горло тёплым шарфом. Я скажу, что он кусается, и только за пять эре соглашусь лежать с замотанной шеей.

Малышу очень захотелось стать Карлсону родной матерью, а это значило, что ему придётся опустошить свою копилку. Она стояла на книжной полке, прекрасная и тяжёлая. Малыш сбегал на кухню за ножом и с его помощью начал доставать из копилки пятиэровые монетки. Карлсон помогал ему с необычайным усердием и ликовал по поводу каждой монеты, которая выкатывалась на стол. Попадались монеты в десять и двадцать пять эре, но Карлсона больше всего радовали пятиэровые монетки.

Малыш помчался в соседнюю лавочку и купил на все деньги леденцов, засахаренных орешков и шоколаду. Когда он отдал продавцу весь свой капитал, то вдруг вспомнил, что копил эти деньги на собаку, и тяжело вздохнул. Но он тут же подумал, что тот, кто решил стать Карлсону родной матерью, не может позволить себе роскошь иметь собаку.

Вернувшись домой с карманами, набитыми сластями, Малыш увидел, что в столовой вся семья — и мама, и папа, и Бетан, и Боссе — пьёт послеобеденный кофе. Но у Малыша не было времени посидеть с ними. На мгновение ему в голову пришла мысль пригласить их всех к себе в комнату, чтобы познакомить наконец с Карлсоном. Однако, хорошенько подумав, он решил, что сегодня этого делать не стоит, — ведь они могут помешать ему отправиться с Карлсоном на крышу. Лучше отложить знакомство до другого раза.

Малыш взял из вазочки несколько миндальных печений в форме ракушек — ведь Карлсон сказал, что печенья ему тоже хочется, — и отправился к себе.

— Ты заставляешь меня так долго ждать! Меня, такого больного и несчастного, — с упрёком сказал Карлсон.

— Я торопился как только мог, — оправдывался Малыш, — и столько всего накупил…

— И у тебя не осталось ни одной монетки? Я ведь должен получить пять эре за то, что меня будет кусать шарф! — испуганно перебил его Карлсон.

Малыш успокоил его, сказав, что приберёг несколько монет.

Глаза Карлсона засияли, и он запрыгал на месте от удовольствия.

— О, я самый тяжёлый в мире больной! — закричал он. — Нам надо поскорее уложить меня в постель.

И тут Малыш впервые подумал: как же он попадёт на крышу, раз он не умеет летать?

— Спокойствие, только спокойствие! — бодро ответил Карлсон. — Я посажу тебя на спину, и — раз, два, три! — мы полетим ко мне. Но будь осторожен, следи, чтобы пальцы не попали в пропеллер.

— Ты думаешь, у тебя хватит сил долететь со мной до крыши?

— Там видно будет, — сказал Карлсон. — Трудно, конечно, предположить, что я, такой больной и несчастный, смогу пролететь с тобой и половину пути. Но выход из положения всегда найдётся: если почувствую, что выбиваюсь из сил, я тебя сброшу…

Малыш не считал, что сбросить его вниз — наилучший выход из положения, и вид у него стал озабоченный.

— Но, пожалуй, всё обойдётся благополучно. Лишь бы мотор не отказал.

— А вдруг откажет? Ведь тогда мы упадём! — сказал Малыш.

— Безусловно упадём, — подтвердил Карлсон. — Но это пустяки, дело житейское! — добавил он и махнул рукой.

Малыш подумал и тоже решил, что это пустяки, дело житейское.

Он написал на клочке бумаги записку маме и папе и оставил её на столе:

Я на вирху у Калсона который живёт на крыше

Конечно, лучше всего было бы успеть вернуться домой, прежде чем они найдут эту записку. Но если его случайно хватятся раньше, то пусть знают, где он находится. А то может получиться так, как уже было однажды, когда Малыш гостил за городом у бабушки и вдруг решил сесть в поезд и вернуться домой. Тогда мама плакала и говорила ему:

«Уж если тебе, Малыш, так захотелось поехать на поезде, почему ты мне не сказал об этом?»

«Потому, что я хотел ехать один», — ответ Малыш.

Вот и теперь то же самое. Он хочет отправиться с Карлсоном на крышу, поэтому лучше всего не просить разрешения. А если обнаружится, что его нет дома, он сможет оправдаться тем, что написал записку.

Карлсон был готов к полёту. Он нажал кнопку на животе, и мотор загудел.

— Залезай скорее мне на плечи, — крикнул Карлсон, — мы сейчас взлетим!

И правда, они вылетели из окна и набрали высоту. Сперва Карлсон сделал небольшой круг над ближайшей крышей, чтобы испытать мотор. Мотор тарахтел так ровно и надёжно, что Малыш ни капельки не боялся.

Наконец Карлсон приземлился на своей крыше.

— А теперь поглядим, сможешь ли ты найти мой дом. Я тебе не скажу, за какой трубой он находится. Отыщи его сам.

Малышу никогда не случалось бывать на крыше, но он не раз видел, как какой-то мужчина, привязав себя верёвкой к трубе, счищал с крыши снег. Малыш всегда завидовал ему, а теперь он сам был таким счастливцем, хотя, конечно, не был обвязан верёвкой и внутри у него что-то сжималось, когда он переходил от одной трубы к другой. И вдруг за одной из них он действительно увидел домик. Очень симпатичный домик с зелёными ставенками и маленьким крылечком. Малышу захотелось как можно скорее войти в этот домик и своими глазами увидеть все паровые машины и все картины с изображением петухов, да и вообще всё, что там находилось.

К домику была прибита табличка, чтобы все знали, кто в нём живёт. Малыш прочёл:

Карлсон, который живёт на крыше.

Карлсон распахнул настежь дверь и с криком: «Добро пожаловать, дорогой Карлсон, и ты, Малыш, тоже!» — первым вбежал в дом.

— Мне нужно немедленно лечь в постель, потому что я самый тяжёлый больной в мире! — воскликнул он и бросился на красный деревянный диванчик, который стоял у стены.

Малыш вбежал вслед за ним; он готов был лопнуть от любопытства.

В домике Карлсона было очень уютно — это Малыш сразу заметил. Кроме деревянного диванчика, в комнате стоял верстак, служивший также и столом, шкаф, два стула и камин с железной решёткой и таганком. На нём Карлсон готовил пищу. Но паровых машин видно не было. Малыш долго оглядывал комнату, но не мог их нигде обнаружить и, наконец, не выдержав, спросил:

— А где же твои паровые машины?

— Гм… — промычал Карлсон, — мои паровые машины… Они все вдруг взорвались. Виноваты предохранительные клапаны. Только клапаны, ничто другое. Но это пустяки, дело житейское, и огорчаться нечего.

Малыш вновь огляделся по сторонам.

— Ну, а где твои картины с петухами? Они что, тоже взорвались? — язвительно спросил он Карлсона.

— Нет, они не взорвались, — ответил Карлсон. — Вот, гляди. — И он указал на пришпиленный к стене возле шкафа лист картона.

На большом, совершенно чистом листе в нижнем углу был нарисован крохотный красный петушок.

— Картина называется: «Очень одинокий петух», — объяснил Карлсон.

Малыш посмотрел на этого крошечного петушка. А ведь Карлсон говорил о тысячах картин, на которых изображены всевозможные петухи, и всё это, оказывается, свелось к одной красненькой петухообразной козявке!

— Этот «Очень одинокий петух» создан лучшим в мире рисовальщиком петухов, — продолжал Карлсон, и голос его дрогнул. — Ах, до чего эта картина прекрасна и печальна!.. Но нет, я не стану сейчас плакать, потому что от слёз поднимается температура… — Карлсон откинулся на подушку и схватился за голову. — Ты собирался стать мне родной матерью, ну так действуй, — простонал он.

Малыш толком не знал, с чего ему следует начать, и неуверенно спросил:

— У тебя есть какое-нибудь лекарство?

— Да, но я не хочу его принимать… А пятиэровая монетка у тебя есть?

Малыш вынул монетку из кармана штанов.

— Дай сюда.

Малыш протянул ему монетку. Карлсон быстро схватил её и зажал в кулаке; вид у него был хитрый и довольный.

— Сказать тебе, какое лекарство я бы сейчас принял?

— Какое? — поинтересовался Малыш.

— «Приторный порошок» по рецепту Карлсона, который живёт на крыше. Ты возьмёшь немного шоколаду, немного конфет, добавишь такую же порцию печенья, всё это истолчёшь и хорошенько перемешаешь. Как только ты приготовишь лекарство, я приму его. Это очень помогает от жара.

— Сомневаюсь, — заметил Малыш.

— Давай поспорим. Спорю на шоколадку, что я прав.

Малыш подумал, что, может быть, именно это мама и имела в виду, когда советовала ему разрешать споры словами, а не кулаками.

— Ну, давай держать пари! — настаивал Карлсон. — Давай, — согласился Малыш. Он взял одну из шоколадок и положил её на верстак, чтобы было ясно, на что они спорят, а затем принялся готовить лекарство по рецепту Карлсона. Он бросил в чашку несколько леденцов, несколько засахаренных орешков, добавил кусочек шоколаду, растолок всё это и перемешал. Потом раскрошил миндальные ракушки и тоже высыпал их в чашку. Такого лекарства Малыш ещё в жизни не видел, но оно выглядело так аппетитно, что он и сам согласился бы слегка поболеть, чтобы принять это лекарство.

Карлсон уже привстал на своём диване и, как птенец, широко разинул рот. Малышу показалось совестным взять у него хоть ложку «приторного порошка».

— Всыпь в меня большую дозу, — попросил Карлсон.

Малыш так и сделал. Потом они сели и молча принялись ждать, когда у Карлсона упадёт температура.

Спустя полминуты Карлсон сказал:

— Ты был прав, это лекарство не помогает от жара. Дай-ка мне теперь шоколадку.

— Тебе? — удавился Малыш. — Ведь я выиграл пари!

— Ну да, пари выиграл ты, значит, мне надо получить в утешение шоколадку. Нет справедливости на этом свете! А ты всего-навсего гадкий мальчишка, ты хочешь съесть шоколад только потому, что у меня не упала температура.

Малыш с неохотой протянул шоколадку Карлсону, который мигом откусил половину и, не переставая жевать, сказал:

— Нечего сидеть с кислой миной. В другой раз, когда я выиграю спор, шоколадку получишь ты.

Карлсон продолжал энергично работать челюстями и, проглотив последний кусок, откинулся на подушку и тяжело вздохнул:

— Как несчастны все больные! Как я несчастен! Ну что ж, придётся попробовать принять двойную дозу «приторного порошка», хоть я и ни капельки не верю, что он меня вылечит.

— Почему? Я уверен, что двойная доза тебе поможет. Давай поспорим! — предложил Малыш.

Честное слово, теперь и Малышу было не грех немножко схитрить. Он, конечно, совершенно не верил, что у Карлсона упадёт температура даже и от тройной порции «приторного порошка», но ведь ему так хотелось на этот раз проспорить! Осталась ещё одна шоколадка, и он её получит, если Карлсон выиграет спор.

— Что ж, давай поспорим! Приготовь-ка мне поскорее двойную дозу «приторного порошка». Когда нужно сбить температуру, ничем не следует пренебрегать. Нам ничего не остаётся, как испробовать все средства и терпеливо ждать результата.

Малыш смешал двойную дозу порошка и всыпал его в широко раскрытый рот Карлсона. Затем они снова уселись, замолчали и стали ждать. Полминуты спустя Карлсон с сияющим видом соскочил с дивана.

— Свершилось чудо! — крикнул он. — У меня упала температура! Ты опять выиграл. Давай сюда шоколад.

Малыш вздохнул и отдал Карлсону последнюю плиточку. Карлсон недовольно взглянул на него:

— Упрямцы вроде тебя вообще не должны держать пари. Спорить могут только такие как я. Проиграл ли, выиграл ли Карлсон, он всегда сияет, как начищенный пятак.

Воцарилось молчание, во время которого Карлсон дожёвывал свой шоколад. Потом он сказал:

— Но раз ты такой лакомка, такой обжора, лучше всего будет по-братски поделить остатки. У тебя ещё есть конфеты? Малыш пошарил в карманах. — Вот, три штуки. — И он вытащил два засахаренных орешка и один леденец.

— Три пополам не делится, — сказал Карлсон, — это знают даже малые дети. — И, быстро схватив с ладони Малыша леденец, проглотил его. — Вот теперь можно делить, — продолжал Карлсон и с жадностью поглядел на оставшиеся два орешка: один из них был чуточку больше другого. — Так как я очень милый и очень скромный, то разрешаю тебе взять первому. Но помни: кто берёт первым, всегда должен брать то, что поменьше, — закончил Карлсон и строго взглянул на Малыша.

Малыш на секунду задумался, но тут же нашёлся:

— Уступаю тебе право взять первым.

— Хорошо, раз ты такой упрямый! — вскрикнул Карлсон и, схватив больший орешек, мигом засунул его себе в рот.

Малыш посмотрел на маленький орешек, одиноко лежавший на его ладони.

— Послушай, — сказал он, — ведь ты же сам говорил, что тот, кто берёт первым, должен взять то, что поменьше.

— Эй ты, маленький лакомка, если бы ты выбирал первым, какой бы орешек ты взял себе?

— Можешь не сомневаться, я взял бы меньший, — твёрдо ответил Малыш.

— Так что ж ты волнуешься? Ведь он тебе и достался!

Малыш вновь подумал о том, что, видимо, это и есть то самое разрешение спора словами, а не кулаками, о котором говорила мама.

Но Малыш не умел долго дуться. К тому же он был очень рад, что у Карлсона упала температура. Карлсон тоже об этом вспомнил.

— Я напишу всем врачам на свете, — сказал он, — и сообщу им, какое лекарство помогает от жара. «Принимайте „приторный порошок“, приготовленный по рецепту Карлсона, который живёт на крыше». Так я и напишу: «Лучшее в мире средство против жара».

Малыш ещё не съел свой засахаренный орешек. Он лежал у него на ладони, такой заманчивый, аппетитный и восхитительный, что Малышу захотелось сперва им немного полюбоваться. Ведь стоит только положить в рот конфетку, как её уже нет.

Карлсон тоже смотрел на засахаренный орешек Малыша. Он долго не сводил глаз с этого орешка, потом наклонил голову и сказал:

— Давай поспорим, что я смогу взять этот орешек так, что ты и не заметишь.

— Нет, ты не сможешь, если я буду держать его: ладони и всё время смотреть на него.

— Ну, давай поспорим, — повторил Карлсон.

— Нет, — сказал Малыш. — Я знаю, что выиграю, и тогда ты опять получишь конфету.

Малыш был уверен, что такой способ спора неправильный. Ведь когда он спорил с Боссе или Бетан, награду получал тот, кто выигрывал.

— Я готов спорить, но только по старому, правильному способу, чтобы конфету получил тот, кто выиграет.

— Как хочешь, обжора. Значит, мы спорим, что я смогу взять этот орешек с твоей ладошки так, что ты и не заметишь.

— Идёт! — согласился Малыш.

— Фокус-покус-фили-покус! — крикнул Карлсон и схватил засахаренный орешек. — Фокус-покус-фили — покус, — повторил он и сунул орешек себе в рот.

— Стоп! — закричал Малыш. — Я видел, как ты его взял.

— Что ты говоришь! — сказал Карлсон и поспешно проглотил орешек. — Ну, значит, ты опять выиграл. Никогда не видел мальчишки, которому бы так везло в споре.

— Да… но конфета… — растерянно пробормотал Малыш. — Ведь её должен был получить тот, кто выиграл.

— Верно, — согласился Карлсон. — Но её уже нет, и я готов спорить, что мне уже не удастся её вернуть назад.

Малыш промолчал, но подумал, что слова — никуда не годное средство для выяснения, кто прав, а кто виноват; и он решил сказать об этом маме, как только её увидит. Он сунул руку в свой пустой карман. Подумать только! — там лежал ещё один засахаренный орех, которого он раньше не заметил. Большой, липкий, прекрасный орех.

— Спорим, что у меня есть засахаренный орех! Спорим, что я его сейчас съем! — сказал Малыш и быстро засунул орех себе в рот.

Карлсон сел. Вид у него был печальный.

— Ты обещал, что будешь мне родной матерью, а занимаешься тем, что набиваешь себе рот сластями. Никогда ещё не видел такого прожорливого мальчишки!

Минуту он просидел молча и стал ещё печальнее.

— Во-первых, я не получил пятиэровой монеты за то, что кусается шарф.

— Ну да. Но ведь тебе не завязывали горло, — сказал Малыш.

— Я же не виноват, что у меня нет шарфа! Но если бы нашёлся шарф, мне бы наверняка завязали им горло, он бы кусался, и я получил бы пять эре… — Карлсон умоляюще посмотрел на Малыша, и его глаза наполнились слезами. — Я должен страдать оттого, что у меня нет шарфа? Ты считаешь, это справедливо?

Нет, Малыш не считал, что это справедливо, и он отдал свою последнюю пятиэровую монетку Карлсону, который живёт на крыше.

Ну, а теперь я хочу немного поразвлечься, — сказал Карлсон минуту спустя. — Давай побегаем по крышам и там уж сообразим, чем заняться.

Малыш с радостью согласился. Он взял Карлсона за руку, и они вместе вышли на крышу. Начинало смеркаться, и всё вокруг выглядело очень красиво: небо было таким синим, каким бывает только весной; дома, как всегда в сумерках, казались какими-то таинственными. Внизу зеленел парк, в котором часто играл Малыш, а от высоких тополей, растущих во дворе, поднимался чудесный, острый запах листвы. Этот вечер был прямо создан для прогулок по крышам. Из раскрытых окон доносились самые разные звуки и шумы: тихий разговор каких-то людей детский смех и детский плач; звяканье посуды, которую кто-то мыл на кухне; лай собаки; бренчание на пианино. Где-то загрохотал мотоцикл, а когда он промчался и шум затих, донёсся цокот копыт и тарахтение телеги.

— Если бы люди знали, как приятно ходить по крышам, они давно бы перестали ходить по улицам, — сказал Малыш. — Как здесь хорошо!

— Да, и очень опасно, — подхватил Карлсон, — потому что легко сорваться вниз. Я тебе покажу несколько мест, где сердце прямо ёкает от страха.

Дома так тесно прижались друг к другу, что можно было свободно перейти с крыши на крышу. Выступы мансарды, трубы и углы придавали крышам самые причудливые формы.

И правда, гулять здесь было так опасно, что дух захватывало. В одном месте между домами был широкая щель, и Малыш едва не свалился в неё. Но в последнюю минуту, когда нога Малыша уже соскользнула с карниза, Карлсон схватил его за руку.

— Весело? — крикнул он, втаскивая Малыша на крышу. — Вот как раз такие места я и имел в виду. Что ж, пойдём дальше?

Но Малышу не захотелось идти дальше — сердце у него билось слишком сильно. Они шли по таким трудным и опасным местам, что приходилось цепляться руками и ногами, чтобы не сорваться. А Карлсон, желая позабавить Малыша, нарочно выбирал дорогу потруднее.

— Я думаю, что настало время нам немножко повеселиться, — сказал Карлсон. — Я частенько гуляю по вечерам на крышах и люблю подшутить над людьми, живущими вот в этих мансардах.

— Как подшутить? — спросил Малыш.

— Над разными людьми по-разному. И я никогда не повторяю дважды одну и ту же шутку. Угадай, кто лучший в мире шутник?

Вдруг где-то поблизости раздался громкий плач грудного младенца. Малыш ещё раньше слышал, что кто-то плакал, но потом плач прекратился. Видимо, ребёнок на время успокоился, а сейчас снова принялся кричать. Крик доносился из ближайшей мансарды и звучал жалостно и одиноко.

— Бедная малютка! — сказал Малыш. — Может быть, у неё болит живот.

— Это мы сейчас выясним, — отозвался Карлсон.

Они поползли вдоль карниза, пока не добрались до окна мансарды. Карлсон поднял голову и осторожно заглянул в комнату.

— Чрезвычайно заброшенный младенец, — сказал он. — Ясное дело, отец с матерью где-то бегают.

Ребёнок прямо надрывался от плача.

— Спокойствие, только спокойствие! — Карлсон приподнялся над подоконником и громко произнёс: — Идёт Карлсон, который живёт на крыше, — лучшая в мире нянька.

Малышу не захотелось оставаться одному на крыше, и он тоже перелез через окно вслед за Карлсоном, со страхом думая о том, что будет, если вдруг появятся родители малютки.

Зато Карлсон был совершенно спокоен. Он подошёл к кроватке, в которой лежал ребёнок, и пощекотал его под подбородком своим толстеньким указательным пальцем.

— Плюти-плюти-плют! — сказал он шаловливо, затем, обернувшись к Малышу, объяснил: — Так всегда говорят грудным детям, когда они плачут.

Младенец от изумления на мгновение затих, но тут же разревелся с новой силой.

— Плюти-плюти-плют! — повторил Карлсон и добавил: — А ещё с детьми вот как делают…

Он взял ребёнка на руки и несколько раз энергично его встряхнул.

Должно быть, малютке это показалось забавным, потому что она вдруг слабо улыбнулась беззубой улыбкой. Карлсон был очень горд.

— Как легко развеселить крошку! — сказал он. — Лучшая в мире нянька — это…

Но закончить ему не удалось, так как ребёнок опять заплакал.

— Плюти-плюти-плют! — раздражённо прорычал Карлсон и стал ещё сильнее трясти девочку. — Слышишь, что я тебе говорю? Плюти-плюти-плют! Понятно?

Но девочка орала во всю глотку, и Малыш протянул к ней руки.

— Дай-ка я её возьму, — сказал он.

Малыш очень любил маленьких детей и много раз просил маму и папу подарить ему маленькую сестрёнку, раз уж они наотрез отказываются купить собаку.

Он взял из рук Карлсона кричащий свёрток и нежно прижал его к себе.

— Не плачь, маленькая! — сказал Малыш. — Ты ведь такая милая…

Девочка затихла, посмотрела на Малыша серьёзными блестящими глазами, затем снова улыбнулась своей беззубой улыбкой и что-то тихонько залепетала.

— Это мой плюти-плюти-плют подействовал, — произнёс Карлсон. — Плюти-плюти-плют всегда действует безотказно. Я тысячи раз проверял.

— Интересно, а как её зовут? — сказал Малыш и легонько провёл указательным пальцем по маленькой неясной щёчке ребёнка.

— Гюльфия, — ответил Карлсон. — Маленьких девочек чаще всего зовут именно так.

Малыш никогда не слыхал, чтобы какую-нибудь девочку звали Гюльфия, но он подумал, что уж кто-кто, а лучшая в мире нянька знает, как обычно называют таких малюток.

— Малышка Гюльфия, мне кажется, что ты хочешь есть, — сказал Малыш, глядя, как ребёнок норовит схватить губами его указательный палец.

— Если Гюльфия голодна, то вот здесь есть колбаса и картошка, — сказал Карлсон, заглянув в буфет. — Ни один младенец в мире не умрёт с голоду, пока у Карлсона не переведутся колбаса и картошка.

Но Малыш сомневался, что Гюльфия станет есть колбасу и картошку.

— Таких маленьких детей кормят, по-моему, молоком, — возразил он.

— Значит, ты думаешь, лучшая в мире нянька не знает, что детям дают и чего не дают? — возмутился Карлсон. — Но если ты так настаиваешь, я могу слетать за коровой… — Тут Карлсон недовольно взглянул на окно и добавил: — Хотя трудно будет протащить корову через такое маленькое окошко.

Гюльфия тщетно ловила палец Малыша и жалобно хныкала. Действительно, похоже было на то, что она голодна.

Малыш пошарил в буфете, но молока не нашёл: там стояла лишь тарелка с тремя кусочками колбасы.

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал Карлсон. — Я вспомнил, где можно достать молока… Мне придётся кое-куда слетать… Привет, я скоро вернусь!

Он нажал кнопку на животе и, прежде чем Малыш успел опомниться, стремительно вылетел из окна. Малыш страшно перепугался. Что, если Карлсон, как обычно, пропадёт на несколько часов? Что, если родители ребёнка вернутся домой и увидят свою Гюльфию на руках у Малыша?

Но Малышу не пришлось сильно волноваться — на этот раз Карлсон не заставил себя долго ждать. Гордый, как петух, он влетел в окно, держа в руках маленькую бутылочку с соской, такую, из которой обычно поят грудных детей.

— Где ты её достал? — удивился Малыш.

— Там, где я всегда беру молоко, — ответил Карлсон, — на одном балконе в Остермальме.

— Как, ты её просто стащил? — воскликнул Малыш.

— Я её… взял взаймы.

— Взаймы? А когда ты собираешься её вернуть?

— Никогда!

Малыш строго посмотрел на Карлсона. Но Карлсон только махнул рукой:

— Пустяки, дело житейское… Всего-навсего одна крошечная бутылочка молока. Там есть семья, где родилась тройня, и у них на балконе в ведре со льдом полным-полно таких бутылочек. Они будут только рады, что я взял немного молока для Гюльфии.

Гюльфия протянула свои маленькие ручки к бутылке и нетерпеливо зачмокала.

— Я сейчас погрею молочко, — сказал Малыш и передал Гюльфию Карлсону, который снова стал вопить: «Плюти-плюти-плют» и трясти малютку.

А Малыш тем временем включил плитку и стал греть бутылочку.

Несколько минут спустя Гюльфия уже лежала в своей кроватке и крепко спала. Она была сыта и довольна. Малыш суетился вокруг неё. Карлсон яростно раскачивал кроватку и громко распевал:

— Плюти-плюти-плют… Плюти-плюти-плют…

Но, несмотря на весь этот шум, Гюльфия заснула, потому что она наелась и устала.

— А теперь, прежде чем уйти отсюда, давай попроказничаем, — предложил Карлсон.

Он подошёл к буфету и вынул тарелку с нарезанной колбасой. Малыш следил за ним, широко раскрыв глаза от удивления. Карлсон взял с тарелки один кусочек.

— Вот сейчас ты увидишь, что значит проказничать. — И Карлсон нацепил кусочек колбасы на дверную ручку. — Номер первый, — сказал он и с довольным видом кивнул головой.

Затем Карлсон подбежал к шкафчику, на котором стоял красивый белый фарфоровый голубь, и, прежде чем Малыш успел вымолвить слово, у голубя в клюве тоже оказалась колбаса.

— Номер второй, — проговорил Карлсон. — А номер третий получит Гюльфия.

Он схватил с тарелки последний кусок колбасы и сунул его в ручку спящей Гюльфии. Это и в самом деле выглядело очень смешно. Можно было подумать, что Гюльфия сама встала, взяла кусочек колбасы и заснула с ним.

Но Малыш всё же сказал:

— Прошу тебя, не делай этого.

— Спокойствие, только спокойствие! — ответил Карлсон. — Мы отучим её родителей убегать из дому по вечерам.

— Почему? — удивился Малыш.

— Ребёнка, который уже ходит и берёт себе колбасу, они не решатся оставить одного. Кто может предвидеть, что она захочет взять в другой раз? Быть может, папин воскресный галстук?

И Карлсон проверил, не выпадет ли колбаса из маленькой ручки Гюльфии.

— Спокойствие, только спокойствие! — продолжал он. — Я знаю, что делаю. Ведь я — лучшая в мире нянька.

Как раз в этот момент Малыш услышал, что кто-то поднимается по лестнице, и подскочил от испуга.

— Они идут! — прошептал он.

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал Карлсон и потащил Малыша к окну.

В замочную скважину уже всунули ключ. Малыш решил, что всё пропало. Но, к счастью, они всё-таки успели вылезти на крышу. В следующую секунду хлопнула дверь, и до Малыша долетели слова:

— А наша милая маленькая Сусанна спит себе да спит! — сказала женщина.

— Да, дочка спит, — отозвался мужчина.

Но вдруг раздался крик. Должно быть, папа и мама Гюльфии заметили, что девочка сжимает в ручке кусок колбасы.

Малыш не стал ждать, что скажут родители Гюльфии о проделках лучшей в мире няньки, которая, едва заслышав их голоса, быстро спряталась за трубу.

— Хочешь увидеть жуликов? — спросил Карлсон Малыша, когда они немного отдышались. — Тут у меня в одной мансарде живут два первоклассных жулика.

Карлсон говорил так, словно эти жулики были его собственностью. Малыш в этом усомнился, но, так или иначе, ему захотелось на них поглядеть.

Из окна мансарды, на которое указал Карлсон, доносился громкий говор, смех и крики.

— О, да здесь царит веселье! — воскликнул Карлсон. — Пойдём взглянем, чем это они так забавляются.

Карлсон и Малыш опять поползли вдоль карниза. Когда они добрались до мансарды, Карлсон поднял голову и посмотрел в окно. Оно было занавешено. Но Карлсон нашёл дырку, сквозь которую была видна вся комната.

— У жуликов гость, — прошептал Карлсон.

Малыш тоже посмотрел в дырку. В комнате сидели два субъекта, по виду вполне похожие на жуликов, и славный скромный малый вроде тех парней, которых Малыш видел в деревне, где жила его бабушка.

— Знаешь, что я думаю? — прошептал Карлсон. — Я думаю, что мои жулики затеяли что-то нехорошее. Но мы им помешаем… — Карлсон ещё раз поглядел в дырку. — Готов поспорить — они хотят обобрать этого беднягу в красном галстуке!

Жулики и парень в галстуке сидели за маленьким столиком у самого окна. Они ели и пили.

Время от времени жулики дружески похлопывали своего гостя по плечу, приговаривая:

— Как хорошо, что мы тебя встретили, дорогой Оскар!

— Я тоже очень рад нашему знакомству, — отвечал Оскар. — Когда впервые приезжаешь в город, очень хочется найти добрых друзей, верных и надёжных. А то налетишь на каких-нибудь мошенников, и они тебя мигом облапошат.

Жулики одобрительно поддакивали:

— Конечно. Недолго стать жертвой мошенников. Тебе, парень, здорово повезло, что ты встретил Филле и меня.

— Ясное дело, не повстречай ты Рулле и меня, тебе бы худо пришлось. А теперь ешь да пей в своё удовольствие, — сказал тот, которого звали Филле, и вновь хлопнул Оскара по плечу.

Но затем Филле сделал нечто такое, что совершенно изумило Малыша: он как бы случайно сунул свою руку в задний карман брюк Оскара, вынул оттуда бумажник и осторожно засунул его в задний карман своих собственных брюк. Оскар ничего не заметил, потому что как раз в этот момент Рулле стиснул его в своих объятиях. Когда же Рулле наконец разжал объятия, у него в руке оказались часы Оскара. Рулле их также отправил в задний карман своих брюк. И Оскар опять ничего не заметил.

Но вдруг Карлсон, который живёт на крыше, осторожно просунул свою пухлую руку под занавеску и вытащил из кармана Филле бумажник Оскара. И Филле тоже ничего не заметил. Затем Карлсон снова просунул под занавеску свою пухлую руку и вытащил из кармана Рулле часы. И тот тоже ничего не заметил. Но несколько минут спустя, когда Рулле, Филле и Оскар ещё выпили и закусили, Филле сунул руку в свой карман и обнаружил, что бумажник исчез. Тогда он злобно взглянул на Рулле и сказал:

— Послушай-ка, Рулле, давай выйдем в прихожую. Нам надо кое о чём потолковать.

А тут как раз Рулле полез в свой карман и заметил, что исчезли часы. Он, в свою очередь, злобно поглядел на Филле и произнёс:

— Пошли! И у меня есть к тебе разговор.

Филле и Рулле вышли в прихожую, а бедняга Оскар остался совсем один. Ему, должно быть, стало скучно сидеть одному, и он тоже вышел в прихожую, чтобы посмотреть, что там делают его новые друзья.

Тогда Карлсон быстро перемахнул через подоконник и положил бумажник в суповую миску. Так как Филле, Рулле и Оскар уже съели весь суп, то бумажник не намок. Что же касается часов, то их Карлсон прицепил к лампе. Они висели на самом виду, слегка раскачиваясь, и Филле, Рулле и Оскар увидели их, как только вернулись в комнату.

Но Карлсона они не заметили, потому что он залез под стол, накрытый свисающей до пола скатертью. Под столом сидел и Малыш, который, несмотря на свой страх, ни за что не хотел оставить Карлсона одного в таком опасном положении.

— Гляди-ка, на лампе болтаются мои часы! — удивлённо воскликнул Оскар. — Как они могли туда попасть?

Он подошёл к лампе, снял часы и положил их в карман своей куртки.

— А здесь лежит мой бумажник, честное слово! — ещё больше изумился Оскар, заглянув в суповую миску. — Как странно!

Рулле и Филле уставились на Оскара.

— А у вас в деревне парни, видно, тоже не промах! — воскликнули они хором.

Затем Оскар, Рулле и Филле опять сели за стол.

— Дорогой Оскар, — сказал Филле, — ешь и пей досыта!

И они снова стали есть и пить и похлопывать друг друга по плечу.

Через несколько минут Филле, приподняв скатерть, бросил бумажник Оскара под стол. Видно, Филле полагал, что на полу бумажник будет в большей сохранности, чем в его кармане. Но вышло иначе: Карлсон, который сидел под столом, поднял бумажник и сунул его в руку Рулле. Тогда Рулле сказал:

— Филле, я был к тебе несправедлив, ты благородный человек.

Через некоторое время Рулле просунул руку под скатерть и положил на пол часы. Карлсон поднял часы и, толкнув Филле ногой, вложил их ему в руку. Тогда и Филле сказал:

— Нет товарища надёжнее тебя, Рулле!

Но тут Оскар завопил:

— Где мой бумажник? Где мои часы?

В тот же миг и бумажник и часы вновь оказались на полу под столом, потому что ни Филле, ни Рулле не хотели быть пойманными с поличным, если Оскар поднимет скандал. А Оскар уже начал выходить из себя, громко требуя, чтобы ему вернули его вещи. Тогда Филле закричал:

— Почём я знаю, куда ты дел свой паршивый бумажник!

А Рулле добавил:

— Мы не видели твоих дрянных часов! Ты сам должен следить за своим добром.

Тут Карлсон поднял с пола сперва бумажник, а потом часы и сунул их прямо в руки Оскару. Оскар схватил свои вещи и воскликнул:

— Спасибо тебе, милый Филле, спасибо, Рулле, но в другой раз не надо со мной так шутить!

Тут Карлсон изо всей силы стукнул Филле по ноге.

— Ты у меня за это поплатишься, Рулле! — завопил Филле.

А Карлсон тем временем ударил Рулле по ноге так, что тот прямо завыл от боли.

— Ты что, рехнулся? Чего ты дерёшься? — крикнул Рулле.

Рулле и Филле выскочили из-за стола и принялись тузить друг друга так энергично, что все тарелки попадали на пол и разбились, а Оскар, до смерти перепугавшись, сунул в карман бумажник и часы и убрался восвояси.

Больше он сюда никогда не возвращался. Малыш тоже очень испугался, но он не мог убраться восвояси и поэтому, притаившись, сидел под столом.

Филле был сильнее Рулле, и он вытолкнул Рулле в прихожую, чтобы там окончательно с ним расправиться.

Тогда Карлсон и Малыш быстро вылезли из-под стола. Карлсон, увидев осколки тарелок, разбросанные по полу, сказал:

— Все тарелки разбиты, а суповая миска цела. Как, должно быть, одиноко этой бедной суповой миске!

И он изо всех сил тряхнул суповую миску об пол. Потом они с Малышом кинулись к окну и быстро вылезли на крышу.

Малыш услышал, как Филле и Рулле вернулись в комнату и как Филле спросил:

— А чего ради ты, болван, ни с того ни с сего отдал ему бумажник и часы?

— Ты что, спятил? — ответил Рулле. — Ведь это же ты сделал!

Услышав их ругань, Карлсон расхохотался так, что у него затрясся живот.

— Ну, на сегодня хватит развлечений! — проговорил он сквозь смех.

Малыш тоже был сыт по горло сегодняшними проделками.

Уже совсем стемнело, когда Малыш и Карлсон, взявшись за руки, побрели к маленькому домику, притаившемуся за трубой на крыше того дома, где жил Малыш. Когда они уже почти добрались до места, то услышали, как, сигналя сиреной, по улице мчится пожарная машина.

— Должно быть, где-то пожар, — сказал Малыш. — Слышишь, проехали пожарные.

— А может быть, даже в твоём доме, — с надеждой в голосе проговорил Карлсон. — Ты только сразу же скажи мне. Я им охотно помогу, потому что я лучший в мире пожарный.

С крыши они увидели, как пожарная машина остановилась у подъезда. Вокруг неё собралась толпа, но огня что-то нигде не было заметно. И всё же от машины до самой крыши быстро выдвинулась длинная лестница, точь-в-точь такая, какая бывает у пожарных.

— Может, это они за мной? — с тревогой спросил Малыш, вдруг вспомнив о записке, которую он оставил у себя; ведь сейчас уже было так поздно.

— Не понимаю, чего все так переполошились. Неужели кому-то могло не понравиться, что ты отправился немного погулять по крыше? — возмутился Карлсон.

— Да, — ответил Малыш, — моей маме. Знаешь, у неё нервы…

Когда Малыш подумал об этом, он пожалел маму, и ему очень захотелось поскорее вернуться домой.

— А было бы неплохо слегка поразвлечься с пожарными… — заметил Карлсон.

Но Малыш не хотел больше развлекаться. Он тихо стоял и ждал, когда наконец доберётся до крыши пожарный, который уже лез по лестнице.

— Ну что ж, — сказал Карлсон, — пожалуй, мне тоже пора ложиться спать. Конечно, мы вели себя очень тихо, прямо скажу — примерно. Но не надо забывать, что у меня сегодня утром был сильный жар, не меньше тридцати-сорока градусов.

И Карлсон поскакал к своему домику.

— Привет, Малыш! — крикнул он.

— Привет, Карлсон! — отозвался Малыш, не отводя взгляда от пожарного, который поднимался по лестнице всё выше и выше.

— Эй, Малыш, — крикнул Карлсон, прежде чем скрыться за трубой, — не рассказывай пожарным, что я здесь живу! Ведь я лучший в мире пожарный и боюсь, они будут посылать за мной, когда где-нибудь загорится дом.

Пожарный был уже близко.

— Стой на месте и не шевелись! — приказал он Малышу. — Слышишь, не двигайся с места! Я сейчас поднимусь и сниму тебя с крыши.

Малыш подумал, что со стороны пожарного предостерегать его было очень мило, но бессмысленно. Ведь весь вечер он разгуливал по крышам и, уж конечно, мог бы и сейчас сделать несколько шагов, чтобы подойти к лестнице.

— Тебя мама послала? — спросил Малыш пожарного, когда тот, взяв его на руки, стал спускаться.

— Ну да, мама. Конечно. Но… мне показалось, что на крыше было два маленьких мальчика.

Малыш вспомнил просьбу Карлсона и серьёзно сказал:

— Нет, здесь не было другого мальчика.

У мамы действительно были «нервы». Она, и папа, и Боссе, и Бетан, и ещё много всяких чужих людей стояли на улице и ждали Малыша. Мама кинулась к нему, обняла его; она и плакала, и смеялась. Потом папа взял Малыша на руки и понёс домой, крепко прижимая к себе.

— Как ты нас напугал! — сказал Боссе.

Бетан тоже заплакала и проговорила сквозь слёзы:

— Никогда больше так не делай. Запомни, Малыш, никогда!

Малыша тут же уложили в кровать, и вся семья собралась вокруг него, как будто сегодня был день его рождения. Но папа сказал очень серьёзно:

— Неужели ты не понимал, что мы будем волноваться? Неужели ты не знал, что мама будет вне себя от тревоги, будет плакать?

Малыш съёжился в своей постели.

— Ну, чего вы беспокоились? — пробормотал он.

Мама очень крепко обняла его.

— Подумай только! — сказала она. — А если бы ты упал с крыши? Если бы мы тебя потеряли?

— Вы бы тогда огорчились?

— А как ты думаешь? — ответила мама. — Ни за какие сокровища в мире мы не согласились бы расстаться с тобой. Ты же и сам это знаешь.

— И даже за сто тысяч миллионов крон? — спросил Малыш.

— И даже за сто тысяч миллионов крон!

— Значит, я так дорого стою? — изумился Малыш.

— Конечно, — сказала мама и обняла его ещё раз!

Малыш стал размышлять: сто тысяч миллионов крон — какая огромная куча денег! Неужели он может стоить так дорого? Ведь щенка, настоящего, прекрасного щенка, можно купить всего за пятьдесят крон…

— Послушай, папа, — сказал вдруг Малыш, — если я действительно стою сто тысяч миллионов, то не могу ли я получить сейчас наличными пятьдесят крон, чтобы купить себе маленького щеночка?

Только на следующий день, во время обеда, родители спросили Малыша, как он всё-таки попал на крышу.

— Ты что ж, пролез через слуховое окно на чердаке? — спросила мама.

— Нет, я полетел с Карлсоном, который живёт на крыше, — ответил Малыш.

Мама и папа переглянулись.

— Так дальше продолжаться не может! — воскликнула мама. — Этот Карлсон сведёт меня с ума!

— Послушай, — сказал папа, — никакого Карлсона, который бы жил на крыше, не существует.

— «Не существует!» — повторил Малыш. — Вчера он, во всяком случае, существовал.

Мама озабоченно покачала головой:

— Хорошо, что скоро начнутся каникулы, и ты уедешь к бабушке. Надеюсь, что там Карлсон не будет тебя преследовать.

Об этой неприятности Малыш ещё не думал. Ведь скоро его на всё лето пошлют в деревню к бабушке. А это значит, что он два месяца не увидит Карлсона. Конечно, летом у бабушки очень хорошо, там всегда бывает весело, но Карлсон… А вдруг Карлсон уже не будет жить на крыше, когда Малыш вернётся в город?

Малыш сидел, опершись локтями о стол и обхватив ладонями голову. Он не мог себе представить жизни без Карлсона.

— Ты разве не знаешь, что нельзя класть локти на стол? — спросила Бетан.

— Следи лучше за собой! — огрызнулся Малыш.

— Малыш, убери локти со стола, — сказала мама. — Положить тебе цветной капусты?

— Нет, лучше умереть, чем есть капусту!

— Ох! — вздохнул папа. — Надо сказать: «Нет, спасибо».

«Чего это они так раскомандовались мальчиком, который стоит сто тысяч миллионов», — подумал Малыш, но вслух этого не высказал.

— Вы же сами прекрасно понимаете, что, когда я говорю: «Лучше умереть, чем есть капусту», я хочу сказать: «Нет, спасибо», — пояснил он.

— Так воспитанные люди не говорят, — сказал папа. — А ты ведь хочешь стать воспитанным человеком?

— Нет, папа, я хочу стать таким, как ты, — ответил Малыш.

Мама, Боссе и Бетан расхохотались. Малыш не понял, над чем они смеются, но решил, что смеются над его папой, а этого он уже никак не мог стерпеть.

— Да, я хочу быть таким, как ты, папа. Ты такой хороший! — произнёс Малыш, глядя на отца.

— Спасибо тебе, мой мальчик, — сказал папа. — Так ты действительно не хочешь цветной капусты?

— Нет, лучше умереть, чем есть капусту! — Но ведь она очень полезна, — вздохнула мама.

— Наверно, — сказал Малыш. — Я давно заметил: чем еда невкусней, тем она полезней. Хотел бы я знать, почему все эти витамины содержатся только в том, что невкусно?

— Витамины, конечно, должны быть в шоколаде и в жевательной резинке, — сострил Боссе.

— Это самое разумное из всего, что ты сказал за последнее время, — огрызнулся Малыш.

После обеда Малыш отправился к себе в комнату. Всем сердцем он желал, чтобы Карлсон прилетел поскорее. Ведь на днях Малыш уедет за город, поэтому теперь они должны встречаться как можно чаще.

Должно быть, Карлсон почувствовал, что Малыш его ждёт: едва Малыш высунул нос в окошко, как Карлсон уже был тут как тут.

— Сегодня у тебя нет жара? — спросил Малыш.

— У меня? Жара?.. У меня никогда не бывает жара! Это было внушение.

— Ты внушил себе, что у тебя жар? — удивился Малыш.

— Нет, это я тебе внушил, что у меня жар, — радостно ответил Карлсон и засмеялся. — Угадай, кто лучший в мире выдумщик?

Карлсон ни минуты не стоял на месте. Разговаривая, он всё время кружил по комнате, трогал всё, что попадалось под руку, с любопытством открывал и закрывал ящики и разглядывал каждую вещь с большим интересом.

— Нет, сегодня у меня нет никакого жара. Сегодня я здоров как бык и расположен слегка поразвлечься.

Малыш тоже был не прочь поразвлечься. Но он хотел, чтобы прежде папа, мама, Боссе и Бетан увидели наконец Карлсона и перестали бы уверять Малыша, что Карлсон не существует.

— Подожди меня минуточку, — поспешно сказал Малыш, — я сейчас вернусь.

И он стремглав побежал в столовую. Боссе и Бетан дома не оказалось — это, конечно, было очень досадно, — но зато мама и папа сидели у камина. Малыш сказал им, сильно волнуясь:

— Мама и папа, идите скорей в мою комнату! Он решил пока ничего не говорить им о Карлсоне — будет лучше, если они увидят его без предупреждения.

— А может, ты посидишь с нами? — предложила, мама.

Но Малыш потянул её за руку:

— Нет, вы должны пойти ко мне. Там вы увидите одну вещь…

Недолгие переговоры завершились успешно. Папа и мама пошли вместе с ним. Счастливый Малыш радостью распахнул дверь своей комнаты — наконец-то они увидят Карлсона!

И тут Малыш едва не заплакал, так он был обескуражен. Комната оказалась пустой, как и в тот раз, когда он привёл всю семью знакомиться с Карлсоном.

— Ну, что же мы должны здесь увидеть? — спросил папа.

— Ничего особенного… — пробормотал Малыш.

К счастью, в эту минуту раздался телефонный звонок. Папа пошёл говорить по телефону, а мама вспомнила, что в духовке у неё сидит сладкий пирог, и поспешила на кухню. Так что на этот раз Малышу не пришлось объясняться.

Оставшись один, Малыш присел у окна. Он очень сердился на Карлсона и решил высказать ему всё начистоту, если тот снова прилетит.

Но никто не прилетел. Вместо этого открылась дверца шкафа, и оттуда высунулась лукавая физиономия Карлсона.

Малыш просто остолбенел от изумления:

— Что ты делал в моём шкафу?

— Сказать тебе, что я там высиживал цыплят? Но это было бы неправдой. Сказать, что я думал о своих грехах? Это тоже было бы неправдой. Может быть, сказать, что я лежал на полке и отдыхал? Вот это будет правда! — ответил Карлсон.

Малыш тотчас же забыл, что сердился на Карлсона. Он был так рад, что Карлсон нашёлся.

— Этот прекрасный шкаф прямо создан для игры в прятки. Давай поиграем? Я опять лягу на полку, а ты будешь меня искать, — сказал Карлсон.

И, не дожидаясь ответа Малыша, Карлсон скрылся в шкафу. Малыш услышал, как он там карабкается, забираясь, видимо, на верхнюю полку.

— Ну, а теперь ищи! — крикнул Карлсон.

Малыш распахнул дверцы шкафа и, конечно, сразу же увидел лежащего на полке Карлсона.

— Фу, какой ты противный! — закричал Карлсон. — Ты что, не мог сначала хоть немножко поискать меня под кроватью, за письменным столом или ещё где-нибудь? Ну, раз ты такой, я с тобой больше не играю. Фу, какой ты противный!

В эту минуту раздался звонок у входной двери, и из передней послышался мамин голос:

— Малыш, к тебе пришли Кристер и Гунилла.

Этого сообщения было достаточно, чтобы у Карлсона улучшилось настроение.

— Подожди, мы сейчас с ними сыграем штуку! — прошептал он Малышу. — Притвори-ка за мной поплотнее дверцу шкафа…

Малыш едва успел закрыть шкаф, как в комнату вошли Гунилла и Кристер. Они жили на той же улице, что и Малыш, и учились с ним в одном классе. Малышу очень нравилась Гунилла, и он часто рассказывал своей маме, какая она «ужасно хорошая». Кристера Малыш тоже любил и давно уже простил ему шишку на лбу. Правда, с Кристером они частенько дрались, но всегда тут же мирились. Впрочем, дрался Малыш не только с Кристером, а почти со всеми ребятами с их улицы. Но вот Гуниллу он никогда не бил.

— Как это получается, что ты ещё ни разу не стукнул Гуниллу? — спросила как-то мама.

— Она такая ужасно хорошая, что её незачем бить, — ответил Малыш.

Но всё же и Гунилла могла иногда вывести Малыша из себя. Вчера, например, когда они втроём возвращались из школы и Малыш рассказывал им о Карлсоне, Гунилла расхохоталась и сказала, что всё это выдумки. Кристер с ней согласился, и Малыш был вынужден его стукнуть. В ответ на это Кристер и швырнул в него камнем.

Но сейчас они как ни в чём не бывало пришли к Малышу в гости, а Кристер привёл даже своего щенка Ёффу. Увидев Ёффу, Малыш так обрадовался, что совсем забыл про Карлсона, который лежал на полке в шкафу. «Ничего нет на свете лучше собаки», — подумал Малыш. Ёффа прыгал и лаял, а Малыш обнимал его и гладил. Кристер стоял рядом и совершенно спокойно наблюдал, как Малыш ласкает Ёффу. Он ведь знал, что Ёффа — это его собака, а не чья-нибудь ещё, так что пусть себе Малыш играет с ней сколько хочет.

Вдруг, в самый разгар возни Малыша с Ёффой Гунилла, ехидно посмеиваясь, спросила:

— А где же твой друг Карлсон, который живёт на крыше? Мы думали, что застанем его у тебя.

И только теперь Малыш вспомнил, что Карлсон лежит на полке в его шкафу. Но так как он не знал, какую проделку на этот раз затеял Карлсон, то ничего не сказал об этом Кристеру и Гунилле.

— Вот ты, Гунилла, думаешь, что я всё сочинил про Карлсона, который живёт на крыше. Вчера ты говорила, что он — выдумка…

— Конечно, он и есть выдумка, — ответила Гунилла и расхохоталась; на её щеках появились ямочки.

— Ну, а если он не выдумка? — хитро спросил Малыш.

— Но ведь он в самом деле выдумка! — вмешался в разговор Кристер.

— А вот и нет! — закричал Малыш.

И не успел он обдумать, стоит ли попытаться разрешить этот спор словами, а не кулаками или лучше сразу стукнуть Кристера, как вдруг из шкафа раздалось громко и отчётливо:

— Ку-ка-ре-ку!

— Что это такое? — воскликнула Гунилла, и её красный, как вишня, ротик широко раскрылся от удивления.

— Ку-ка-ре-ку! — послышалось снова из шкафа, точь-в-точь как кричат настоящие петухи.

— У тебя что, петух живёт в гардеробе? — удивился Кристер.

Ёффа заворчал и покосился на шкаф. Малыш расхохотался. Он так смеялся, что не мог говорить.

— Ку-ка-ре-ку! — раздалось в третий раз.

— Я сейчас открою шкаф и погляжу, что там, — сказала Гунилла и отворила дверцу.

Кристер подскочил к ней и тоже заглянул в шкаф. Вначале они ничего не заметили, кроме висящей одежды, но потом с верхней полки раздалось хихиканье. Кристер и Гунилла посмотрели наверх и увидели на полке маленького толстого человечка. Удобно примостившись, он лежал, подперев рукой голову, и покачивал правой ножкой. Его весёлые голубые глаза сияли.

Кристер и Гунилла молча смотрели на человечка, не в силах вымолвить ни слова, и лишь Ёффа продолжал тихонько рычать.

Когда к Гунилле вернулся дар речи, она проговорила:

— Это кто такой?

— Всего лишь маленькая выдумка, — ответил странный человечек и стал ещё энергичнее болтать ножкой. — Маленькая фантазия, которая лежит себе да отдыхает. Короче говоря, выдумка!

— Это… это… — проговорил Кристер, запинаясь.

— …маленькая выдумка, которая лежит себе и кричит по-петушиному, — сказал человечек.

— Это Карлсон, который живёт на крыше! — прошептала Гунилла.

— Конечно, а кто же ещё! Уж не думаешь ли ты, что старая фру Густавсон, которой девяносто два года, незаметно пробралась сюда и разлеглась на полке?

Малыш просто зашёлся от смеха — уж очень глупо выглядели растерянные Кристер и Гунилла.

— Они, наверное, онемели, — едва выговорил Малыш.

Одним прыжком Карлсон соскочил с полки. Он подошёл к Гунилле и ущипнул её за щеку:

— А это что за маленькая выдумка?

— Мы… — пробормотал Кристер.

— Ну, а тебя, наверно, зовут Август? — спросил Карлсон у Кристера.

— Меня зовут вовсе не Август, — ответил Кристер.

— Хорошо. Продолжим!.. — сказал Карлсон.

— Их зовут Гунилла и Кристер, — объяснил Малыш.

— Да, просто трудно поверить, до чего иногда не везёт людям. Но теперь уж ничего не попишешь. А кроме того, не могут же всех звать Карлсонами!. .

Карлсон огляделся, словно что-то ища, и поспешно объяснил:

— А теперь я был бы не прочь немного поразвлечься. Может, пошвыряем стулья из окна? Или затеем ещё какую-нибудь игру в этом роде?

Малыш не считал, что это будет очень весёлая игра. К тому же он твёрдо знал, что мама и папа не одобрят такой забавы.

— Ну, я вижу, вы трусы. Если вы будете такими нерешительными, у нас ничего не выйдет. Раз вам не нравится моё предложение, придумайте что-нибудь другое, а то я с вами не буду водиться. Я должен чем-нибудь позабавиться, — сказал Карлсон и обиженно надул губы.

— Погоди, мы сейчас что-нибудь придумаем! — умоляюще прошептал Малыш.

Но Карлсон, видимо, решил обидеться всерьёз.

— Вот возьму и улечу сейчас отсюда… — проворчал он.

Все трое понимали, какая это будет беда, если Карлсон улетит, и хором принялись уговаривать его остаться.

Карлсон с минуту сидел молча, продолжая дуться.

— Это, конечно, не наверняка, но я, пожалуй, смог бы остаться, если вот она, — и Карлсон показал своим пухлым пальчиком на Гуниллу, — погладит меня по голове и скажет: «Мой милый Карлсон».

Гунилла с радостью погладила его и ласково попросила:

— Миленький Карлсон, останься! Мы обязательно что-нибудь придумаем.

— Ну ладно, — сказал Карлсон, — я, пожалуй, останусь.

У детей вырвался вздох облегчения. Мама и папа Малыша обычно гуляли по вечерам. Вот и теперь мама крикнула из прихожей:

— Малыш! Кристер и Гунилла могут остаться у тебя до восьми часов, потом ты быстро ляжешь в постель. А когда мы вернёмся, я зайду к тебе пожелать «спокойной ночи».

И дети услышали, как хлопнула входная дверь.

— А почему она не сказала, до какого часа я могу здесь остаться? — спросил Карлсон и выпятил нижнюю губу. — Если все ко мне так несправедливы, то я с вами не буду водиться.

— Ты можешь остаться здесь до скольких хочешь, — ответил Малыш.

Карлсон ещё больше выпятил губу.

— А почему меня не выставят отсюда ровно в восемь, как всех? — сказал Карлсон обиженным тоном. — Нет, так я не играю!

— Хорошо, я попрошу маму, чтобы она отправила тебя домой в восемь часов, — пообещал Малыш. — Ну, а ты придумал, во что мы будем играть?

Дурное настроение Карлсона как рукой сняло.

— Мы будет играть в привидения и пугать людей. Вы даже не представляете себе, что я могу сделать с помощью одной небольшой простыни. Если бы все люди, которых я пугал до смерти, давали мне за это по пять эре, я мог бы купить целую гору шоколада. Ведь я лучшее в мире привидение! — сказал Карлсон, и глаза его весело заблестели.

Малыш, Кристер и Гунилла с радостью согласились играть в привидения. Но Малыш сказал:

— Вовсе не обязательно так ужасно пугать людей.

— Спокойствие, только спокойствие! — ответил Карлсон. — Не тебе учить лучшее в мире привидение, как должны вести себя привидения. Я только слегка попугаю всех до смерти, никто этого даже и не заметит. — Он подошёл к кровати Малыша и взял простыню. — Материал подходящий, можно сделать вполне приличную одежду для привидения.

Карлсон достал из ящика письменного стола цветные мелки и нарисовал в одном углу простыни страшную рожу. Потом он взял ножницы и, прежде чем Малыш успел его остановить, быстро прорезал две дырки для глаз.

— Простыня — это пустяки, дело житейское. А привидение должно видеть, что происходит вокруг, иначе оно начнёт блуждать и попадёт в конце концов невесть куда.

Затем Карлсон закутался с головой в простыню, так что видны были только его маленькие пухлые ручки.

Хотя дети и знали, что это всего-навсего Карлсон, закутанный в простыню, они всё же слегка испугались; а что касается Ёффы, то он бешено залаял. Когда же Карлсон включил свой моторчик и принялся летать вокруг люстры — простыня на нём так и развевалась, — стало ещё страшнее. Это было и вправду жуткое зрелище.

— Я небольшое привидение с мотором! — кричал он. — Дикое, но симпатичное!

Дети притихли и боязливо следили за его полётом. А Ёффа просто надрывался от лая.

— Вообще говоря, — продолжал Карлсон, — я люблю, когда во время полёта жужжит мотор, но, поскольку я привидение, следует, вероятно, включить глушитель. Вот так!

Он сделал несколько кругов совершенно бесшумно и стал ещё больше похож на привидение.

Теперь дело было лишь за тем, чтобы найти, кого пугать.

— Может быть, мы отправимся на лестничную площадку? Кто-нибудь войдёт в дом и испугается до смерти!

В это время зазвонил телефон, но Малыш решил не подходить. Пусть себе звонит!

Между тем Карлсон принялся громко вздыхать и стонать на разные лады.

— Грош цена тому привидению, которое не умеет как следует вздыхать и стонать, — пояснил он. — Это первое, чему учат юное привидение в привиденческой школе.

На все эти приготовления ушло немало времени. Когда они уже стояли перед входной дверью и собирались выйти на лестничную площадку, чтобы пугать прохожих, послышалось какое-то слабое царапанье. Малыш было подумал, что это мама и папа возвращаются домой. Но вдруг он увидел, как в щель ящика для писем кто-то просовывает стальную проволоку. И Малыш сразу понял, что к ним лезут воры. Он вспомнил, что на днях папа читал маме статью из газеты. Там говорилось, что в городе появилось очень много квартирных воров. Они сперва звонят по телефону. Убедившись, что дома никого нет, воры взламывают замок и выносят из квартиры всё ценное.

Малыш страшно испугался, когда понял, что происходит. Кристер и Гунилла испугались не меньше. Кристер запер Ёффу в комнате Малыша, чтобы он своим лаем не испортил игру в привидения, и теперь очень пожалел об этом. Один только Карлсон ничуть не испугался.

— Спокойствие, только спокойствие! — прошептал он. — Для такого случая привидение — незаменимая вещь. Давайте тихонько пойдём в столовую — наверно, там твой отец хранит золотые слитки и бриллианты.

Карлсон, Малыш, Гунилла и Кристер на цыпочках пробрались в столовую и, стараясь не шуметь, спрятались за мебелью, кто где. Карлсон залез в красивый старинный буфет — там у мамы лежали скатерти и салфетки — и кое-как прикрыл за собой дверцу. Плотно закрыть он её не успел, потому что как раз в этот момент в столовую крадучись вошли воры. Малыш, который лежал под диваном у камина, осторожно высунулся и посмотрел: посреди комнаты стояли двое парней весьма мерзкого вида. И представьте себе, это были Филле и Рулле!

— Теперь надо узнать, где у них лежат деньги, — сказал Филле хриплым шёпотом.

— Ясное дело, здесь, — отозвался Рулле, указывая на старинный секретер со множеством ящиков. Малыш знал, что в одном из этих ящиков мама держала деньги на хозяйство, а в другом хранил красивые драгоценные кольца и брошки, которые е: подарила бабушка, и папины золотые медали, полученные им в награду за меткую стрельбу. «Как будет ужасно, если всё это унесут воры», — подумал Малыш.

— Поищи-ка здесь, — сказал Филле, — а я пойду на кухню, посмотрю, нет ли там серебряных ложек и вилок.

Филле исчез, а Рулле начал выдвигать ящики секретера, и вдруг он прямо свистнул от восторга. «Наверно, нашёл деньги», — подумал Малыш. Рулле выдвинул другой ящик и снова свистнул — он увидел кольца и брошки.

Но больше он уже не свистел, потому что в это мгновение распахнулись дверцы буфета и оттуда, издавая страшные стоны, выпорхнуло привидение. Когда Рулле обернулся и увидел, он хрюкнул от ужаса и уронил на пол деньги, кольца, брошки и всё остальное. Привидение порхало вокруг него, стонало и вздыхало; потом оно вдруг устремилось на кухню. Секунду спустя в столовую ворвался Филле. Он был бледен как полотно.

— Прулле, там ривидение! — завопил он. Он хотел крикнуть: «Рулле, там привидение!», но от страха у него заплетался язык, и получилось: «Прулле, там ривидение!»

Да и немудрёно было испугаться! Следом за ним в комнату влетело привидение и принялось так жутко вздыхать и стонать, что просто дух захватывало.

Рулле и Филле бросились к двери, а привидение вилось вокруг них. Не помня себя от страха, они выскочили в прихожую, а оттуда на лестничную площадку. Привидение преследовало их по пятам, гнало вниз по лестнице и выкрикивало время от времени глухим, страшным голосом:

— Спокойствие, только спокойствие! Сейчас я вас настигну, и тут-то вам будет весело!

Но потом привидение устало и вернулось в столовую. Малыш собрал с пола деньги, кольца, брошки и положил всё это обратно в секретер. А Гунилла и Кристер подобрали все вилки и ложки, которые уронил Филле, когда он метался между кухней и столовой.

— Лучшее в мире привидение — это Карлсон, который живёт на крыше, — сказало привидение и сняло с себя простыню.

Дети смеялись; они были счастливы. А Карлсон добавил:

— Ничто не может сравниться с привидением, когда надо пугать воров. Если бы люди это знали, то непременно привязали бы по маленькому злобному привидению к каждой кассе в городе.

Малыш прыгал от радости, что всё обернулось так хорошо.

— Люди настолько глупы, что верят в привидения. Просто смешно! — воскликнул он. — Папа говорит, что вообще ничего сверхъестественного не существует. — И Малыш, как бы в подтверждение этих слов, кивнул головой. — Дураки эти воры — они подумали, что из буфета вылетело привидение! А на самом деле это был просто Карлсон, который живёт на крыше. Ничего сверхъестественного!

На следующее утро, едва проснувшись, взъерошенный мальчуган в полосатой голубой пижаме пришлёпал босиком к маме на кухню. Папа уже ушёл на службу, а Боссе и Бетан — в школу. У Малыша уроки начинались позже, и это было очень кстати, потому что он любил оставаться вот так по утрам вдвоём с мамой, пусть даже ненадолго. В такие минуты хорошо разговаривать, вместе петь песни или рассказывать друг другу сказки. Хотя Малыш уже большой мальчик и ходит в школу, он с удовольствием сидит у мамы на коленях, но только если этого никто не видит.

Когда Малыш вошёл в кухню, мама, примостившись у кухонного стола, читала газету и пила кофе. Малыш молча влез к ней на колени. Мама обняла его и нежно прижала к себе. Так они и сидели, пока Малыш окончательно не проснулся.

Мама и папа вернулись вчера с прогулки позже, чем предполагали. Малыш уже лежал в своей кроватке и спал.

Во сне он разметался. Укрывая его, мама заметила дырки, прорезанные в простыне. А сама простыня была такая грязная, словно её кто-то нарочно исчертил углём. И тогда мама подумала: «Неудивительно, что Малыш поспешил лечь спать». А теперь, когда озорник сидел у неё на коленях, она твёрдо решила не отпускать его без объяснений.

— Послушай, Малыш, мне бы хотелось знать, кто прорезал дырки в твоей простыне. Только не вздумай, пожалуйста, говорить, что это сделал Карлсон, который живёт на крыше.

Малыш молчал и напряжённо думал. Как быть? Ведь дырки прорезал именно Карлсон, а мама запретила о нём говорить. Малыш решил также ничего не рассказывать и о ворах, потому что мама всё равно этому не поверит.

— Ну, так что же? — настойчиво повторила мама так и не дождавшись ответа.

— Не могла бы ты спросить об этом Гуниллу? — хитро сказал Малыш и подумал: «Пусть-ка лучше Гунилла расскажет маме, как было дело. Ей мама скорее поверит, чем мне».

«А! Значит, это Гунилла разрезала простыню», — подумала мама. И ещё она подумала, что её Малыш — хороший мальчик, потому что он не желает наговаривать на других, а хочет, чтобы Гунилла сама всё рассказала.

Мама обняла Малыша за плечи. Она решила сейчас больше ни о чём его не расспрашивать, но при случае поговорить с Гуниллой.

— Ты очень любишь Гуниллу? — спросила мама.

— Да, очень, — ответил Малыш.

Мама вновь принялась читать газету, а Малыш молча сидел у неё на коленях и думал.

Кого же, собственно говоря, он действительно любит? Прежде всего маму… и папу тоже… Ещё он любит Боссе и Бетан… Ну да, чаще всего он их всё-таки любит, особенно Боссе. Но иногда он на них так сердится, что вся любовь пропадает. Любит он и Карлсона, который живёт на крыше, и Гуниллу тоже любит. Да, быть может, он женится на ней, когда вырастет, потому что хочешь не хочешь, а жену иметь надо. Конечно, больше всего он хотел бы жениться на маме, но ведь это невозможно.

Вдруг Малышу пришла в голову мысль, которая его встревожила.

— Послушай, мама, — сказал он, — а когда Боссе вырастет большой и умрёт, мне нужно будет жениться на его жене?

Мама подвинула к себе чашку и с удивлением взглянула на Малыша.

— Почему ты так думаешь? — спросила она, сдерживая смех.

Малыш, испугавшись, что сморозил глупость, решил не продолжать. Но мама настаивала:

— Скажи, почему ты это подумал?

— Ведь когда Боссе вырос, я получил его старый велосипед и его старые лыжи… И коньки, на которых он катался, когда был таким, как я… Я донашиваю его старые пижамы, его ботинки и всё остальное…

— Ну, а от его старой жены я тебя избавлю; это тебе обещаю, — сказала мама серьёзно.

— А нельзя ли мне будет жениться на тебе? — спросил Малыш.

— Пожалуй, это невозможно, — ответила мама. — Ведь я уже замужем за папой.

Да, это было так.

— Какое неудачное совпадение, что и я и папа любим тебя! — недовольно произнёс Малыш.

Тут мама рассмеялась и сказала:

— Раз вы оба меня любите, значит, я хорошая.

— Ну, тогда я женюсь на Гунилле, — вздохнул Малыш. — Ведь надо же мне будет на ком-нибудь жениться!

И Малыш вновь задумался. Он думал о том, что ему, наверно, будет не очень приятно жить вместе с Гуниллой, потому что с ней иногда трудно ладить. Да и вообще ему больше всего хотелось жить вместе с мамой, папой, Боссе и Бетан, а не с какой-то там женой.

— Мне бы гораздо больше хотелось иметь собаку, чем жену, — сказал Малыш. — Мама, ты не можешь мне подарить щенка?

Мама вздохнула. Ну вот, опять Малыш заговорил о своей вожделенной собаке! Это было почти так же невыносимо, как и разговоры о Карлсоне, который живёт на крыше.

— Знаешь что, Малыш, — сказала мама, — тебе пора одеваться, а то ты опоздаешь в школу.

— Ну, ясно, — ответил Малыш. — Стоит мне только заговорить о собаке, как ты заводишь разговор о школе!

…В тот день Малышу было приятно идти в школу, потому что ему многое надо было обсудить с Кристером и Гуниллой.

Домой они шли, как всегда, вместе. И Малыша это особенно радовало, потому что теперь Кристер и Гунилла тоже были знакомы с Карлсоном.

— Он такой весёлый, правда? Как ты думаешь сегодня он опять прилетит? — спросила Гунилла.

— Не знаю, — ответил Малыш. — Он сказал, что прилетит «приблизительно». А это значит — когда ему вздумается.

— Надеюсь, что он прилетит «приблизительно» сегодня, — сказал Кристер. — Можно, мы с Гуниллой пойдём к тебе?

— Конечно, можно, — сказал Малыш.

Тут появилось ещё одно существо, которое тоже захотело пойти вместе с ними. Когда ребята собрались перейти улицу, к Малышу подбежал маленький чёрный пудель. Он обнюхал коленки Малыша и дружески тявкнул.

— Поглядите, какой славный щенок! — радостно воскликнул Малыш. — Он, наверно, испугался уличного движения и просит меня перевести его на ту сторону.

Малыш был бы счастлив переводить щенка через все перекрёстки города. Должно быть, щенок это почувствовал: он бежал вприпрыжку по мостовой, норовя прижаться к ноге Малыша.

— Какой он симпатичный, — сказала Гунилла. — Иди сюда, маленький пёсик!

— Нет, он хочет идти рядом со мной, — сказал Малыш и взял щенка за ошейник. — Он меня полюбил.

— Меня он тоже полюбил, — сказала Гунилла.

У маленького щенка был такой вид, будто он готов любить всех на свете, только бы его любили. И Малыш полюбил этого щенка. О, как он его полюбил! Он нагнулся к щенку и принялся его ласкать, и гладить, и тихонько присвистывать, и причмокивать. Все эти нежные звуки должны были означать, что чёрный пудель — самый симпатичный, самый распрекрасный пёс на свете. Щенок вилял хвостом, всячески давая понять, что он тоже так думает. Он радостно прыгал и лаял, а когда дети свернули на свою улицу, побежал вслед за ними.

— Может быть, ему негде жить? — сказал Малыш, цепляясь за последнюю надежду: он ни за что не хотел расставаться с щенком. — И, может быть, у него нет хозяина?

— Ну да, наверно, нет, — согласился с Малышом Кристер.

— Да замолчи ты! — раздражённо оборвал его Малыш. — Ты-то откуда знаешь?

Разве мог понять Кристер, у которого был Ёффа, что значит не иметь собаки — совсем никакой собаки!

— Иди сюда, милый пёсик! — позвал Малыш, всё больше убеждая себя в том, что щенку негде жить.

— Смотри, как бы он не увязался за тобой, — предупредил Кристер.

— Пусть идёт. Я и хочу, чтобы он шёл за мной, — ответил Малыш.

И щенок пошёл за ним. Так он оказался у дверей дома, где жил Малыш. Тут Малыш взял его на руки и понёс по лестнице.

«Сейчас я спрошу у мамы, можно ли мне оставить его у себя».

Но мамы не было дома. В записке, которую Малыш нашёл на кухонном столе, было сказано, что она в прачечной и что он может туда зайти, если ему что-нибудь понадобится.

Тем временем щенок, как ракета, ворвался в комнату Малыша. Ребята помчались за ним.

— Видите, он хочет жить у меня! — закричал Малыш, обезумев от радости.

В эту самую минуту в окно влетел Карлсон, который живёт на крыше.

— Привет! — крикнул он. — Вы что, постирали эту собаку? Ведь у неё вся шерсть села!

— Это же не Ёффа, разве ты не видишь? — сказал Малыш. — Это моя собака!

— Нет, не твоя, — возразил Кристер.

— У тебя нет собаки, — подтвердила Гунилла.

— А вот у меня там, наверху, тысячи собак, — сказал Карлсон. — Лучший в мире собаковод — это…

— Что-то я не видал у тебя никаких собак, — перебил Малыш Карлсона.

— Их просто не было дома — они все разлетелись. Ведь у меня летающие собаки.

Мальты не слушал Карлсона. Тысячи летающих собак ничего не значили для него по сравнению с этим маленьким милым щенком.

— Нет, не думаю, чтобы у него был хозяин, — вновь сказал Малыш.

Гунилла склонилась над собакой.

— Во всяком случае, на ошейнике у него написано «Альберг», — сказала она.

— Ясно, это фамилия его хозяина, — подхватил Кристер.

— Может быть, этот Альберг уже умер! — возразил Малыш и подумал, что, даже если Альберг существует, он, конечно, не любит щенка. И вдруг Малышу пришла в голову прекрасная мысль. — А может быть, самого щенка зовут Альберг? — спросил он, умоляюще взглянув на Кристера и Гуниллу.

Но те лишь обидно рассмеялись в ответ.

— У меня есть несколько собак по кличке Альберг, — сказал Карлсон. — Привет, Альберг!

Щенок подскочил к Карлсону и весело залаял.

— Вот видите, — крикнул Малыш, — он знает своё имя!.. Альберг, Альберг, сюда!

Гунилла схватила щенка.

— Тут на ошейнике выгравирован номер телефона, — безжалостно сказала она.

— Конечно, у собаки есть личный телефон, — объяснил Карлсон. — Скажи ей, чтобы она позвонила своей экономке и предупредила, что вернётся поздно. Мои собаки всегда звонят по телефону, когда задерживаются.

Карлсон погладил щенка своей пухлой ручкой.

— Одна из моих собак, которую, кстати, тоже зовут Альберг, как-то на днях задержалась, — продолжал Карлсон. — Она решила позвонить домой, чтобы предупредить меня, но спутала номер телефона и попала к одному старому майору в отставке, проживающему в Кунгсхольме. «Это кто-нибудь из собак Карлсона?» — осведомилась Альберг. Майор обиделся и стал ругаться: «Осёл! Я майор, а не собака!» — «Так чего ж вы меня облаяли?» — вежливо спросила Альберг. Вот какая она умница!

Малыш не слушал Карлсона. Его сейчас ничто не интересовало, кроме маленького щенка. И даже когда Карлсон сказал, что он не прочь слегка поразвлечься, Малыш не обратил на это никакого внимания. Тогда Карлсон выпятил нижнюю губу и заявил:

— Нет, так я не играю! Ты всё время возишься с этой собакой, а я тоже хочу чем-нибудь заняться.

Гунилла и Кристер поддержали Карлсона.

— Давайте устроим «Вечер чудес», — сказал Карлсон, перестав дуться. — Угадайте, кто лучший в мире фокусник?

— Конечно, Карлсон! — наперебой закричали Малыш, Кристер и Гунилла.

— Значит, мы решили, что устроим представление под названием «Вечер чудес»?

— Да, — сказали дети.

— Мы решили также, что вход на это представление будет стоить одну конфетку?

— Да, — подтвердили дети.

— И ещё мы решили, что собранные конфеты пойдут на благотворительные цели.

— Как? — удивились дети.

— А существует только одна настоящая благотворительная цель — забота о Карлсоне.

Дети с недоумением переглянулись.

— А может быть… — начал было Кристер.

— Нет, мы решили! — перебил его Карлсон. — А то я не играю.

Итак, они решили, что все конфеты получит Карлсон, который живёт на крыше.

Кристер и Гунилла выбежали на улицу и рассказали всем детям, что наверху у Малыша сейчас начнётся большое представление «Вечер чудес». И все, у кого было хотя бы пять эре, побежали в лавку и купили там «входные конфеты».

У двери в комнату Малыша стояла Гунилла; она отбирала у всех зрителей конфеты и клала их в коробку с надписью: «Для благотворительных целей».

Посреди комнаты Кристер расставил стулья для публики. Угол комнаты был отгорожен одеялом, и оттуда доносились шёпот и собачий лай.

— Что нам здесь будут показывать? — спросил мальчик по имени Кирре. — Если какую-нибудь чепуху, я потребую назад свою конфетку.

Малыш, Гунилла и Кристер не любили этого Кирре — он вечно был всем недоволен.

Но вот из-за одеяла вышел Малыш. На руках он держал маленького щенка.

— Сейчас вы все увидите лучшего в мире фокусника и учёную собаку Альберг, — торжественно произнёс он.

— Как уже было объявлено, выступает лучший в мире фокусник, — послышался голос из-за одеяла, и перед публикой появился Карлсон.

Его голову украшал цилиндр папы Малыша, а на плечи был накинут мамин клетчатый фартук, завязанный под подбородком пышным бантом. Этот фартук заменял Карлсону чёрный плащ, в котором обычно выступают фокусники. Все дружно захлопали. Все, кроме Кирре. Карлсон поклонился. Вид у него был очень самодовольный. Но вот он снял с головы цилиндр и показал всем, что цилиндр пуст, — точь-в-точь как это обычно делают фокусники.

— Будьте добры, господа, убедитесь, что в цилиндре ничего нет. Абсолютно ничего, — сказал он.

«Сейчас он вынет оттуда красивого кролика, — подумал Малыш. Он видел однажды в цирке выступление фокусника. — Вот будет забавно, если Карлсон и правда вынет из цилиндра кролика!»

— Как уже было сказано, здесь ничего нет, — мрачно продолжал Карлсон. — И здесь никогда ничего не будет, если вы сюда ничего не положите. Я вижу, передо мной сидят маленькие обжоры и едят конфеты Сейчас мы пустим этот цилиндр по кругу, и каждый из вас кинет в него по одной конфете. Вы сделаете это в благотворительных целях.

Малыш с цилиндром в руках обошёл всех ребят. Конфеты так и сыпались в цилиндр. Затем он передал цилиндр Карлсону.

— Что-то он подозрительно гремит! — сказал Карлсон и потряс цилиндр. — Если бы он был полон, он бы так не гремел.

Карлсон сунул в рот конфетку и принялся жевать.

— Вот это, я понимаю, благотворительность! — воскликнул он и ещё энергичнее заработал челюстями.

Один Кирре не положил конфеты в шляпу, хотя в руке у него был целый кулёк.

— Так вот, дорогие мои друзья, и ты, Кирре, — сказал Карлсон, — перед вами учёная собака Альберг. Она умеет делать всё: звонить по телефону, летать, печь булочки, разговаривать и поднимать ножку. Словом, всё.

В этот момент щенок и в самом деле поднял ножку — как раз возле стула Кирре, и на полу образовалась маленькая лужица.

— Теперь вы видите, что я не преувеличиваю: это действительно учёная собака.

— Ерунда! — сказал Кирре и отодвинул свой стул от лужицы. — Любой щенок сделает такой фокус. Пусть этот Альберг немножко поговорит. Это будет потруднее, ха-ха!

Карлсон обратился к щенку:

— Разве тебе трудно говорить, Альберг?

— Нет, — ответил щенок. — Мне трудно говорить, только когда я курю сигару.

Ребята прямо подскочили от изумления. Казалось, говорит сам щенок. Но Малыш всё же решил, что за него говорит Карлсон. И он даже обрадовался, потому что хотел иметь обыкновенную собаку, а не какую-то говорящую.

— Милый Альберг, не можешь ли ты рассказать что-нибудь из собачьей жизни нашим друзьям и Кирре? — попросил Карлсон.

— Охотно, — ответил Альберг и начал свой рассказ. — Позавчера вечером я ходил в кино, — сказал он и весело запрыгал вокруг Карлсона.

— Конечно, — подтвердил Карлсон.

— Ну да! И рядом со мной на стуле сидели две блохи, — продолжал Альберг.

— Что ты говоришь! — удивился Карлсон.

— Ну да! — сказал Альберг. — И когда мы вышли потом на улицу, я услышал, как одна блоха сказала другой: «Ну как, пойдём домой пешком или поедем на собаке?»

Все дети считали, что это хорошее представление, хотя и не совсем «Вечер чудес». Один лишь Кирре сидел с недовольным видом.

— Он ведь уверял, что эта собака умеет печь булочки, — насмешливо проговорил Кирре.

— Альберг, ты испечёшь булочку? — спросил Карлсон.

Альберг зевнул и лёг на пол.

— Нет, не могу… — ответил он.

— Ха-ха! Так я и думал! — закричал Кирре.

— …потому что у меня нет дрожжей, — пояснил Альберг.

Всем детям Альберг очень понравился, но Кирре продолжал упорствовать.

— Тогда пусть полетает — для этого дрожжей не нужно, — сказал он.

— Полетаешь, Альберг? — спросил Карлсон собаку.

Щенок, казалось, спал, но на вопрос Карлсона всё же ответил:

— Что ж, пожалуйста, но только если ты полетишь вместе со мной, потому что я обещал маме никогда не летать без взрослых.

— Тогда иди сюда, маленький Альберг, — сказал Карлсон и поднял щенка с пола.

Секунду спустя Карлсон и Альберг уже летели. Сперва они поднялись к потолку и сделали несколько кругов над люстрой, а затем вылетели в окно. Кирре даже побледнел от изумления.

Все дети кинулись к окну и стали смотреть, как Карлсон и Альберг летают над крышей дома. А Малыш в ужасе крикнул:

— Карлсон, Карлсон, лети назад с моей собакой!

Карлсон послушался. Он тут же вернулся назад и положил Альберга на пол. Альберг встряхнулся. Вид у него был очень удивлённый — можно было подумать, что это его первый в жизни полёт.

— Ну, на сегодня хватит. Больше нам нечего показывать. А это тебе. Получай! — И Карлсон толкнул Кирре.

Кирре не сразу понял, чего хотел Карлсон.

— Дай конфету! — сердито проговорил Карлсон.

Кирре вытащил свой кулёк и отдал его Карлсону, успев, правда, сунуть себе в рот ещё одну конфету.

— Позор жадному мальчишке!.. — сказал Карлсон и стал поспешно искать что-то глазами. — А где коробка для благотворительных сборов? — с тревогой спросил он.

Гунилла подала ему коробку, в которую она собирала «входные конфеты». Она думала, что теперь, когда у Карлсона оказалось столько конфет, он угостит всех ребят. Но Карлсон этого не сделал. Он схватил коробку и принялся жадно считать конфеты.

— Пятнадцать штук, — сказал он. — На ужин хватит… Привет! Я отправляюсь домой ужинать. И он вылетел в окно.

Дети стали расходиться. Гунилла и Кристер тоже ушли. Малыш и Альберг остались вдвоём, чему Малыш был очень рад. Он взял щенка на колени и стал ему что-то нашёптывать. Щенок лизнул Малыша в лицо и заснул, сладко посапывая.

Потом пришла мама из прачечной, и сразу всё изменилось. Малышу сделалось очень грустно: мама вовсе не считала, что Альбергу негде жить, — она позвонила по номеру, который был выгравирован на ошейнике Альберга, и рассказала, что её сын нашёл маленького чёрного щенка-пуделя.

Малыш стоял возле телефона, прижимая Альберга к груди, и шептал:

— Только бы это был не их щенок…

Но, увы, это оказался их щенок!

— Знаешь, сыночек, кто хозяин Бобби? — сказала мама, положив трубку. — Мальчик, которого зовут Стафан Альберг.

— Бобби? — переспросил Малыш.

— Ну да, так зовут щенка. Всё это время Стафан проплакал. В семь часов он придёт за Бобби.

Малыш ничего не ответил, но сильно побледнел и глаза его заблестели. Он ещё крепче прижал к себе щенка и тихонько, так, чтобы мама не слышала, зашептал ему на ухо:

— Маленький Альберг, как бы я хотел, чтобы ты был моей собакой!

Когда пробило семь, пришёл Стафан Альберг и унёс щенка.

А Малыш лежал ничком на кровати и плакал так горько, что просто сердце разрывалось.

Настало лето. Занятия в школе кончились, и Малыша собирались отправить в деревню, к бабушке. Но до отъезда должно было ещё произойти одно важное событие — Малышу исполнялось восемь лет. О, как долго ждал Малыш своего дня рождения! Почти с того дня, как ему исполнилось семь.

Удивительно, как много времени проходит между днями рождения, — почти столько же, сколько между рождественскими праздниками.

Вечером накануне этого торжественного дня у Малыша был разговор с Карлсоном.

— Завтра день моего рождения, — сказал Малыш. — Ко мне придут Гунилла и Кристер, и нам накроют стол в моей комнате… — Малыш помолчал; вид у него был мрачный. — Мне бы очень хотелось и тебя пригласить, — продолжал он, — но…

Мама так сердилась на Карлсона, что бесполезно было просить у неё разрешения.

Карлсон выпятил нижнюю губу больше, чем когда бы то ни было:

— Я с тобой не буду водиться, если ты меня не позовёшь! Я тоже хочу повеселиться.

— Ладно, ладно, приходи, — торопливо сказал Малыш.

Он решил поговорить с мамой. Будь что будет, но невозможно праздновать день рождения без Карлсона.

— А чем нас будут угощать? — спросил Карлсон, перестав дуться.

— Ну конечно, сладким пирогом. У меня будет именинный пирог, украшенный восемью свечами.

— Хорошо! — воскликнул Карлсон.

— Знаешь, у меня есть предложение.

— Какое? — спросил Малыш.

— Нельзя ли попросить твою маму приготовить нам вместо одного пирога с восемью свечами восемь пирогов с одной свечой?

Но Малыш не думал, чтобы мама на это согласилась.

— Ты, наверно, получишь хорошие подарки? — спросил Карлсон.

— Не знаю, — ответил Малыш и вздохнул. Он знал то, чего он хотел, хотел больше всего на свете, он всё равно не получит…

— Собаку мне, видно, не подарят никогда в жизни, — сказал Малыш. — Но я, конечно, получу много других подарков. Поэтому я решил весь день веселиться и совсем не думать о собаке.

— А кроме того, у тебя есть я. Я куда лучше собаки, — сказал Карлсон и взглянул на Малыша, наклонив голову. — Хотелось бы знать, какие ты получишь подарки. Если тебе подарят конфеты, то, по-моему, ты должен их тут же отдать на благотворительные цели.

— Хорошо, если я получу коробку конфет, я тебе её отдам.

Для Карлсона Малыш был готов на всё, особенно теперь, когда предстояла разлука.

— Знаешь, Карлсон, — сказал Малыш, — послезавтра я уезжаю к бабушке на всё лето.

Карлсон сперва помрачнел, а потом важно произнёс:

— Я тоже еду к бабушке, и моя бабушка гораздо больше похожа на бабушку, чем твоя.

— А где живёт твоя бабушка? — спросил Малыш.

— В доме, а где же ещё! А ты небось думаешь, что она живёт на улице и всю ночь скачет?

Больше им не удалось поговорить ни о бабушке Карлсона, ни о дне рождения Малыша, ни о чём другом, потому что уже стемнело и Малышу нужно, было поскорее лечь в постель, чтобы не проспать день своего рождения.

Проснувшись на следующее утро, Малыш лежал в кровати и ждал: он знал — сейчас отворится дверь, и все войдут к нему в комнату и принесут именинный пирог и другие подарки. Минуты тянулись мучительно долго. У Малыша даже живот заболел от ожидания, так ему хотелось скорее увидеть подарки.

Но вот наконец в коридоре раздались шаги и послышались слова: «Да он, наверно, уже проснулся». Дверь распахнулась, и появились все: мама, папа, Боссе и Бетан.

Малыш сел на кровати, и глаза его заблестели.

— Поздравляем тебя, дорогой Малыш! — сказала мама.

И папа, и Боссе, и Бетан тоже сказали: «Поздравляем!» И перед Малышом поставили поднос. На нём был пирог с восемью горящими свечками и другие подарки.

Много подарков — хотя, пожалуй, меньше, чем в прошлые дни рождения: на подносе лежало всего четыре свёртка; Малыш их быстро сосчитал. Но папа сказал:

— Не обязательно все подарки получать утром — может быть, ты получишь ещё что-нибудь днём…

Малыш был очень рад четырём свёрткам. В них оказались: коробка с красками, игрушечный пистолет, книга и новые синие штанишки. Всё это ему очень понравилось. «Какие они милые — мама, и папа, и Боссе, и Бетан! — подумал Малыш. — Ни у кого на свете нет таких милых мамы и папы и брата с сестрой».

Малыш несколько раз стрельнул из пистолета. Выстрелы получались очень громкие. Вся семья сидела у его кровати и слушала, как он стреляет. О, как они все друг друга любили!

— Подумай, восемь лет назад ты появился на свет — вот таким крошкой… — сказал папа.

— Да, — сказала мама, — как быстро идёт время! Помнишь, какой дождь хлестал в тот день в Стокгольме?

— Мама, я родился здесь, в Стокгольме? — спросил Малыш.

— Конечно, — ответила мама.

— Но ведь Боссе и Бетан родились в Мальмё?

— Да, в Мальмё.

— А ведь ты, папа, родился в Гётеборге? Ты мне говорил…

— Да, я гётеборгский мальчишка, — сказал папа.

— А ты, мама, где родилась?

— В Эскильстуне, — сказала мама.

Малыш горячо обнял её.

— Какая удача, что мы все встретились! — проговорил он.

И все с этим согласились.

Потом они пропели Малышу «Многие лета», а Малыш выстрелил, и треск получился оглушительный.

Всё утро Малыш то и дело стрелял из пистолета, ждал гостей и всё время размышлял о словах папы, что подарки могут появиться и днём. На какой-то счастливый миг он вдруг поверил, что свершится чудо — ему подарят собаку. Но тут же понял, что это невозможно, и даже рассердился на себя за то, что так глупо размечтался. Ведь он твёрдо решил не думать сегодня о собаке и всему радоваться. И Малыш действительно всему радовался. Сразу же после обеда мама стала накрывать на стол у него в комнате. Она поставила в вазу большой букет цветов и принесла самые красивые розовые чашки. Три штуки.

— Мама, — сказал Малыш, — нужно четыре чашки.

— Почему? — удивилась мама.

Малыш замялся. Теперь ему надо было рассказать, что он пригласил на день рождения Карлсона, хотя мама, конечно, будет этим недовольна.

— Карлсон, который живёт на крыше, тоже придёт ко мне, — сказал Малыш и смело посмотрел маме в глаза.

— О! — вздохнула мама. — О! Ну что ж, пусть приходит. Ведь сегодня день твоего рождения.

Мама провела ладонью по светлым волосам Малыша:

— Ты всё ещё носишься со своими детскими фантазиями. Трудно поверить, что тебе исполнилось восемь. Сколько тебе лет, Малыш?

— Я мужчина в самом расцвете сил, — важно ответил Малыш — точь-в-точь как Карлсон.

Медленно катился этот день. Уже давно настало то «днём», о котором говорил папа, но никаких новых подарков никто не приносил.

В конце концов Малыш получил ещё один подарок.

Боссе и Бегай, у которых ещё не начались летние каникулы, вернулись из школы и тут же заперлись в комнате Боссе.

Малыша они туда не пустили. Стоя в коридоре, он слышал, как за запертой дверью раздавалось хихиканье сестры и шуршание бумаги. Малыш чуть не лопнул от любопытства.

Некоторое время спустя они вышли, и Бетан, смеясь, протянула Малышу свёрток. Малыш очень обрадовался и хотел уже разорвать бумажную обёртку, но Боссе сказал:

— Нет, сперва прочти стихи, которые здесь наклеены.

Стихи были написаны крупными печатными буквами, чтобы Малыш смог их сам разобрать, и он прочёл:

Брат и сестра тебе дарят собаку.

Она не вступает с собаками в драку,

Не лает, не прыгает и не кусается,

Ни на кого никогда не бросается.

И хвостик, и лапы, и морда, и уши

У этой собаки из чёрного плюша.

Малыш молчал; он словно окаменел.

— Ну, а теперь развяжи свёрток, — сказал Боссе.

Но Малыш швырнул свёрток в угол, и слёзы градом покатились по его щекам.

— Ну что ты, Малыш, что ты? — испуганно сказала Бетан.

— Не надо, не плачь, не плачь, Малыш! — растерянно повторял Боссе; видно было, что он очень огорчён.

Бетан обняла Малыша:

— Прости нас! Мы хотели только пошутить. Понимаешь?

Малыш резким движением вырвался из рук Бетан; лицо его было мокрым от слёз.

— Вы же знали, — бормотал он, всхлипывая, — вы же знали, что я мечтал о живой собаке! И нечего было меня дразнить…

Малыш побежал в свою комнату и бросился на кровать. Боссе и Бетан кинулись вслед за ним. Прибежала и мама. Но Малыш не обращал на них никакого внимания — он весь трясся от плача.

Теперь день рождения был испорчен. Малыш решил быть целый день весёлым, даже если ему и не подарят собаку. Но получить в подарок плюшевого щенка — это уж слишком! Когда он об этом вспоминал, его плач превращался в настоящий стон, и он всё глубже зарывался головой в подушку.

Мама, Боссе и Бетан стояли вокруг кровати. Всем им было тоже очень грустно.

— Я сейчас позвоню папе и попрошу его пораньше прийти с работы, — сказала мама.

Малыш плакал… Что толку, если папа придёт домой? Всё сейчас казалось Малышу безнадёжно грустным. День рождения был испорчен, и ничем уже нельзя было тут помочь.

Он слышал, как мама пошла звонить по телефону, но он всё плакал и плакал. Слышал, как папа вернулся домой, но всё плакал и плакал. Нет, никогда Малыш теперь уже не будет весёлым. Лучше всего ему сейчас умереть, и пусть тогда Боссе и Бетан возьмут себе плюшевого щенка, чтобы вечно помнить, как они зло подшутили над своим маленьким братом в тот день рождения, когда он был ещё жив…

Вдруг Малыш заметил, что все — и мама, и папа, и Боссе, и Бетан — стоят вокруг его постели, но он ещё глубже зарылся лицом в подушку.

— Послушай, Малыш, там возле входной двери тебя кто-то ждёт… — сказал папа.

Малыш не ответил. Папа потряс его за плечо:

— Ты что, не слышишь, что тебя у двери ждёт один приятель?

— Наверно, Гунилла или там Кристер, — ворчливо отозвался Малыш.

— Нет, того, кто тебя ждёт, зовут Бимбо, — сказала мама.

— Не знаю я никакого Бимбо! — пробурчал Малыш.

— Возможно, — сказала мама. — Но он очень хочет с тобой познакомиться.

Именно в эту минуту из передней донеслось негромкое тявканье.

Малыш напряг все свои мускулы и упрямо не отрывался от подушки. Нет, ему и в самом деле пора бросить все эти выдумки…

Но вот опять в прихожей раздалось тявканье. Резким движением Малыш сел на постели.

— Это что, собака? Живая собака? — спросил он.

— Да, — сказал папа, — это собака. Твоя собака. Тут Боссе кинулся в прихожую и минуту спустя влетел в комнату Малыша, держа на руках — о, наверно, Малышу это всё только снится! — маленькую короткошёрстую таксу.

— Это моя живая собака? — прошептал Малыш.

Слёзы застилали ему глаза, когда он протянул свои руки к Бимбо. Казалось, Малыш боится, что щенок вдруг превратится в дым и исчезнет.

Но Бимбо не исчез. Малыш держал Бимбо на руках, а тот лизал ему щёки, громко тявкал и обнюхивал уши. Бимбо был совершенно живой.

— Ну, теперь ты счастлив, Малыш? — спросил папа.

Малыш только вздохнул. Как мог папа об этом спрашивать! Малыш был так счастлив, что у него заныло где-то внутри, то ли в душе, то ли в животе. А может быть, так всегда бывает, когда ты счастлив?

— А эта плюшевая собака будет игрушкой для Бимбо. Понимаешь, Малыш! Мы не хотели дразнить тебя… так ужасно, — сказала Бетан.

Малыш всё простил. И вообще он почти не слышал, что ему говорят, потому что разговаривал с Бимбо:

— Бимбо, маленький Бимбо, ты — моя собака!

Затем Малыш сказал маме:

— Я думаю, что мой Бимбо гораздо милее Альберга, потому что короткошёрстые таксы наверняка самые лучшие собаки в мире.

Но тут Малыш вспомнил, что Гунилла и Кристер должны прийти с минуты на минуту…

О! Он и не представлял себе, что один день может принести с собой столько счастья. Подумать только, ведь они сейчас узнают, что у него есть собака, на этот раз действительно его собственная собака, да к тому же ещё самая-самая распрекрасная в мире! Но вдруг Малыш забеспокоился:

— Мама, а мне можно будет взять с собой Бимбо, когда я поеду к бабушке?

— Ну конечно. Ты повезёшь его в этой маленькой корзинке, — ответила мама и показала специальную корзинку для перевозки собак, которую вместе со щенком принёс в комнату Боссе.

— О! — сказал Малыш. — О!

Раздался звонок. Это пришли Гунилла и Кристер. Малыш бросился им навстречу, громко крича:

— Мне подарили собаку! У меня теперь есть своя собственная собака!

— Ой, какая она миленькая! — воскликнула Гунилла, но тут же спохватилась и торжественно произнесла: — Поздравляю с днём рождения. Вот тебе подарок от Кристера и от меня. — И она протянула Малышу коробку конфет, а потом снова села на корточки перед Бимбо и повторила: — Ой, до чего же она миленькая!

Малышу это было очень приятно слышать.

— Почти такая же милая, как Ёффа, — сказал Кристер.

— Что ты, она куда лучше Ёффы и даже куда лучше Альберга! — сказала Гунилла.

— Да, она куда лучше Альберга, — согласился с ней Кристер.

Малыш подумал, что и Гунилла и Кристер очень хорошие друзья, и пригласил их к празднично убранному столу.

Как раз в эту минуту мама принесла блюдо маленьких аппетитных бутербродов с ветчиной и сыром и вазу с целой горой печенья. Посреди стола уже красовался именинный пирог с восемью зажжёнными свечами. Потом мама взяла большой кофейник с горячим шоколадом и стала разливать шоколад в чашки.

— А мы не будем ждать Карлсона? — осторожно спросил Малыш. Мама покачала головой:

— Нет, я думаю, ждать не стоит. Я уверена, что он сегодня не прилетит. И вообще давай поставим на нём крест. Ведь у тебя ж теперь есть Бимбо.

Конечно, теперь у Малыша был Бимбо, но всё же он очень хотел, чтобы Карлсон пришёл на его праздник.

Гунилла и Кристер сели за стол, и мама стала их угощать бутербродами. Малыш положил Бимбо в корзинку и тоже сел за стол.

Когда мама вышла и оставила детей одних, Боссе сунул свой нос в комнату и крикнул:

— Не съедайте весь пирог — оставьте и нам с Бетан!

— Ладно, оставлю по кусочку, — ответил Малыш. — Хотя, по правде говоря, это несправедливо: ведь вы столько лет ели сладкие пироги, когда меня ещё и на свете не было.

— Только смотри, чтобы это были большие куски! — крикнул Боссе, закрывая дверь.

В этот самый момент за окном послышалось знакомое жужжание мотора, и в комнату влетел Карлсон.

— Вы уже сидите за столом? — воскликнул он. — Наверно, всё уже съели?

Малыш успокоил его, сказав, что на столе ещё полным-полно угощений.

— Превосходно! — сказал Карлсон.

— А ты разве не хочешь поздравить Малыша с днём рождения? — спросила его Гунилла.

— Да-да, конечно, поздравляю! — ответил Карлсон. — Где мне сесть?

Мама так и не поставила на стол четвёртой чашки. И когда Карлсон это заметил, он выпятил нижнюю губу и сразу надулся:

— Нет, так я не играю! Это несправедливо. Почему мне не поставили чашку?

Малыш тут же отдал ему свою, а сам тихонько пробрался в кухню и принёс себе оттуда другую чашку.

— Карлсон, — сказал Малыш, вернувшись в комнату, — я получил в подарок собаку. Её зовут Бимбо. Вот она. — И Малыш показал на щенка, который спал в корзинке.

— Это отличный подарок, — сказал Карлсон. — Передай мне, пожалуйста, вот этот бутерброд, и этот, и этот… Да! — воскликнул вдруг Карлсон. — Я чуть не забыл! Ведь и я принёс тебе подарок. Лучший в мире подарок… — Карлсон вынул из кармана брюк свисток и протянул его Малышу: — Теперь ты сможешь свистеть своему Бимбо. Я всегда свищу своим собакам. Хотя моих собак зовут Альбергами и они умеют летать…

— Как, всех собак зовут Альбергами? — удивился Кристер.

— Да, всю тысячу! — ответил Карлсон. — Ну что ж теперь, я думаю, можно приступить к пирогу.

— Спасибо, милый, милый Карлсон, за свисток! — сказал Малыш. — Мне будет так приятно свистеть Бимбо.

— Имей в виду, — сказал Карлсон, — что я буду часто брать у тебя этот свисток. Очень, очень часто. — И вдруг спросил с тревогой: — Кстати, ты получил в подарок конфеты?

— Конечно, — ответил Малыш. — От Гуниллы и Кристера.

— Все эти конфеты пойдут на благотворительные цели, — сказал Карлсон и сунул коробку себе в карман; затем вновь принялся поглощать бутерброды.

Гунилла, Кристер и Малыш тоже ели очень торопливо, боясь, что им ничего не достанется. Но, к счастью, мама приготовила много бутербродов.

Тем временем мама, папа, Боссе и Бетан сидели в столовой.

— Обратите внимание, как тихо у детей, — сказала мама. — Я просто счастлива, что Малыш получил наконец собаку. Конечно, с ней будет большая возня, но что поделаешь!

— Да, теперь-то уж, я уверен, он забудет свои глупые выдумки про этого Карлсона, который живёт на крыше, — сказал папа.

В этот момент из комнаты Малыша донеслись смех и детская болтовня. И тогда мама предложила:

— Давайте пойдём и посмотрим на них. Они такие милые, эти ребята.

— Давайте, давайте пойдём! — подхватила Бетан.

И все они — мама, папа, Боссе и Бетан — отправились поглядеть, как Малыш празднует свой день рождения.

Дверь открыл папа. Но первой вскрикнула мама, потому что она первая увидела маленького толстого человечка, который сидел за столом возле Малыша.

Этот маленький толстый человечек был до ушей вымазан взбитыми сливками.

— Я сейчас упаду в обморок… — сказала мама.

Папа, Боссе и Бетан стояли молча и глядели во все глаза.

— Видишь, мама, Карлсон всё-таки прилетел ко мне, — сказал Малыш. — Ой, какой у меня чудесный день рождения получился!

Маленький толстый человечек стёр пальцами с губ сливки и так энергично принялся махать своей пухлой ручкой маме, папе, Боссе и Бетан, что хлопья сливок полетели во все стороны.

— Привет! — крикнул он. — До сих пор вы ещё не имели чести меня знать. Меня зовут Карлсон, который живёт на крыше… Эй, Гунилла, Гунилла, ты слишком много накладываешь себе на тарелку! Я ведь тоже хочу пирога…

И он схватил за руку Гуниллу, которая уже взяла с блюда кусочек сладкого пирога, и заставил её положить всё обратно.

— Никогда не видел такой прожорливой девчонки! — сказал Карлсон и положил себе на тарелку куда больший кусок. — Лучший в мире истребитель пирогов — это Карлсон, который живёт на крыше! — сказал он и радостно улыбнулся.

— Давайте уйдём отсюда, — прошептала мама.

— Да, пожалуй, уходите, так будет лучше. А то я при вас стесняюсь, — заявил Карлсон.

— Обещай мне одну вещь, — сказал папа, обращаясь к маме, когда они вышли из комнаты Малыша. — Обещайте мне все — и ты, Боссе, и ты, Бетан. Обещайте мне никогда никому не рассказывать о том, что мы сейчас видели.

— Почему? — спросил Боссе.

— Потому, что нам никто не поверит, — сказал папа. — А если кто-нибудь и поверит, то своими расспросами не даст нам покоя до конца наших дней!

Папа, мама, Боссе и Бетан пообещали друг другу, что они не расскажут ни одной живой душе об удивительном товарище, которого нашёл себе Малыш.

И они сдержали своё обещание. Никто никогда не услышал ни слова о Карлсоне. И именно поэтому Карлсон продолжает жить в своём маленьком домике, о котором никто ничего не знает, хотя домик этот стоит на самой обыкновенной крыше самого обыкновенного дома на самой обыкновенной улице в Стокгольме. Поэтому Карлсон до сих пор спокойно гуляет, где ему вздумается, и проказничает сколько хочет. Ведь известно, что он лучший в мире проказник!

Когда с бутербродами, печеньем и пирогом было покончено и Кристер с Гуниллой ушли домой, а Бимбо крепко спал в своей корзинке, Малыш стал прощаться с Карлсоном.

Карлсон сидел на подоконнике, готовый к отлёту. Ветер раскачивал занавески, но воздух был тёплый, потому что уже наступило лето.

— Милый, милый Карлсон, ведь ты будешь по-прежнему жить на крыше, когда я вернусь от бабушки? Наверняка будешь? — спросил Малыш.

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал Карлсон. — Буду, если только моя бабушка меня отпустит. А это ещё неизвестно, потому что она считает меня лучшим в мире внуком.

— А ты и вправду лучший в мире внук?

— Конечно. А кто же ещё, если не я? Разве ты можешь назвать кого-нибудь другого? — спросил Карлсон.

Тут он нажал кнопку на животе, и моторчик заработал.

— Когда я прилечу назад, мы съедим ещё больше пирогов! — крикнул Карлсон. — От пирогов не толстеют!.. Привет, Малыш!

— Привет, Карлсон! — крикнул в ответ Малыш.

И Карлсон улетел.

Но в корзинке, рядом с кроваткой Малыша, лежал Бимбо и спал.

Малыш наклонился к щенку и тихонько погладил его по голове своей маленькой обветренной рукой.

— Бимбо, завтра мы поедем к бабушке, — сказал Малыш. — Доброй ночи, Бимбо! Спи спокойно.

 

Малыш и Карлсон — Художественная литература


Пред. глава

Оглавление

След. глава

  • Полный текст
  • Повесть первая. Карлсон, который живёт на крыше
  • Карлсон, который живёт на крыше
  • Карлсон строит башню
  • Карлсон играет в палатку
  • Карлсон держит пари
  • Проделки Карлсона
  • Карлсон играет в привидения
  • Карлсон выступает с учёной собакой Альберг
  • Карлсон приходит на день рождения
  • Повесть вторая. Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел
  • Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел
  • Дома у Карлсона
  • Карлсон шумит
  • Карлсон устраивает пир
  • Карлсон и телевизор
  • Звонок Карлсона
  • Малютка привидение из Вазастана
  • Карлсон не привидение, а просто Карлсон
  • Гордая юная девица улетает далеко-далеко!
  • Красивый, умный и в меру упитанный
  • Повесть третья. Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять
  • Каждый имеет право быть Карлсоном
  • Карлсон вспоминает, что у него день рождения
  • Карлсон-первый ученик
  • Карлсон ночует у Малыша
  • Карлсон устраивает тарарам и блины
  • Карлсон — лучший в мире специалист по храпу
  • Карлсон — лучший в мире ночной проказник
  • Карлсон открывает дяде юлиусу мир сказок
  • Самый богатый в мире Карлсон
  • Примечания

Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел

Земля такая огром­ная, и на ней столько домов! Боль­шие и малень­кие. Кра­си­вые и урод­ли­вые. Новостройки и раз­ва­люшки. И есть ещё совсем кро­шеч­ный домик Карлсона, кото­рый живёт на крыше. Карлсон уве­рен, что это луч­ший в мире домик и что живёт в нём луч­ший в мире Карлсон. Малыш тоже в этом уве­рен. Что до Малыша, то он живёт с мамой и папой, Боссе и Бетан в самом обык­но­вен­ном доме, на самой обык­но­вен­ной улице в городе Сток­гольме, но на крыше этого обык­но­вен­ного дома, как раз за тру­бой, пря­чется кро­шеч­ный домик с таб­лич­кой над дверью:

Карлсон,
кото­рый живёт на крыше,
луч­ший в мире Карлсон

Навер­няка най­дутся люди, кото­рым пока­жется стран­ным, что кто-то живёт на крыше, но Малыш говорит:

— Ничего тут стран­ного нет. Каж­дый живёт там, где хочет.

Мама и папа тоже счи­тают, что каж­дый чело­век может жить там, где ему забла­го­рас­су­дится. Но сперва они не верили, что Карлсон на самом деле суще­ствует. Боссе и Бетан тоже в это не верили. Они даже пред­ста­вить себе не могли, что на крыше живёт малень­кий тол­стень­кий чело­ве­чек с про­пел­ле­ром на спине и что он умеет летать.

— Не бол­тай, Малыш, — гово­рили Боссе и Бетан, — твой Карлсон — про­сто выдумка.

Для вер­но­сти Малыш как-то спро­сил у Карлсона, не выдумка ли он, на что Карлсон сер­дито буркнул:

— Сами они — выдумка!

Мама и папа решили, что Малышу бывает тоск­ливо одному, а оди­но­кие дети часто при­ду­мы­вают себе раз­ных това­ри­щей для игр.

— Бед­ный Малыш, — ска­зала мама. — Боссе и Бетан настолько старше его! Ему не с кем играть, вот он и фантазирует.,

— Да, — согла­сился папа. — Во вся­ком слу­чае, мы должны пода­рить ему собаку. Он так давно о ней меч­тает. Когда Малыш полу­чит собаку, он тот­час забу­дет про сво­его Карлсона.

И Малышу пода­рили Бимбо. Теперь у него была соб­ствен­ная собака, и полу­чил он её в день сво­его рож­де­ния, когда ему испол­ни­лось восемь лет.

Именно в этот день мама, и папа, и Боссе, и Бетан уви­дели Карлсона. Да-да, они его уви­дели. Вот как это случилось.

Малыш празд­но­вал день рож­де­ния в своей ком­нате. У него в гостях были Кри­стер и Гунилла — они учатся с ним в одном классе. И когда мама, и папа, и Боссе, и Бетан услы­шали звон­кий смех и весё­лую бол­товню, доно­сив­ши­еся из ком­наты Малыша, мама предложила:

— Давайте пой­дём и посмот­рим на них, они такие милые, эти ребята.

— Пошли! — под­хва­тил папа.

И что же уви­дели мама, и папа, и Боссе, и Бетан, когда они, при­от­крыв дверь, загля­нули к Малышу?

Кто сидел во главе празд­нич­ного стола, до ушей выма­зан­ный взби­тыми слив­ками, и упле­тал так, что любо-дорого было гля­деть? Конечно, не кто иной, как малень­кий тол­стый чело­ве­чек, кото­рый тут же загор­ла­нил что было мочи:

— При­вет! Меня зовут Карлсон, кото­рый живёт на крыше. Вы, кажется, до сих пор ещё не имели чести меня знать?

Мама едва не лиши­лась чувств. И папа тоже разнервничался.

— Только никому об этом не рас­ска­зы­вайте, — ска­зал он, — слы­шите, никому ни слова.

— Почему? — спро­сил Боссе.

И папа объяснил:

— Поду­майте сами, во что пре­вра­тится наша жизнь, если люди узнают про Карлсона, Его, конечно, будут пока­зы­вать по теле­ви­зору и сни­мать для кино­хро­ники. Поды­ма­ясь по лест­нице, мы будет спо­ты­каться о теле­ви­зи­он­ный кабель и о про­вода осве­ти­тель­ных при­бо­ров, а каж­дые пол­часа к нам будут являться кор­ре­спон­денты, чтобы сфо­то­гра­фи­ро­вать Карлсона и Малыша. Бед­ный Малыш, он пре­вра­тится в «маль­чика, кото­рый нашёл Карлсона, кото­рый живёт на крыше…». Одним сло­вом, в нашей жизни больше не будет ни одной спо­кой­ной минуты.

Мама, и Боссе, и Бетан поняли, что папа прав, и обе­щали никому ничего не рас­ска­зы­вать о Карлсоне.

А как раз на сле­ду­ю­щий день Малыш дол­жен был уехать на всё лето к бабушке в деревню. Он был очень этому рад, но бес­по­ко­ился за Карлсона. Мало ли что тот взду­мает выки­нуть за это время! А вдруг он исчез­нет и больше нико­гда не прилетит!

— Милый, милый Карлсон, ведь ты будешь по-преж­нему жить на крыше, когда я вер­нусь от бабушки? Навер­няка будешь? — спро­сил Малыш.

— Как знать? — отве­тил Карлсон. — Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие. Я ведь тоже поеду к своей бабушке, и моя бабушка куда больше похожа на бабушку, чем твоя.

— А где живёт твоя бабушка? — спро­сил Малыш.

— В доме, а где же ещё! А ты небось дума­ешь, что она живёт на улице и ска­чет по ночам?

Так Малышу ничего не уда­лось узнать про бабушку Карлсона. А на сле­ду­ю­щий день Малыш уехал в деревню. Бимбо он взял с собой. Целые дни он играл с дере­вен­скими ребя­тами и о Карлсоне почти не вспо­ми­нал. Но когда кон­чи­лись лет­ние кани­кулы и Малыш вер­нулся в город, он спро­сил, едва пере­сту­пив порог:

— Мама, за это время ты хоть раз видела Карлсона?

Мама пока­чала головой:

— Ни разу. Он не вер­нётся назад.

— Не говори так! Я хочу, чтобы он жил на нашей крыше. Пусть он опять прилетит!

— Но ведь у тебя теперь есть Бимбо, — ска­зала мама, пыта­ясь уте­шить Малыша. Она счи­тала, что настал момент раз и навсе­гда покон­чить с Карлсо­ном. Малыш погла­дил Бимбо.

— Да, конечно, у меня есть Бимбо. Он миро­вой пёс, но у него нет про­пел­лера, и он не умеет летать, и вообще с Карлсо­ном играть интересней.

Малыш помчался в свою ком­нату и рас­пах­нул окно.

— Эй, Карлс-о-он! Ты там, наверху? Отклик­нись! — заво­пил он во всё горло, но ответа не после­до­вало. А на дру­гое утро Малыш отпра­вился в школу. Он теперь учился во вто­ром классе. После обеда он ухо­дил в свою ком­нату и садился за уроки. Окно он нико­гда не закры­вал, чтобы не про­пу­стить жуж­жа­ние мотор­чика Карлсона, но с улицы доно­сился только рокот авто­мо­би­лей да ино­гда гул само­лёта, про­ле­та­ю­щего над кры­шами. А зна­ко­мого жуж­жа­ния всё не было слышно.

— Всё ясно, он не вер­нулся, — печально твер­дил про себя Малыш.  — Он нико­гда больше не прилетит.

Вече­ром, ложась спать, Малыш думал о Карлсоне, а ино­гда, накрыв­шись с голо­вой оде­я­лом, даже тихо пла­кал от мысли, что больше не уви­дит Карлсона. Шли дни, была школа, были уроки, а Карлсона всё не было и не было.

Как-то после обеда Малыш сидел у себя в ком­нате и возился со своей кол­лек­цией марок. Перед ним лежал аль­бом и целая куча новых марок, кото­рые он соби­рался разо­брать. Малыш усердно взялся за дело и очень быстро наклеил все марки. Все, кроме одной, самой луч­шей, кото­рую нарочно оста­вил напо­сле­док. Это была немец­кая марка с изоб­ра­же­нием Крас­ной Шапочки и Серого волка, и Малышу она очень-очень нра­ви­лась. Он поло­жил её на стол перед собой и любо­вался ею.

И вдруг Малыш услы­шал какое-то сла­бое жуж­жа­ние, похо­жее… — да-да, пред­ставьте себе — похо­жее на жуж­жа­ние мотор­чика Карлсона! И в самом деле это был Карлсон. Он вле­тел в окно и крикнул:

— При­вет, Малыш!

— При­вет, Карлсон! — заво­пил в ответ Малыш и вско­чил с места.

Не помня себя от сча­стья, он гля­дел на Карлсона, кото­рый несколько раз обле­тел вокруг люстры и неук­люже при­зем­лился. Как только Карлсон выклю­чил мотор­чик — а для этого ему доста­точно было нажать кнопку на животе, — так вот, как только Карлсон выклю­чил мотор­чик, Малыш кинулся к нему, чтобы его обнять, но Карлсон отпих­нул Малыша своей пух­лень­кой руч­кой и сказал:

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! У тебя есть какая-нибудь еда? Может, мяс­ные теф­тельки или что-нибудь в этом роде? Сой­дёт и кусок торта со взби­тыми сливками.

Малыш пока­чал головой:

— Нет, мама сего­дня не делала мяс­ных теф­те­лек. А торт со слив­ками бывает у нас только по праздникам.

Карлсон надулся:

— Ну и семейка у вас! «Только по празд­ни­кам»… А если при­хо­дит доро­гой ста­рый друг, с кото­рым не виде­лись несколько меся­цев? Думаю, твоя мама могла бы и поста­раться ради такого случая.

— Да, конечно, но ведь мы не знали… — оправ­ды­вался Малыш.

— «Не знали»! — вор­чал Карлсон.  — Вы должны были наде­яться! Вы все­гда должны наде­яться, что я навещу вас, и потому твоей маме каж­дый день надо одной рукой жарить теф­тели, а дру­гой сби­вать сливки.

— У нас сего­дня на обед жаре­ная кол­баса, — ска­зал при­сты­жён­ный Малыш. — Хочешь колбаски?

— Жаре­ная кол­баса, когда в гости при­хо­дит доро­гой ста­рый друг, с кото­рым не виде­лись несколько меся­цев! — Карлсон ещё больше надулся. — Понятно! Попа­дёшь к вам в дом — научишься наби­вать брюхо чем попало… Валяй, тащи свою колбасу.

Малыш со всех ног помчался на кухню. Мамы дома не было — она пошла к док­тору, — так что он не мог спро­сить у неё раз­ре­ше­ния. Но ведь Карлсон согла­сился есть кол­басу. А на тарелке как раз лежали пята лом­ти­ков, остав­шихся от обеда. Карлсон наки­нулся на них, как яст­реб на цып­лёнка. Он набил рот кол­ба­сой и засиял как мед­ный грош.

— Что ж, кол­баса так кол­баса. А зна­ешь, она недурна. Конечно, с теф­те­лями не срав­нишь, но от неко­то­рых людей нельзя слиш­ком мно­гого требовать.

Малыш пре­красно понял, что «неко­то­рые люди» — это он, и поэтому поспе­шил пере­ве­сти раз­го­вор на дру­гую тему.

— Ты весело про­вёл время у бабушки? — спро­сил он.

— Так весело, что и ска­зать не могу. Поэтому я гово­рить об этом не буду, — отве­тил Карлсон и жадно отку­сил ещё кусок колбасы.

— Мне тоже было весело, — ска­зал Малыш. И он начал рас­ска­зы­вать Карлсону, как он про­во­дил время у бабушки. — Моя бабушка, она очень, очень хоро­шая, — ска­зал Малыш. — Ты себе и пред­ста­вить не можешь, как она мне обра­до­ва­лась. Она обни­мала меня крепко-прекрепко.

— Почему? — спро­сил Карлсон.

— Да потому, что она меня любит. Как ты не пони­ма­ешь? — уди­вился Малыш.

Карлсон пере­стал жевать:

— Уж не ума­ешь ли ты, что моя бабушка любит меня меньше? Уж не дума­ешь ли ты, что она не кину­лась на меня и не стала так крепко-пре­крепко меня обни­мать, что я весь поси­нел? Вот как меня любит моя бабушка. А я дол­жен тебе ска­зать, что у моей бабушки ручки малень­кие, но хватка желез­ная, и если бы она меня любила ещё хоть на капельку больше, то я бы не сидел сей­час здесь — она бы про­сто заду­шила меня в своих объятиях.

— Вот это да! — изу­мился Малыш. — Выхо­дит, твоя бабушка чем­пи­онка по обниманию.

Конечно, бабушка Малыша не могла с ней срав­ниться, она не обни­мала его так крепко, но всё-таки она тоже любила сво­его внука и все­гда была к нему очень добра. Это Малыш решил ещё раз объ­яс­нить Карлсону.

— А ведь моя бабушка бывает и самой ворч­ли­вой в мире, — доба­вил Малыш, минуту поду­мав. — Она все­гда вор­чит, если я про­мочу ноги или поде­русь с Ла́ссе Янсоном.

Карлсон отста­вил пустую тарелку:

— Уж не дума­ешь ли ты, что моя бабушка менее ворч­ли­вая, чем твоя? Да будет тебе известно, что, ложась спать, она заво­дит будиль­ник и вска­ки­вает в пять утра только для того, чтобы всласть навор­чаться, если я про­мочу ноги или поде­русь с Лассе Янсоном.

— Как, ты зна­ешь Лассе Янсона? — с удив­ле­нием спро­сил Малыш.

— К сча­стью, нет, — отве­тил Карлсон.

— Но почему же вор­чит твоя бабушка? — ещё больше изу­мился Малыш.

— Потому, что она самая ворч­ли­вая в мире, — отре­зал Карлсон.  — Пойми же нако­нец! Раз ты зна­ешь Лассе Янсона, как же ты можешь утвер­ждать, что твоя бабушка самая ворч­ли­вая? Нет, куда ей до моей бабушки, кото­рая может целый день вор­чать: «Не дерись с Лассе Янсо­ном, не дерись с Лассе Янсо­ном…» — хотя я нико­гда не видел этого маль­чика и нет ника­кой надежды, что когда-либо увижу.

Малыш погру­зился в раз­мыш­ле­ния. Как-то странно полу­ча­лось… Ему каза­лось, что, когда бабушка на него вор­чит, это очень плохо, а теперь выхо­дит, что он дол­жен дока­зы­вать Карлсону, что его бабушка ворч­ли­вей, чем на самом деле.

— Стоит мне только чуть-чуть про­мо­чить ноги, ну самую капельку, а она уже вор­чит и при­стаёт ко мне, чтобы я пере­одел носки, — убеж­дал Малыш Карлсона.

Карлсон пони­ма­юще кивнул:

— Уж не дума­ешь ли ты, что моя бабушка не тре­бует, чтобы я всё время пере­оде­вал носки? Зна­ешь ли ты, что, как только я под­хожу к луже, моя бабушка бежит ко мне со всех ног через деревню и вор­чит и буб­нит одно и то же: «Пере­одень носки, Карлсон­чик, пере­одень носки…» Что, не веришь?

Малыш поёжился:

— Нет, почему же…

Карлсон пих­нул Малыша, потом уса­дил его на стул, а сам стал перед ним, упёр­шись руками в бока:

— Нет, я вижу, ты мне не веришь. Так послу­шай, я рас­скажу тебе всё по порядку. Вышел я на улицу и шлё­паю себе по лужам… Пред­став­ля­ешь? Весе­люсь вовсю. Но вдруг, откуда ни возь­мись, мчится бабушка и орёт на всю деревню: «Пере­одень носки, Карлсон­чик, пере­одень носки!..»

— А ты что? — снова спро­сил Малыш.

— А я говорю: «Не буду пере­оде­вать, не буду!..» — потому что я самый непо­слуш­ный внук в мире, — объ­яс­нил Карлсон. — Я уска­кал от бабушки и залез на дерево, чтобы она оста­вила меня в покое.

— А она, наверно, рас­те­ря­лась, — ска­зал Малыш.

— Сразу видно, что ты не зна­ешь моей бабушки, — воз­ра­зил Карлсон. — Ничуть она не рас­те­ря­лась а полезла за мной.

— Как — на дерево? — изу­мился Малыш.

Карлсон кив­нул.

— Уж не дума­ешь ли ты, что моя бабушка не умеет лазить на дере­вья? Так знай: когда можно повор­чать, она хоть куда взбе­рётся, не то что на дерево, но и гораздо выше. Так вот, пол­зёт она по ветке, на кото­рой я сижу, пол­зёт и буб­нит: «Пере­одень носки, Карлсон­чик, пере­одень носки…»

— А ты что? — снова спро­сил Малыш.

— Делать было нечего, — ска­зал Карлсон. — При­шлось пере­оде­вать, иначе она нипо­чём не отвя­за­лась бы. Высоко-высоко на дереве я кое-как при­мо­стился на тонень­ком сучке и, рискуя жиз­нью, пере­одел носки.

— Ха-ха! Врёшь ты всё, — рас­сме­ялся Малыш. — Откуда же ты взял на дереве носки, чтобы переодеть?

— А ты не дурак, — заме­тил Карлсон. — Зна­чит, ты утвер­жда­ешь, что у меня не было носков?

Карлсон засу­чил штаны и пока­зал свои малень­кие тол­стень­кие ножки в поло­са­тых носках:

— А это что такое? Может, не носки? Два, если не оши­ба­юсь, носочка? А почему это я не мог сидеть на сучке и пере­оде­вать их: носок с левой ноги наде­вать на пра­вую, а с пра­вой — на левую? Что, по-тво­ему я не мог это сде­лать, чтобы уго­дить бабушке?

— Мог, конечно, но ведь ноги у тебя от этого не стали суше, — ска­зал Малыш.

— А разве я гово­рил, что стали? — воз­му­тился Карлсон. — Разве я это говорил?

— Но ведь тогда… — и Малыш даже запнулся от рас­те­рян­но­сти, — ведь тогда выхо­дит, что ты совсем зря пере­оде­вал носки.

Карлсон кив­нул.

— Теперь ты понял нако­нец, у кого самая ворч­ли­вая в мире бабушка? Твоя бабушка про­сто вынуж­дена вор­чать: разве без этого сла­дишь с таким про­тив­ным вну­ком, как ты? А моя бабушка самая ворч­ли­вая в мире, потому что она все­гда зря на меня вор­чит, — как мне это вбить тебе в голову?

Карлсон тут же рас­хо­хо­тался и легонько ткнул Малыша в спину.

— При­вет, Малыш! — вос­клик­нул он. — Хва­тит нам спо­рить о наших бабуш­ках, теперь самое время немного поразвлечься.

— При­вет, Карлсон! — отве­тил Малыш. — Я тоже так думаю.

— Может, у тебя есть новая паро­вая машина? — спро­сил Карлсон. — Пом­нишь, как нам было весело, когда та, ста­рая, взо­рва­лась? Может, тебе пода­рили новую и мы снова смо­жем её взорвать?

Увы, Малышу не пода­рили новой машины, и Карлсон тут же надулся. Но вдруг взгляд его упал на пыле­сос, кото­рый мама забыла уне­сти из ком­наты, когда кон­чила уби­рать. Вскрик­нув от радо­сти, Карлсон кинулся к пыле­сосу и вце­пился в него.

— Зна­ешь, кто луч­ший пыле­сос­чик в мире? — спро­сил он и вклю­чил пыле­сос на пол­ную мощь. — Я при­вык, чтобы вокруг меня всё так и сияло чисто­той, — ска­зал Карлсон. — А ты раз­вёл такую грязь! Без уборки не обой­тись. Как вам повезло, что вы напали на луч­шего в мире пылесосчика!

Малыш знал, что мама только что как сле­дует убрала его ком­нату, и ска­зал об этом Карлсону, но тот лишь язви­тельно рас­сме­ялся в ответ.

— Жен­щины не умеют обра­щаться с такой тон­кой аппа­ра­ту­рой, это всем известно. Гляди, как надо браться за дело, — ска­зал Карлсон и напра­вил шланг пыле­соса на белые тюле­вые зана­вески, кото­рые с лёг­ким шеле­стом тут же напо­ло­вину исчезли в трубе.

— Не надо, не надо, — закри­чал Малыш, — зана­вески такие тон­кие… Да ты что, не видишь, что пыле­сос их засо­сал! Прекрати!..

Карлсон пожал плечами.

— Что ж, если ты хочешь жить в таком хлеву, пожа­луй­ста, — ска­зал он.

Не выклю­чая пыле­соса, Карлсон начал вытас­ки­вать зана­вески, но тщетно — пыле­сос реши­тельно не хотел их отдавать.

— Зря упи­ра­ешься, — ска­зал Карлсон пыле­сосу. — Ты име­ешь дело с Карлсо­ном, кото­рый живёт на крыше, — с луч­шим в мире вытас­ки­ва­те­лем занавесок!

Он потя­нул ещё силь­нее, и ему уда­лось в конце кон­цов выдер­нуть их из шланга. Зана­вески стали чёр­ными, да к тому же у них появи­лась бахрома.

— Ой, гляди, на что они похожи! — вос­клик­нул Малыш в ужасе. — Они же совсем чёрные.

— Вот именно, и ты ещё утвер­жда­ешь, гряз­нуля, что их не надо пыле­со­сить? — Карлсон покро­ви­тель­ственно похло­пал Малыша по щеке и доба­вил: — Но не уны­вай, у тебя всё впе­реди, ты ещё можешь испра­виться и стать отлич­ным пар­нем, хотя ты и ужас­ный неряха. Для этого я дол­жен тебя про­пы­ле­со­сить. Тебя сего­дня уже пылесосили?

— Нет, — при­знался Малыш.

Карлсон взял в руки шланг и дви­нулся на Малыша.

— Ах эти жен­щины! — вос­клик­нул он. — Часами уби­рают ком­нату, а такого гряз­нулю обра­бо­тать забы­вают! Давай нач­нём с ушей.

Нико­гда прежде Малыша не обра­ба­ты­вали пыле­со­сом, и это ока­за­лось так щекотно, что Малыш сто­нал от смеха.

А Карлсон тру­дился усердно и мето­дично — начал с ушей и волос Малыша, потом при­нялся за шею и под­мышки, про­шёлся по спине и животу и напо­сле­док занялся ногами.

— Вот именно это и назы­ва­ется «гене­раль­ная уборка», — заявил Карлсон.

— Ой, до чего щекотно! — виз­жал Малыш.

— По спра­вед­ли­во­сти, моя работа тре­бует воз­на­граж­де­ния, — ска­зал Карлсон.

Малыш тоже захо­тел про­из­ве­сти «гене­раль­ную уборку» Карлсона.

— Теперь моя оче­редь, — заявил он. — Иди сюда, для начала я про­пы­ле­сосю тебе уши.

— В этом нет нужды, — запро­те­сто­вал Карлсон. — Я мыл их в про­шлом году в сен­тябре. Здесь есть вещи, кото­рые куда больше моих ушей нуж­да­ются в чистке.

Он оки­нул взгля­дом ком­нату и обна­ру­жил лежав­шие на столе марки.

— У тебя повсюду раз­бро­саны какие-то раз­но­цвет­ные бумажки, не стол, а помойка! — воз­му­тился он.

И, прежде чем Малыш успел его оста­но­вить, он засо­сал пыле­со­сом марку с Крас­ной Шапоч­кой и Серым вол­ком. Малыш был в отчаянии.

— Моя марка! — заво­пил он. — Ты засо­сал Крас­ную Шапочку, этого я тебе нико­гда не прощу!

Карлсон выклю­чил пыле­сос и скре­стил руки на груди.

— Про­сти, — ска­зал он, — про­сти меня за то, что я, такой милый, услуж­ли­вый и чисто­плот­ный чело­ве­чек, хочу всё сде­лать как лучше. Про­сти меня за это… Каза­лось, он сей­час запла­чет. — Но я зря ста­ра­юсь, — ска­зал Карлсон, и голос его дрог­нул. — Нико­гда я не слышу слов бла­го­дар­но­сти… одни только попрёки…

— О Карлсон! — ска­зал Малыш. — Не рас­стра­и­вайся, пойми, это же Крас­ная Шапочка.

— Что ещё за Крас­ная Шапочка, из-за кото­рой ты под­нял такой шум? — спро­сил Карлсон и тут же пере­стал плакать.

— Она была изоб­ра­жена на марке, — объ­яс­нил Малыш. — Пони­ма­ешь, это была моя луч­шая марка.

Карлсон стоял молча — он думал. Вдруг глаза его заси­яли, и он хитро улыбнулся.

— Уга­дай, кто луч­ший в мире выдум­щик игр! Уга­дай, во что мы будет играть!.. В Крас­ную Шапочку и волка! Пыле­сос будет вол­ком, а я — охот­ни­ком, кото­рый при­дёт, рас­по­рет волку брюхо, и оттуда — ап! — выско­чит Крас­ная Шапочка. Карлсон нетер­пе­ливо обвёл взгля­дом ком­нату. — У тебя есть топор? Ведь пыле­сос твёр­дый, как бревно.

Топора у Малыша не было, и он был этому даже рад.

— Но ведь пыле­сос можно открыть — как будто мы рас­по­роли брюхо волку.

— Конечно, если хал­ту­рить, то можно и открыть, — про­бур­чал Карлсон. — Не в моих пра­ви­лах так посту­пать, когда слу­ча­ется вспа­ры­вать брюхо вол­кам, но раз в этом жал­ком доме нет ника­ких инстру­мен­тов, при­дётся как-то выхо­дить из положения.

Карлсон нава­лился живо­том на пыле­сос и вце­пился в его ручку.

— Бол­ван! — закри­чал он. — Зачем ты всо­сал Крас­ную Шапочку?

Малыш уди­вился, что Карлсон, как малень­кий играет в такие дет­ские игры, но смот­реть на это было всё же забавно.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие, милая Крас­ная Шапочка! — кри­чал Карлсон. — Надень ско­рей свою шапочку и галоши, потому что сей­час я тебя выпущу.

Карлсон открыл пыле­сос и высы­пал всё, что в нём было, прямо на ковёр. Полу­чи­лась боль­шая куча серо-чёр­ной пыли.

— О, ты дол­жен был высы­пать всё это на газету! — ска­зал Малыш.

— На газету?.. Разве так ска­зано в сказке? — воз­му­тился Карлсон. — Разве там ска­зано, что охот­ник под­сте­лил газету, прежде чем рас­по­роть волку брюхо и выпу­стить на свет божий Крас­ную Шапочку? Нет, отвечай!

— Конечно, в сказке так не ска­зано, — вынуж­ден был при­знать Малыш.

— Тогда молчи! — ска­зал Карлсон. — Выду­мы­ва­ешь, чего нет в сказке! Так я не играю!

Больше он уже не смог ничего доба­вить, потому что в откры­тое окно ворвался ветер, взмет­нул пыль, она заби­лась Карлсону в нос, и он чих­нул. От его чиха­нья пыль снова взмет­ну­лась, над полом покру­жил малень­кий раз­но­цвет­ный квад­ра­тик и упал к ногам Малыша.

— Ой, гляди, гляди, вот она, Крас­ная Шапочка! — закри­чал Малыш и кинулся, чтобы под­нять запы­лён­ную марку. Карлсон был явно доволен.

— Видал мин­дал! — вос­клик­нул он хваст­ливо. — Стоит мне чих­нуть, и вещь най­дена… Не будем больше ругаться из-за бед­ной Крас­ной Шапочки!

Малыш обдул пыль со своей дра­го­цен­ной марки — он был совер­шенно счастлив.

Вдруг Карлсон ещё раз чих­нул, и с пола снова под­ня­лось целое облако пыли.

— Уга­дай, кто луч­ший в мире чихаль­щик? — ска­зал Карлсон. — Я могу чиха­ньем разо­гнать всю пыль по ком­нате — пусть лежит, где ей поло­жено. Сей­час увидишь!

Но Малыш его не слу­шал. Он хотел только одного — как можно ско­рее накле­ить Крас­ную Шапочку в альбом.

А Карлсон стоял в облаке пыли и чихал. Он всё чихал и чихал до тех пор, пока не «рас­чи­хал» пыль по всей комнате.

— Вот видишь, зря ты гово­рил, что нужно было под­сти­лать газету. Пыль теперь снова лежит на своём месте, как прежде. Во всём дол­жен быть поря­док — мне он, во вся­ком слу­чае, необ­хо­дим. Не выношу грязи и вся­кого свин­ства — я к этому не привык.

Но Малыш не мог ото­рваться от своей марки. Он её уже наклеил и сей­час любо­вался ею — до чего хороша!

— Вижу, мне снова при­дётся пыле­со­сить тебе уши! — вос­клик­нул Карлсон. — Ты ничего не слышишь!

— Что ты гово­ришь? — пере­спро­сил Малыш.

— Глу­хая тетеря! Я говорю, что неспра­вед­ливо, чтобы я один рабо­тал до седь­мого пота! Гляди, я скоро набью себе мозоли на ладо­шках! Я из кожи лезу вон, чтобы почище убрать твою ком­нату. Теперь ты дол­жен поле­теть со мной и помочь мне убрать мою, а то будет несправедливо.

Малыш отло­жил аль­бом. Поле­теть с Карлсо­ном на крышу — об этом можно было только меч­тать! Лишь одна­жды дове­лось ему побы­вать у Карлсона, в его малень­ком домике на крыше. Но в тот раз мама почему-то ужасно испу­га­лась и вызвала пожарников.

Малыш погру­зился в раз­мыш­ле­ния. Ведь всё это было уже так давно, он теперь стал куда старше и может, конечно, пре­спо­койно лезть на любую крышу. Но пой­мёт ли это мама? Вот в чём вопрос. Её нет дома, так что спро­сить её нельзя. Наверно, пра­виль­нее всего было бы отказаться…

— Ну, поле­тели? — спро­сил Карлсон.

Малыш ещё раз всё взвесил.

— А вдруг ты меня уро­нишь? — ска­зал он с тревогой.

Это пред­по­ло­же­ние ничуть не сму­тило Карлсона.

— Велика беда! — вос­клик­нул он. — Ведь на свете столько детей. Одним маль­чи­ком больше, одним меньше — пустяки, дело житейское!

Малыш все­рьёз рас­сер­дился на Карлсона.

— Я — дело житей­ское? Нет, если я упаду…

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие, — ска­зал Карлсон и похло­пал Малыша по плечу. — Ты не упа­дёшь. Я обниму тебя так крепко, как меня обни­мает моя бабушка. Ты, конечно, всего-навсего малень­кий гряз­нуля, но всё же ты мне нравишься.

И он ещё раз похло­пал Малыша по плечу.

— Да, странно, но всё-таки я очень к тебе при­вя­зался, глу­пый маль­чишка. Вот подо­жди, мы добе­рёмся до моего домика на крыше, и я тебя так стисну, что ты поси­не­ешь. Чем я в конце кон­цов хуже бабушки?

Карлсон нажал кнопку на животе — мотор­чик зата­рах­тел. Тогда он обхва­тил Малыша сво­ими пух­лень­кими руч­ками, они выле­тели в окно и стали наби­рать высоту.

А тюле­вые зана­вески с чёр­ной бахро­мой рас­ка­чи­ва­лись так, словно махали им на прощание.

Дома у Карлсона

Малень­кие домики на кры­шах все­гда очень уютны, а домик Карлсона — осо­бенно. Пред­ставьте себе зелё­ные ста­венки и кро­хот­ное кры­лечко, на кото­ром так при­ятно сидеть по вече­рам и гля­деть на звёзды, а днём пить сок и грызть пря­ники, конечно, если они есть. Ночью на этом кры­лечке можно спать, если в домике слиш­ком жарко. А утром, когда проснёшься, любо­ваться, как солнце встаёт над кры­шами домов где-то за Остермальмом.

Да, это в самом деле очень уют­ный домик, и он так удачно при­мо­стился за высту­пом, что обна­ру­жить его трудно. Конечно, если про­сто так бро­дишь по кры­шам, а не ищешь при­ви­де­ний за дымо­выми тру­бами. Но ведь этим никто и не занимается.

— Здесь, наверху, всё ни на что не похоже, — ска­зал Малыш, когда Карлсон при­зем­лился с ним на кры­лечке сво­его дома.

— Да, к сча­стью, — отве­тил Карлсон. Малыш посмот­рел вокруг.

— Куда ни глянь, крыши! — вос­клик­нул он.

— Несколько кило­мет­ров крыш, где можно гулять и проказничать.

— Мы тоже будем про­каз­ни­чать? Ну, хоть немножко, а? — в вос­торге спро­сил Малыш.

Он вспом­нил, как захва­ты­ва­юще инте­ресно было на крыше в тот раз, когда они про­каз­ни­чали там вме­сте с Карлсоном.

Но Карлсон строго посмот­рел на него:

— Понятно, лишь бы увиль­нуть от уборки, да? Я рабо­таю на тебя как каторж­ный, выби­ва­юсь из сил, чтобы хоть немного при­брать твой хлев, а ты потом пред­ла­га­ешь гулять и про­каз­ни­чать. Ловко ты это при­ду­мал, ничего не скажешь!

Но Малыш ров­ным счё­том ничего не придумывал.

— Я охотно тебе помогу и тоже буду уби­рать, если нужно.

— То-то, — ска­зал Карлсон и отпер дверь.

— Не бес­по­койся, пожа­луй­ста, — повто­рил Малыш, — конечно, я помогу, если нужно…

Малыш вошёл в дом к луч­шему в мире Карлсону и замер. Он долго стоял молча, и глаза его всё расширялись.

— Да, это нужно, — вымол­вил он наконец.

В домике Карлсона была только одна ком­ната. Там стоял вер­стак, вещь неза­ме­ни­мая, — и стро­гать на нём можно, и есть, а глав­ное, выва­ли­вать на него что попало. Стоял и диван­чик, чтобы спать, пры­гать и кидать туда всё барахло. Два стула, чтобы сидеть, класть вся­кую вся­чину и вле­зать на них, когда нужно засу­нуть что-нибудь на верх­нюю полку шкафа. Впро­чем, обычно это не уда­ва­лось, потому что шкаф был до отказа забит тем, что уже не могло валяться про­сто на полу или висеть на гвоз­дях вдоль стен: ведь весь пол был застав­лен, а стены заве­шаны несмет­ным коли­че­ством вещей! У Карлсона в ком­нате был камин, и в нём — тага­нок, на кото­ром он гото­вил еду. Камин­ная полка тоже была застав­лена самыми раз­ными пред­ме­тами. А вот с потолка почти ничего не сви­сало: только коло­во­рот, да ещё кошёлка с оре­хами, и пакет писто­нов, и клещи, и пара баш­ма­ков, и руба­нок, и ноч­ная рубашка Карлсона, и губка для мытья посуды, и кочерга, и неболь­шой сак­вояж, и мешок сушё­ных вишен, — а больше ничего.

Малыш долго молча стоял у порога и рас­те­рянно всё разглядывал.

— Что, при­ку­сил язык? Да, тут есть на что посмот­реть, не чета твоей ком­нате — у тебя там, внизу, насто­я­щая пустыня.

— Это правда, твоя на пустыню не похожа, — согла­сился Малыш. — Я пони­маю, что ты хочешь убрать свой дом.

Карлсон кинулся на диван­чик и удобно улёгся.

— Нет, ты меня не так понял, — ска­зал он. — Я вовсе ничего не хочу уби­рать. Это ты хочешь уби­рать… Я уже нау­би­рался там, у тебя. Так или не так?

— Ты что, даже и помо­гать мне не будешь? — с тре­во­гой спро­сил Малыш.

Карлсон обло­ко­тился о подушку и засо­пел так, как сопят, только когда очень уютно устроятся.

— Нет, почему же, конечно, я тебе помогу, — успо­коил он Малыша, пере­став сопеть.

— Вот и хорошо, — обра­до­вался Малыш. — А то я уж испу­гался, что ты…

— Нет, конечно, я тебе помогу, — под­хва­тил Карлсон. — Я буду всё время петь и под­бад­ри­вать тебя поощ­ри­тель­ными сло­вами. Раз, два, три, и ты закру­жишься по ком­нате. Будет очень весело.

Малыш не был в этом уве­рен. Нико­гда в жизни ему ещё не при­хо­ди­лось так много уби­рать. Конечно, дома он все­гда уби­рал свои игрушки — только вся­кий раз маме надо было напом­нить об этом раза три, четыре, а то и пять, и он тут же всё уби­рал, хотя счи­тал, что заня­тие это скуч­ное, а глав­ное, совер­шенно бес­смыс­лен­ное. Но уби­рать у Карлсона — совсем дру­гое дело.

— С чего мне начать? — спро­сил Малыш.

— Эх, ты! Вся­кий дурак знает, что начи­нать надо с оре­хо­вой скор­лупы, — отве­тил Карлсон. — Гене­раль­ной уборки вообще не стоит устра­и­вать, потому что потом я нико­гда уже не смогу всё так хорошо рас­ста­вить. Ты только немного прибери.

Оре­хо­вая скор­лупа валя­лась на полу впе­ре­мешку с апель­си­но­выми кор­ками, виш­нё­выми косточ­ками, кол­бас­ными шкур­ками, ском­кан­ными бумаж­ками, обго­рев­шими спич­ками и тому подоб­ным мусо­ром, так что самого пола и видно не было.

— У тебя есть пыле­сос? — спро­сил Малыш, немного подумав.

Этот вопрос был Карлсону явно не по душе. Он хмуро погля­дел на Малыша:

— А среди нас, ока­зы­ва­ется, заве­лись лен­тяи! Луч­шая в мире поло­вая тряпка и луч­ший в мире совок их почему-то не устра­и­вают. Пыле­сосы им, видите ли, пода­вай, только бы от работы отлы­ни­вать! — И Карлсон даже фырк­нул от воз­му­ще­ния. — Если бы я захо­тел, у меня могло быть хоть сто пыле­со­сов. Но я не такой без­дель­ник, как неко­то­рые. Я не боюсь физи­че­ской работы.

— А разве я боюсь? — ска­зал Малыш, оправ­ды­ва­ясь. — Но… да ведь всё равно у тебя нет элек­три­че­ства зна­чит, и пыле­соса быть не может.

Малыш вспом­нил, что домик Карлсона лишён всех совре­мен­ных удобств. Там не было ни элек­три­че­ства, ни водопровода.

По вече­рам Карлсон зажи­гал керо­си­но­вую лампу, а воду брал из кадки, кото­рая сто­яла у кры­лечка, под водо­сточ­ной трубой.

— У тебя и мусо­ро­про­вода нет, — про­дол­жал Малыш, — хотя тебе он очень нужен.

— У меня нет мусо­ро­про­вода? — воз­му­тился Карлсон. — Откуда ты взял? Под­мети-ка пол, и я покажу тебе луч­ший в мире мусоропровод.

Малыш вздох­нул, взял веник и при­нялся за дело. А Карлсон вытя­нулся на диван­чике, под­ло­жив руки под голову, и наблю­дал за ним. Вид у него был очень довольный.

И он запел, чтобы помочь Малышу, — точь-в-точь как обещал:

Долог день для того,
Кто не сде­лал ничего.
Кон­чил дело — гуляй смело!

— Золо­тые слова, — ска­зал Карлсон и зарылся в подушку, чтобы улечься поудобнее.

А Малыш всё под­ме­тал и под­ме­тал. В самый раз­гар уборки Карлсон пре­рвал своё пение и сказал:

— Ты можешь устро­ить себе неболь­шую пере­менку и сва­рить мне кофе.

— Сва­рить кофе? — пере­спро­сил Малыш.

— Да, пожа­луй­ста, — под­твер­дил Карлсон. — Я не хочу тебя осо­бенно утруж­дать. Тебе при­дётся только раз­ве­сти огонь под таган­ком, при­не­сти воды и при­го­то­вить кофе. А уж пить его я буду сам.

Малыш печально посмот­рел на пол, на кото­ром почти не было видно сле­дов его усилий:

— Может, ты сам зай­мёшься кофе, пока я буду подметать?

Карлсон тяжело вздохнул.

— Как это только можно быть таким лени­вым, как ты? — спро­сил он. — Раз уж ты устра­и­ва­ешь себе пере­менку, неужели так трудно сва­рить кофе?

— Нет, конечно, нетрудно, — отве­тил Малыш, — но дай мне ска­зать. Я думаю…

— Не дам, — пере­бил его Карлсон.  — Не трать пона­прасну слов! Лучше бы ты поста­рался хоть чем-то услу­жить чело­веку, кото­рый в поте лица пыле­со­сил твои уши и вообще из кожи вон лез ради тебя.

Малыш отло­жил веник, взял ведро и побе­жал за водой. Потом при­нёс из чулана дрова, сло­жил их под таган­ком и попы­тался раз­ве­сти огонь, но у него ничего не получалось.

— Пони­ма­ешь, у меня нет опыта, — начал Малыш сму­щённо, — не мог бы ты… Только огонь раз­ве­сти, а?

— И не заи­кайся, — отре­зал Карлсон. — Вот если бы я был на ногах, тогда дело дру­гое, тогда бы я тебе пока­зал, как раз­во­дить огонь, но ведь я лежу, и ты не можешь тре­бо­вать, чтобы я пля­сал вокруг тебя.

Малышу это пока­за­лось убе­ди­тель­ным. Он ещё раз чирк­нул спич­кой, и вдруг взмет­ну­лось пламя, дрова затре­щали и загудели.

— Взя­лись! — радостно вос­клик­нул Малыш.

— Вот видишь! Надо только дей­ство­вать энер­гич­ней и не рас­счи­ты­вать на чью-то помощь, — ска­зал Карлсон. — Теперь поставь на огонь кофей­ник, собери всё, что нужно для кофе, на этот вот кра­си­вый под­но­сик, да не забудь поло­жить булочки, и про­дол­жай себе под­ме­тать; пока кофе заки­пит, ты как раз успе­ешь всё убрать.

— Скажи, а ты уве­рен, что сам будешь кофе пить? — спро­сил Малыш с издёвкой.

— О да, кофе пить я буду сам, — уве­рил его Карлсон. — Но и ты полу­чишь немного, ведь я на ред­кость гостеприимен.

Когда Малыш всё под­мёл и высы­пал оре­хо­вую скор­лупу, виш­нё­вые косточки и гряз­ную бумагу в боль­шое помой­ное ведро, он при­сел на край диван­чика, на кото­ром лежал Карлсон, и они стали вдвоём пить кофе и есть булочки — много було­чек. Малыш бла­жен­ство­вал — до чего же хорошо у Карлсона, хотя уби­рать у него очень утомительно!

— А где же твой мусо­ро­про­вод? — спро­сил Малыш, про­гло­тив послед­ний кусо­чек булки.

— Сей­час покажу, — ска­зал Карлсон. — Возьми помой­ное ведро и иди за мной.

Они вышли на крыльцо.

— Вот, — ска­зал Карлсон и ука­зал на крыши.

— Как… что ты хочешь ска­зать? — рас­те­рялся Малыш.

— Сыпь прямо туда, — ска­зал Карлсон. — Вот тебе и луч­ший в мире мусоропровод.

— Ведь полу­чится, что я кидаю мусор на улицу, — воз­ра­зил Малыш.  — А этого нельзя делать.

Карлсон реши­тельно при­дви­нул к себе ведро:

— Нельзя, гово­ришь? Сей­час уви­дишь. Беги за мной!

Схва­тив ведро, он помчался вниз по кру­тому скату крыши. Малыш испу­гался, поду­мав, что Карлсон не сумеет оста­но­виться, когда добе­жит до края.

— Тор­мози! — крик­нул Малыш. — Тормози!

И Карлсон затор­мо­зил. Но только когда очу­тился на самом-самом краю.

— Чего ты ждёшь? — крик­нул Карлсон Малышу. — Беги ко мне.

Малыш сел на крышу и осто­рожно пополз вниз.

— Луч­ший в мире мусо­ро­про­вод!.. Высота паде­ния мусора два­дцать мет­ров, — сооб­щил Карлсон и быстро опро­ки­нул ведро.

Оре­хо­вая скор­лупа, виш­нё­вые косточки, ском­кан­ная бумага устре­ми­лись по луч­шему в мире «мусо­ро­про­воду» могу­чим пото­ком на улицу и уго­дили прямо на голову эле­гант­ному гос­по­дину, кото­рый шёл по тро­туару и курил сигару.

— Ой, — вос­клик­нул Малыш, — ой, ой, гляди, всё попало ему на голову!

Карлсон только пожал плечами:

— Кто ему велел гулять под мусо­ро­про­во­дом? У Малыша был всё же оза­бо­чен­ный вид.

— Наверно, у него оре­хо­вая скор­лупа наби­лась в ботинки, а в воло­сах застряли виш­нё­вые косточки. Это не так уж приятно!

— Пустяки, дело житей­ское, — успо­коил Малыша Карлсон. — Если чело­веку мешает жить только оре­хо­вая скор­лупа, попав­шая в боти­нок, он может счи­тать себя счастливым.

Но что-то было не похоже, чтобы гос­по­дин с сига­рой чув­ство­вал себя счаст­ли­вым. С крыши они видели, как он долго и тща­тельно отря­хи­ва­ется, а потом услы­шали, что он зовёт полицейского.

— Неко­то­рые спо­собны поды­мать шум по пустя­кам, — ска­зал Карлсон. — А ему бы, напро­тив, бла­го­да­рить нас надо. Ведь если виш­нё­вые косточки про­рас­тут и пустят корни в его воло­сах, у него на голове вырас­тет кра­си­вое виш­нё­вое деревцо, и тогда он смо­жет день-день­ской гулять где захо­чет, рвать всё время вишни и выплё­вы­вать косточки.

Но поли­цей­ского побли­зо­сти не ока­за­лось, и гос­по­дину с сига­рой при­шлось отпра­виться домой, так и не выска­зав никому сво­его воз­му­ще­ния по поводу оре­хо­вой скор­лупы и виш­нё­вых косточек.

А Карлсон и Малыш полезли вверх по крыше и бла­го­по­лучно добра­лись до домика за трубой.

— Я тоже хочу выплё­вы­вать виш­нё­вые косточки, — заявил Карлсон, едва они пере­сту­пили порог ком­наты. — Раз ты так наста­и­ва­ешь, лезь за виш­нями — они там, в мешке, под­ве­шен­ном к потолку.

— Дума­ешь, я достану? — спро­сил Малыш.

— А ты забе­рись на верстак.

Малыш так и сде­лал, а потом они с Карлсо­ном сидели на кры­лечке, ели сухие вишни и выплё­вы­вали косточки, кото­рые, под­ска­ки­вая с лёг­ким сту­ком, весело кати­лись вниз по крыше.

Вече­рело. Мяг­кие, тёп­лые осен­ние сумерки спус­ка­лись на крыши и дома. Малыш при­дви­нулся поближе к Карлсону. Было так уютно сидеть на крыльце и есть вишни, но ста­но­ви­лось всё тем­ней и тем­ней. Дома выгля­дели теперь совсем иначе, чем прежде, — сперва они посе­рели, сде­ла­лись какими-то таин­ствен­ными, а под конец стали казаться уже совсем чёр­ными. Словно кто-то выре­зал их огром­ными нож­ни­цами из чёр­ной бумаги и только кое-где наклеил кусочки золо­той фольги, чтобы изоб­ра­зить све­тя­щи­еся окна. Этих золо­тых око­шек ста­но­ви­лось всё больше и больше, потому что люди зажи­гали свет в своих ком­на­тах. Малыш попы­тался было пере­счи­тать эти све­тя­щи­еся пря­мо­уголь­нички. Сперва было только три, потом ока­за­лось десять, а потом так много, что заря­било в гла­зах. А в окнах были видны люди — они ходили по ком­на­там и зани­ма­лись кто чем, и можно было гадать, что же они делают, какие они и почему живут именно здесь, а не в дру­гом месте.

Впро­чем, гадал только Малыш. Карлсону всё было ясно.

— Где-то же им надо жить, бед­ня­гам, — ска­зал он. — Ведь не могут же все жить на крыше и быть луч­шими в мире Карлсонами.

Карлсон шумит

Пока Малыш гостил у Карлсона, мама была у док­тора. Она задер­жа­лась дольше, чем рас­счи­ты­вала, а когда вер­ну­лась домой, Малыш уже пре­спо­койно сидел в своей ком­нате и рас­смат­ри­вал марки.

— А ты, Малыш, всё возишься с марками?

— Ага, — отве­тил Малыш, и это была правда.

А о том, что он всего несколько минут назад вер­нулся с крыши, он про­сто умол­чал. Конечно, мама очень умная и почти всё пони­мает, но пой­мёт ли она, что ему обя­за­тельно нужно было лезть на крышу, — в этом Малыш всё же не был уве­рен. Поэтому он решил ничего не гово­рить о появ­ле­нии Карлсона. Во вся­ком слу­чае, не сей­час. Во вся­ком слу­чае, не раньше, чем собе­рётся вся семья. Он пре­под­не­сёт этот рос­кош­ный сюр­приз за обе­дом. К тому же мама пока­за­лась ему какой-то неве­сё­лой. На лбу, между бро­вями, залегла складка, кото­рой там быть не должно, и Малыш долго ломал себе голову, откуда она взялась.

Нако­нец собра­лась вся семья, и тогда мама позвала всех обе­дать; все вме­сте сели за стол: и мама, и папа, и Боссе, и Бетан, и Малыш. На обед были голубцы — опять капу­ста! А Малыш любил только то, что не полезно. Но под сто­лом у его ног лежал Бимбо, кото­рый ел всё без раз­бору. Малыш раз­вер­нул голу­бец, ском­кал капуст­ный лист и тихонько швыр­нул его на пол, для Бимбо.

— Мама, скажи ему, что нельзя это делать, — ска­зала Бетан, — а то Бимбо вырас­тет таким же невос­пи­тан­ным, как Малыш.

— Да, да, конечно, — рас­се­янно ска­зала мама. Ска­зала так, словно и не слы­шала, о чём речь.

— А вот меня, когда я была малень­кой, застав­ляли съе­дать всё до конца, — не уни­ма­лась Бетан.

Малыш пока­зал ей язык.

— Вот, вот, полю­буй­тесь. Что-то я не заме­чаю, чтобы слово мамы про­из­вело на тебя хоть какое-нибудь впе­чат­ле­ние, Малыш.

Глаза у мамы вдруг напол­ни­лись слезами.

— Не ругай­тесь, прошу вас, — ска­зала она. — Я не могу этого слышать.

И тут выяс­ни­лось, почему у мамы неве­сё­лый вид.

— Док­тор ска­зал, что у меня силь­ное мало­кро­вие. От пере­утом­ле­ния. Он ска­зал, что мне необ­хо­димо уехать за город и как сле­дует отдохнуть.

За сто­лом воца­ри­лось мол­ча­ние. Дол­гое время никто не про­ро­нил ни слова. Какая печаль­ная новость! Мама, ока­зы­ва­ется, забо­лела, стряс­лась насто­я­щая беда — вот что думали все. А Малыш думал ещё и о том, что теперь маме надо уехать, и от этого ста­но­ви­лось ещё ужасней.

— Я хочу, чтобы ты сто­яла на кухне вся­кий раз, когда я при­хожу из школы, и чтобы на тебе был перед­ник, и чтобы каж­дый день ты пекла плюшки, — ска­зал нако­нец Малыш.

— Ты дума­ешь только о себе, — строго оса­дил его Боссе.

Малыш при­жался к маме.

— Конечно, ведь без мамы не полу­чишь плю­шек, — ска­зал он.

Но мама этого не слы­шала. Она раз­го­ва­ри­вала с папой.

— Поста­ра­емся найти домаш­нюю работ­ницу на время моего отъезда.

И папа и мама были очень оза­бо­чены. Обед про­шёл не так хорошо, как обычно. Малыш пони­мал, что надо что-то сде­лать, чтобы хоть немножко всех раз­ве­се­лить, а кто лучше его смо­жет с этим справиться?

— Послу­шайте теперь при­ят­ную новость, — начал он. — Уга­дайте-ка, кто сего­дня вернулся?

— Кто вер­нулся?.. Наде­юсь, не Карлсон? — с тре­во­гой спро­сила мама. — Не достав­ляй нам ещё лиш­них огорчений!

Малыш с уко­ром посмот­рел на неё: — Я думал, появ­ле­ние Карлсона всех обра­дует, а не огор­чит. Боссе расхохотался:

— Хоро­шая у нас теперь будет жизнь! Без мамы, но зато с Карлсо­ном и дом­ра­бот­ни­цей, кото­рая наве­дёт здесь свои порядки.

— Не пугайте меня, — ска­зала мама.  — Поду­майте только, что ста­нет с дом­ра­бот­ни­цей, если она уви­дит Карлсона.

Папа строго посмот­рел на Малыша.

— Этого не будет, — ска­зал он. — Дом­ра­бот­ница нико­гда не уви­дит Карлсона и ничего не услы­шит о нём, обе­щай, Малыш.

— Вообще-то Карлсон летает куда хочет, — ска­зал Малыш. — Но я могу обе­щать нико­гда ей о нём не рассказывать.

— И вообще ни одной живой душе ни слова, — ска­зал папа. — Не забы­вай наш уговор.

— Если живой душе нельзя, то, зна­чит, нашей школь­ной учи­тель­нице можно.

Но папа пока­чал головой:

— Нет, ни в коем слу­чае, и ей нельзя.

— Понятно! — вос­клик­нул Малыш. — Зна­чит, мне и о дом­ра­бот­нице тоже нельзя никому рас­ска­зы­вать? Потому что с ней навер­няка будет не меньше хло­пот, чем с Карлсоном.

Мама вздох­нула:

— Ещё неиз­вестно, смо­жем ли мы найти домработницу.

На сле­ду­ю­щий день они дали объ­яв­ле­ние в газете. Но позво­нила им только одна жен­щина. Звали её фре­кен Бок. Несколько часов спу­стя она при­шла дого­ва­ри­ваться о месте. У Малыша как раз раз­бо­ле­лось ухо, и ему хоте­лось быть возле мамы. Лучше всего было бы сесть к ней на колени, хотя, соб­ственно говоря, для этого он уже был слиш­ком большой.

«Когда болят уши, то можно», — решил он нако­нец и забрался к маме на колени.

Тут позво­нили в дверь. Это при­шла фре­кен Бок. Малышу при­шлось слезть с коле­ней. Но всё время, пока она сидела, Малыш не отхо­дил от мамы ни на шаг, висел на спинке её стула и при­жи­мался боль­ным ухом к её руке, а когда ста­но­ви­лось осо­бенно больно, тихонько хныкал.

Малыш наде­ялся, что дом­ра­бот­ница будет моло­дая, кра­си­вая и милая девушка, вроде учи­тель­ницы в школе. Но всё вышло наобо­рот. Фре­кен Бок ока­за­лась суро­вой пожи­лой дамой высо­кого роста, груз­ной, да к тому же весьма реши­тель­ной и в мне­ниях и в дей­ствиях. У неё было несколько под­бо­род­ков и такие злю­щие глаза, что Малыш пона­чалу даже испу­гался. Он сразу ясно понял, что нико­гда не полю­бит фре­кен Бок. Бимбо это тоже понял и всё лаял и лаял, пока не охрип.

— Ах, вот как! У вас, зна­чит, собачка? — ска­зала фре­кен Бок.

Мама заметно встревожилась.

— Вы не любите собак, фре­кен Бок? — спро­сила она.

— Нет, отчего же, я их люблю, если они хорошо воспитаны.

— Я не уве­рена, что Бимбо хорошо вос­пи­тан, — сму­щённо при­зна­лась мама.

Фре­кен Бок энер­гично кивнула.

— Он будет хорошо вос­пи­тан, если я поступлю к вам. У меня собаки быстро ста­но­вятся шёлковыми.

Малыш молился про себя, чтобы она к ним нико­гда не посту­пила. К тому же снова больно коль­нуло в ухе, и он тихонько захныкал.

— Что-что, а вышко­лить собаку, кото­рая лает, и маль­чика, кото­рый ноет, я сумею, — заявила фре­кен Бок и усмехнулась.

Видно, этим она хотела при­сты­дить его, но он счи­тал, что сты­диться ему нечего, и поэтому ска­зал тихо, как бы про себя:

— А у меня скри­пу­чие ботинки.

Мама услы­шала это и густо покраснела.

— Наде­юсь, вы любите детей, фре­кен Бок, да?

— О да, конечно, если они хорошо вос­пи­таны, — отве­тила фре­кен Бок и уста­ви­лась на Малыша.

И снова мама смутилась.

— Я не уве­рена, что Малыш хорошо вос­пи­тан, — про­бор­мо­тала она.

— Он будет хорошо вос­пи­тан, — успо­ко­ила маму фре­кен Бок. — Не бес­по­кой­тесь, у меня и дети быстро ста­но­вятся шёлковыми.

Тут уж Малыш покрас­нел от вол­не­ния: он так жалел детей, кото­рые стали шёл­ко­выми у фре­кен Бок! А вскоре он и сам будет одним из них. Чего же удив­ляться, что он так перепугался?

Впро­чем, у мамы тоже был несколько обес­ку­ра­жен­ный вид. Она погла­дила Малыша по голове и сказала:

— Что каса­ется маль­чика, то с ним легче всего спра­виться лаской.

— Опыт под­ска­зы­вает мне, что ласка не все­гда помо­гает, — реши­тельно воз­ра­зила фре­кен Бок. — Дети должны чув­ство­вать твёр­дую руку.

Затем фре­кен Бок ска­зала, сколько она хочет полу­чать в месяц, и ого­во­рила, что её надо назы­вать не дом­ра­бот­ни­цей, а домо­пра­ви­тель­ни­цей. На этом пере­го­воры закончились.

Как раз в это время папа вер­нулся с работы, и мама их познакомила.

— Наша домо­пра­ви­тель­ница, фре­кен Бок.

— Наша… домо­му­чи­тель­ница, — про­ши­пел Малыш и со всех ног бро­сился из комнаты.

На дру­гой день мама уехала к бабушке. Про­во­жая её, все пла­кали, а Малыш больше всех.

— Я не хочу оста­ваться один с этой домо­му­чи­тель­ни­цей! — всхли­пы­вал он.

Но делать было нечего, это он и сам пони­мал. Ведь Боссе и Бетан при­хо­дили из школы поздно, а папа не воз­вра­щался с работы раньше пяти часов. Каж­дый день Малышу при­дётся про­во­дить много-много часов с глазу на глаз с домо­му­чи­тель­ни­цей. Вот почему он так пла­кал. Мама поце­ло­вала его:

— Поста­райся быть молод­цом… ради меня! И, пожа­луй­ста, не зови её домомучительницей.

Непри­ят­но­сти нача­лись со сле­ду­ю­щего же дня, как только Малыш при­шёл из школы. На кухне не было ни мамы, ни какао с плюш­ками — там теперь царила фре­кен Бок, и нельзя ска­зать, что появ­ле­ние Малыша её обрадовало.

— Всё муч­ное пор­тит аппе­тит, — заявила она. — Ника­ких плю­шек ты не получишь.

А ведь сама их испекла: целая гора плю­шек стыла на блюде перед откры­тым окном.

— Но… — начал было Малыш.

— Ника­ких «но», — пере­била его фре­кен Бок. — Прежде всего, на кухне маль­чику делать нечего. Отправ­ляйся-ка в свою ком­нату и учи уроки. Повесь куртку и помой руки! Ну, поживей!

И Малыш ушёл в свою ком­нату. Он был злой и голод­ный. Бимбо лежал в кор­зине и спал. Но едва Малыш пере­сту­пил порог, как он стре­лой выле­тел ему навстречу.

«Хоть кто-то рад меня видеть», — поду­мал Малыш и обнял пёсика.

— Она с тобой тоже плохо обо­шлась? Тер­петь её не могу! «Повесь куртку и помой руки»! Может, я дол­жен ещё про­вет­рить шкаф и вымыть ноги? И вообще я вешаю куртку без напо­ми­на­ний! Да, да!

Он швыр­нул куртку в кор­зину Бимбо, и Бимбо удобно улёгся на ней, вце­пив­шись зубами в рукав.

Малыш подо­шёл к окну и стал смот­реть на улицу. Он стоял и думал о том, как он несча­стен и как тоск­ливо без мамы. И вдруг ему стало весело: он уви­дел, что над кры­шей дома, на той сто­роне улицы, Карлсон отра­ба­ты­вает слож­ные фигуры выс­шего пило­тажа. Он кру­жил между тру­бами и время от вре­мени делал в воз­духе мёрт­вую петлю.

Малыш бешено ему зама­хал, и Карлсон тут же при­ле­тел, да на таком бре­ю­щем полёте, что Малышу при­ви­лось отско­чить в сто­рону, иначе Карлсон прямо вре­зался бы в него.

— При­вет, Малыш! — крик­нул Карлсон. — Уж не оби­дел ли я тебя чем-нибудь? Почему у тебя такой хму­рый вид? Ты себя плохо чувствуешь?

— Да нет, не в этом дело, — отве­тил Малыш и рас­ска­зал Карлсону о своих несча­стьях и о том, что мама уехала и что вме­сто неё появи­лась какая-то домо­му­чи­тель­ница, до того про­тив­ная, злая и жад­ная, что даже плю­шек у неё не выпро­сишь, когда при­хо­дишь из школы, хотя на окне стоит целое блюдо ещё тёп­лых плю­шек. Глаза Карлсона засверкали.

— Тебе повезло, — ска­зал он. — Уга­дай, кто луч­ший в мире укро­ти­тель домомучительниц?

Малыш сразу дога­дался, но никак не мог себе пред­ста­вить, как Карлсон спра­вится с фре­кен Бок.

— Я начну с того, что буду её низ­во­дить.  — Ты хочешь ска­зать «изво­дить»? — пере­спро­сил Малыш.

Такие глу­пые при­дирки Карлсон не мог стерпеть.

— Если бы я хотел ска­зать «изво­дить», я так бы и ска­зал. А «низ­во­дить», как ты мог бы понять по самому слову, — зна­чит делать то же самое, но только гораздо смешнее.

Малыш поду­мал и вынуж­ден был при­знать, что Карлсон прав. «Низ­во­дить» и в самом деле зву­чало куда более смешно.

— Я думаю, лучше всего начать с низ­ве­де­ния плюш­ками, — ска­зал Карлсон. — И ты дол­жен мне помочь.

— Как? — спро­сил Малыш.

— Отправ­ляйся на кухню и заведи раз­го­вор с домомучительницей.

— Да, но… — начал Малыш.

— Ника­ких «но», — оста­но­вил его Карлсон. — Говори с ней о чём хочешь, но так, чтобы она хоть на миг отвела глаза от окна.

Тут Карлсон захо­хо­тал, он прямо кудах­тал от смеха, потом нажал кнопку, про­пел­лер завер­телся, и, всё ещё весело кудахча, Карлсон выле­тел в окно.

А Малыш храбро дви­нулся на кухню. Теперь, когда ему помо­гал луч­ший в мире укро­ти­тель домо­му­чи­тель­ниц, ему нечего было бояться.

На этот раз фре­кен Бок ещё меньше обра­до­ва­лась его появ­ле­нию. Она как раз варила себе кофе, и Малыш пре­красно пони­мал, что она соби­ра­лась про­ве­сти в тишине несколько при­ят­ных минут, заедая кофе све­жими плюш­ками. Должно быть, есть муч­ное вредно только детям.

Фре­кен Бок взгля­нула на Малыша. Вид у неё был весьма кислый.

— Что тебе надо? — спро­сила она ещё более кис­лым голосом.

Малыш поду­мал, что теперь самое время с ней заго­во­рить. Но он реши­тельно не знал, с чего начать.

— Уга­дайте, что я буду делать, когда вырасту таким боль­шим, как вы, фре­кен Бок? — ска­зал он.

И в это мгно­ве­ние он услы­шал зна­ко­мое сла­бое жуж­жа­ние у окна. Но Карлсона не было видно. Только малень­кая пух­лая ручка вдруг мельк­нула в окне и схва­тила плюшку с блюда. Малыш захи­хи­кал. Фре­кен Бок ничего не заметила.

— Так что же ты будешь делать, когда вырас­тешь боль­шой? — спро­сила она нетер­пе­ливо. Было ясно, что её это совер­шенно не инте­ре­сует. Она только хотела как можно ско­рее отде­латься от Малыша.

— Нет, сами уга­дайте! — наста­и­вал Малыш.

И тут он снова уви­дел, как та же малень­кая пух­лая ручка взяла ещё одну плюшку с блюда. И Малыш снова хихик­нул. Он ста­рался сдер­жаться, но ничего не полу­ча­лось. Ока­зы­ва­ется, в нём ско­пи­лось очень много смеха, и этот смех неудер­жимо рвался наружу. Фре­кен Бок с раз­дра­же­нием поду­мала, что он самый уто­ми­тель­ный в мире маль­чик. При­несла же его нелёг­кая именно теперь, когда она соби­ра­лась спо­койно попить кофейку.

— Уга­дайте, что я буду делать, когда вырасту таким боль­шим, как вы, фре­кен Бок? — повто­рил Малыш и захи­хи­кал пуще преж­него, потому что теперь уже две малень­кие пух­лень­кие ручки ута­щили с блюда несколько остав­шихся плюшек.

— Мне неко­гда сто­ять здесь с тобой и выслу­ши­вать твои глу­по­сти, — ска­зала фре­кен Бок. — И я не соби­ра­юсь ломать себе голову над тем, что ты будешь делать, когда вырас­тешь боль­шой. Но пока ты ещё малень­кий, изволь слу­шаться и поэтому сей­час же уходи из кухни и учи уроки.

— Да, само собой, — ска­зал Малыш и так рас­хо­хо­тался, что ему при­шлось даже при­сло­ниться к двери. — Но когда я вырасту такой боль­шой, как вы, фре­кен Бок, я буду всё время вор­чать, уж это точно.

Фре­кен Бок изме­ни­лась в лице, каза­лось, она сей­час наки­нется на Малыша, но тут с улицы донёсся какой-то стран­ный звук, похо­жий на мыча­ние. Она стре­ми­тельно обер­ну­лась и обна­ру­жила, что плю­шек на блюде не было.

Фре­кен Бок заво­пила в голос:

— О боже, куда дева­лись мои плюшки?

Она кину­лась к под­окон­нику. Может, она наде­я­лась уви­деть, как уди­рает вор, сжи­мая в охапке сдоб­ные плюшки. Но ведь семья Сван­те­сон живёт на чет­вёр­том этаже, а таких длин­но­но­гих воров не бывает, этого даже она не могла не знать.

Фре­кен Бок опу­сти­лась на стул в пол­ной растерянности.

— Неужто голуби? — про­бор­мо­тала она.

— Судя по мыча­нию, ско­рее корова, — заме­тил Малыш. — Какая-нибудь лета­ю­щая коровка, кото­рая очень любит плю­шечки. Вот она их уви­дела и сли­зала язычком.

— Не бол­тай глу­по­сти, — бурк­нула фре­кен Бок.

Но тут Малыш снова услы­шал зна­ко­мое жуж­жа­ние у окна и, чтобы заглу­шить его и отвлечь фре­кен Бок, запел так громко, как только мог:

Божья коровка,
Полети на небо,
При­неся нам хлеба.
Сушек, плю­шек,
Сла­день­ких ватрушек.

Малыш часто сочи­нял вме­сте с мамой стишки и сам пони­мал, что насчёт божьей коровки, сушек и плю­шек они удачно при­ду­мали. Но фре­кен Бок была дру­гого мнения.

— Немед­ленно замолчи! Мне надо­ели твои глу­по­сти! — закри­чала она.

Как раз в этот момент у окна что-то так звяк­нуло, что они оба вздрог­нули от испуга. Они обер­ну­лись и уви­дели, что на пустом блюде лежит монетка в пять эре.

Малыш снова захихикал.

— Какая чест­ная коровка, — ска­зал он сквозь смех. — Она запла­тила за плюшки.

Фре­кен Бок побаг­ро­вела от злости.

— Что за иди­от­ская шутка! — заорала она и снова кину­лась к окну.  — Наверно, это кто-нибудь из верх­ней квар­тиры забав­ля­ется тем, что кра­дёт у меня плюшки и швы­ряет сюда пяти­эро­вые монетки.

— Над нами никого нет, — заявил Малыш. — Мы живём на верх­нем этаже, над нами только крыша.

Фре­кен Бок совсем взбесилась.

— Ничего не пони­маю! — вопила она. — Реши­тельно ничего.

— Да это я уже давно заме­тил, — ска­зал Малыш. — Но стоит ли огор­чаться, не всем же быть понят­ли­выми. За эти слова Малыш полу­чил пощёчину.

— Я тебе покажу, как дер­зить! — кри­чала она.

— Нет-нет, не надо, не пока­зы­вайте, — взмо­лился Малыш и запла­кал, — а то мама меня не узнает, когда вер­нётся домой.

Глаза у Малыша бле­стели. Он про­дол­жал пла­кать. Нико­гда в жизни он ещё не полу­чал пощё­чин, и ему было очень обидно. Он злобно погля­дел на фре­кен Бок. Тогда она схва­тила его за руку и пота­щила в комнату.

— Сиди здесь, и пусть тебе будет стыдно, — ска­зала она. — Я запру дверь и выну ключ, теперь тебе не удастся бегать каж­дую минуту на кухню. Она посмот­рела на свои часы. — Наде­юсь, часа хва­тит, чтобы сде­лать тебя шёл­ко­вым. В три часа я тебя выпущу. А ты тем вре­ме­нем вспомни, что надо ска­зать, когда про­сят прощения.

И фре­кен Бок ушла. Малыш услы­шал, как щёлк­нул замок: он про­сто заперт и не может выйти. Это было ужасно. Он нена­ви­дел фре­кен Бок. Но в то же время совесть у него была не совсем чиста, потому что и он вёл себя не без­упречно. А теперь его поса­дили в клетку. Мама решит, что он драз­нил домо­му­чи­тель­ницу, дер­зил ей. Он поду­мал о маме, о том, что ещё долго её не уви­дит, и ещё немножко поплакал.

Но тут он услы­шал жуж­жа­ние, и в ком­нату вле­тел Карлсон.

Карлсон устраивает пир

— Как бы ты отнёсся к скром­ному зав­траку на моём крыльце? — спро­сил Карлсон. — Какао и све­жие плюшки. Я тебя приглашаю.

Малыш погля­дел на него с бла­го­дар­но­стью. Лучше Карлсона нет никого на свете! Малышу захо­те­лось его обнять, и он попы­тался даже это сде­лать, но Карлсон отпих­нул его.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие. Я не твоя бабушка. Ну, полетели?

— Ещё бы! — вос­клик­нул Малыш. — Хотя, соб­ственно говоря, я заперт. Пони­ма­ешь, я вроде как в тюрьме.

— Выходки домо­му­чи­тель­ницы, понятно. Её воля — ты здесь наси­делся бы!

Глаза Карлсона вдруг заго­ре­лись, и он запры­гал от радости.

— Зна­ешь что? Мы будем играть, будто ты в тюрьме и тер­пишь страш­ные муки из-за жесто­кого над­зи­ра­теля — домо­му­чи­тель­ницы, пони­ма­ешь? А тут вдруг появ­ля­ется самый сме­лый в мире, силь­ный, пре­крас­ный, в меру упи­тан­ный герой и спа­сает тебя.

— А кто он, этот герой? — спро­сил Малыш.

Карлсон уко­риз­ненно посмот­рел на Малыша:

— Попро­буй уга­дать! Слабо?

— Наверно, ты, — ска­зал Малыш. — Но ведь ты можешь спа­сти меня сию минуту, верно?

Про­тив этого Карлсон не возражал.

— Конечно, могу, потому что герой этот к тому же очень быст­рый, — объ­яс­нил он. — Быст­рый, как яст­реб, да, да, чест­ное слово, и сме­лый, и силь­ный, и пре­крас­ный, и в меру упи­тан­ный, и он вдруг появ­ля­ется и спа­сает тебя, потому что он такой необы­чайно храб­рый. Гоп-гоп, вот он!

Карлсон крепко обхва­тил Малыша и стре­лой взмыл с ним ввысь. Что и гово­рить, бес­страш­ный герой! Бимбо залаял, когда уви­дел, как Малыш вдруг исчез в окне, но Малыш крик­нул ему:

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! Я скоро вернусь.

Наверху, на крыльце Карлсона, ряд­ком лежали десять румя­ных плю­шек. Выгля­дели они очень аппетитно.

— И к тому же я за них честно запла­тил, — похва­стался Карлсон. — Мы их поде­лим поровну — семь тебе и семь мне.

— Так не полу­чится, — воз­ра­зил Малыш. — Семь и семь — четыр­на­дцать, а у нас только десять плюшек.

В ответ Карлсон поспешно сло­жил семь плю­шек в горку.

— Вот мои, я их уже взял, — заявил он и при­крыл своей пух­лой руч­кой сдоб­ную горку. — Теперь в шко­лах так по-дурацки счи­тают. Но я из-за этого стра­дать не наме­рен. Мы возь­мём по семь штук, как я ска­зал — мои вот.

Малыш миро­лю­биво кивнул.

— Хорошо, всё равно я не смогу съесть больше трёх. А где же какао?

— Внизу, у домо­му­чи­тель­ницы, — отве­тил Карлсон.  — Сей­час мы его принесём.

Малыш посмот­рел на него с испу­гом. У него не было ника­кой охоты снова уви­деть фре­кен Бок и полу­чить от неё, чего доб­рого, ещё пощё­чину. К тому же он не пони­мал, как они смо­гут раз­до­быть банку с какао. Она ведь стоит не у откры­того окна, а на полке, возле плиты, на виду у фре­кен Бок.

— Как же это можно сде­лать? — недо­уме­вал Малыш.

Карлсон завиз­жал от восторга:

— Куда тебе это сооб­ра­зить, ты всего-навсего глу­пый маль­чишка! Но если за дело берётся луч­ший в мире про­каз­ник, то бес­по­ко­иться нечего.

— Да, но как… — начал Малыш.

— Скажи, ты зна­ешь, что в нашем доме есть малень­кие бал­кон­чики? — спро­сил Карлсон.

Конечно, Малыш это знал. Мама частенько выби­вала на таком бал­кон­чике поло­вики. Попасть на эти бал­кон­чики можно было только с лест­ницы чёр­ного хода.

— А зна­ешь ли ты, что от чёр­ного хода до бал­кон­чика один лест­нич­ный про­лёт, всего десять сту­пе­нек? — спро­сил Карлсон.

Малыш всё ещё ничего не понимал.

— А зачем мне надо заби­раться на этот балкончик?

Карлсон вздох­нул.

— Ох, до чего же глу­пый маль­чишка, всё-то ему нужно раз­же­вать. Рас­твори-ка пошире уши и слу­шай, что я придумал.

— Ну, говори, говори! — пото­ро­пил Малыш, он явно сго­рал от нетерпения.

— Так вот, — не спеша начал Карлсон, — один глу­пый маль­чишка при­ле­тает на вер­то­лёте системы «Карлсон» на этот бал­кон­чик, затем сбе­гает вниз всего на десять сту­пе­нек и тре­зво­нит во всю мочь у вашей двери. Пони­ма­ешь? Злю­щая домо­му­чи­тель­ница слы­шит зво­нок и твёр­дым шагом идёт откры­вать дверь. Таким обра­зом на несколько минут кухон­ный плац­дарм очи­щен от врага. А храб­рый и в меру упи­тан­ный герой вле­тает в окно и тут же выле­тает назад с бан­кою какао в руках. Глу­пый маль­чишка тре­зво­нит ещё разок долго-пре­долго и убе­гает назад на бал­кон­чик. А злю­щая домо­му­чи­тель­ница откры­вает дверь и ста­но­вится ещё злее, когда обна­ру­жи­вает, что на пло­щадке никого нет. А она, может, наде­я­лась полу­чить букет крас­ных роз! Выру­гав­шись, она захло­пы­вает дверь. Глу­пый маль­чишка на бал­кон­чике сме­ётся, под­жи­дая появ­ле­ния в меру упи­тан­ного героя, кото­рый пере­пра­вит его на крышу, а там их ждёт рос­кош­ное уго­ще­ние — све­жие плюшки… При­вет, Малыш, уга­дай, кто луч­ший в мире про­каз­ник? А теперь за дело!

И прежде чем Малыш успел опом­ниться, Карлсон поле­тел с ним на бал­кон­чик! Они сде­лали такой рез­кий вираж, что у Малыша загу­дело в ушах и засо­сало под ложеч­кой ещё силь­нее, чем на «аме­ри­кан­ских горах». Затем всё про­изо­шло точь-в-точь так, как ска­зал Карлсон.

Мотор­чик Карлсона жуж­жал у окна кухни, а Малыш тре­зво­нил у двери чёр­ного хода что было сил. Он тут же услы­шал при­бли­жа­ю­щи­еся шаги, бро­сился бежать и очу­тился на бал­кон­чике. Секунду спу­стя при­от­кры­лась вход­ная дверь, и фре­кен Бок высу­нула голову на лест­нич­ную пло­щадку. Малыш осто­рожно вытя­нул шею и уви­дел её сквозь стекло бал­кон­ной двери. Он убе­дился, что Карлсон как в воду гля­дел: злю­щая домо­му­чи­тель­ница про­сто позе­ле­нела от бешен­ства, когда уви­дела, что никого нет. Она стала громко бра­ниться и долго сто­яла в откры­тых две­рях, словно ожи­дая, что тот, кто только что потре­во­жил её звон­ком, вдруг появится снова. Но тот, кто зво­нил, при­та­ился на бал­кон­чике и без­звучно сме­ялся до тех пор, пока в меру упи­тан­ный герой не при­ле­тел за ним и не доста­вил его на крыльцо домика за тру­бой, где их ждал насто­я­щий пир.

Это был луч­ший в мире пир — на таком Малышу и не сни­лось побывать.

— До чего здо­рово! — ска­зал Малыш, когда он уже сидел на сту­пеньке крыльца рядом с Карлсо­ном, жевал плюшку, при­хлё­бы­вал какао и гля­дел на свер­ка­ю­щие на солнце крыши и башни Стокгольма.

Плюшки ока­за­лись очень вкус­ными, какао тоже уда­лось на славу. Малыш сва­рил его на таганке у Карлсона. Молоко и сахар, без кото­рых какао не сва­ришь, Карлсон при­хва­тил на кухне у фре­кен Бок вме­сте с бан­кой какао.

— И, как пола­га­ется, я за всё честно упла­тил пяти­эро­вой монет­кой, она и сей­час ещё лежит на кухон­ном столе, — с гор­до­стью заявил Карлсон. — Кто честен, тот честен, тут ничего не скажешь.

— Где ты только взял все эти пяти­эро­вые монетки? — уди­вился Малыш.

— В кошельке, кото­рый я нашёл на улице, — объ­яс­нил Карлсон. — Он бит­ком набит этими монет­ками, да ещё и дру­гими тоже.

— Зна­чит, кто-то поте­рял коше­лёк. Вот бед­няга! Он, наверно, очень огорчился.

— Ещё бы, — под­хва­тил Карлсон. — Но извоз­чик не дол­жен быть разиней.

— Откуда ты зна­ешь, что это был извоз­чик? — изу­мился Малыш.

— Да я же видел, как он поте­рял коше­лёк, — ска­зал Карлсон. — А что это извоз­чик, я понял по шляпе. Я ведь не дурак.

Малыш уко­риз­ненно погля­дел на Карлсона. Так себя не ведут, когда на твоих гла­зах кто-то теряет вещь, — это он дол­жен объ­яс­нить Карлсону. Но только не сей­час… как-нибудь в дру­гой раз! Сей­час ему хочется сидеть на сту­пеньке рядом с Карлсо­ном и радо­ваться сол­нышку и плюш­кам с какао.

Карлсон быстро спра­вился со сво­ими семью плюш­ками. У Малыша дело про­дви­га­лось куда мед­лен­нее. Он ел ещё только вто­рую, а тре­тья лежала возле него на ступеньке.

— До чего мне хорошо! — ска­зал Малыш. Карлсон накло­нился к нему и при­стально погля­дел ему в глаза:

— Что-то, глядя на тебя, этого не ска­жешь. Выгля­дишь ты плохо, да, очень плохо, на тебе про­сто лица нет.

И Карлсон оза­бо­ченно пощу­пал лоб Малыша.

— Так я и думал! Типич­ный слу­чай плю­шеч­ной лихорадки.

Малыш уди­вился:

— Это что ещё за… плю­шеч­ная лихорадка?

— Страш­ная болезнь, она валит с ног, когда объ­еда­ешься плюшками.

— Но тогда эта самая плю­шеч­ная лихо­радка должна быть прежде всего у тебя!

— А вот тут ты как раз оши­ба­ешься. Видишь ли, я ею пере­бо­лел, когда мне было три года, а она бывает только один раз, ну, как корь или коклюш.

Малыш совсем не чув­ство­вал себя боль­ным, и он попы­тался ска­зать это Карлсону.

Но Карлсон всё же заста­вил Малыша лечь на сту­пеньку и как сле­дует побрыз­гал ему в лицо какао.

— Чтобы ты не упал в обмо­рок, — объ­яс­нил Карлсон и при­дви­нул к себе тре­тью плюшку Малыша. Тебе больше нельзя съесть ни кусочка, ты можешь тут же уме­реть. Но поду­май, какое сча­стье для этой бед­ной малень­кой плю­шечки, что есть я, не то она лежала бы здесь на сту­пеньке в пол­ном оди­но­че­стве, — ска­зал Карлсон и мигом про­гло­тил её.

— Теперь она уже не оди­нока, — заме­тил Малыш.

Карлсон удо­вле­тво­рённо похло­пал себя по животу.

— Да, теперь она в обще­стве своих семи това­рок и чув­ствует себя отлично.

Малыш тоже чув­ство­вал себя отлично. Он лежал на сту­пеньке, и ему было очень хорошо, несмотря на плю­шеч­ную лихо­радку. Он был сыт и охотно про­стил Карлсону его выходку с тре­тьей плюшкой.

Но тут он взгля­нул на башен­ные часы. Было без несколь­ких минут три. Он расхохотался:

— Скоро появится фре­кен Бок, чтобы меня выпу­стить из ком­наты. Мне бы так хоте­лось посмот­реть какую она скор­чит рожу, когда уви­дит, что меня нет.

Карлсон дру­же­ски похло­пал Малыша по плечу:

— Все­гда обра­щайся со всеми сво­ими жела­ни­ями к Карлсону, он всё ула­дит, будь спо­коен. Сбе­гай только в дом и возьми мой бинокль. Он висит, если счи­тать от диван­чика, на четыр­на­дца­том гвозде под самым потол­ком; ты зале­зай на верстак.

Малыш лукаво улыбнулся.

— Но ведь у меня плю­шеч­ная лихо­радка, разве при ней не пола­га­ется лежать неподвижно?

Карлсон пока­чал головой.

— «Лежать непо­движно, лежать непо­движно»! И ты дума­ешь, что это помо­гает от плю­шеч­ной лихо­радки? Наобо­рот, чем больше ты будешь бегать и пры­гать, тем быст­рее попра­вишься, это точно, посмотри в любом вра­чеб­ном справочнике.

А так как Малыш хотел как можно ско­рее выздо­ро­веть, он послушно сбе­гал в дом, залез на вер­стак к достал бинокль, кото­рый висел на четыр­на­дца­том гвозде, если счи­тать от диван­чика. На том же гвозде висела и кар­тина, в ниж­нем углу кото­рой был изоб­ра­жён малень­кий крас­ный петух. И Малыш вспом­нил, что Карлсон луч­ший в мире рисо­валь­щик пету­хов: ведь это он сам напи­сал порт­рет «очень оди­но­кого петуха», как ука­зы­вала над­пись на кар­тине. И в самом деле, этот петух был куда крас­нее и куда более оди­нок чем все петухи, кото­рых Малышу дове­лось до сих пор видеть. Но у Малыша не было вре­мени рас­смот­реть его получше, потому что стрелка под­хо­дила к трём и мед­лить было нельзя.

Когда Малыш вынес на крыльцо бинокль, Карлсов уже стоял гото­вый к отлёту, и прежде чем Малыш успел опом­ниться, Карлсон поле­тел с ним через улицу и при­зем­лился на крыше дома напротив.

Тут только Малыш понял, что заду­мал Карлсон.

— О, какой отлич­ный наблю­да­тель­ный пост, если есть бинокль и охота сле­дить за тем, что про­ис­хо­дит в моей комнате!

— Есть и бинокль и охота, — ска­зал Карлсон и посмот­рел в бинокль. Потом он пере­дал его Малышу.

Малыш уви­дел свою ком­нату, уви­дел, как ему пока­за­лось, чётче, чем если бы он в ней был. Вот Бимбо — он спит в кор­зине, а вот его, Малы­шова кро­вать, а вот стол, за кото­рым он делает уроки, а вот часы на стене. Они пока­зы­вают ровно три. Но фре­кен Бок что-то не видно.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие, — ска­зал Карлсон. — Она сей­час появится, я это чув­ствую: у меня дро­жат рёбра, и я весь покры­ва­юсь гуси­ной кожей.

Он выхва­тил у Малыша из рук бинокль и под­нёс к глазам:

— Что я гово­рил? Вот откры­ва­ется дверь, вот она вхо­дит с милой и при­вет­ли­вой улыб­кой людоедки.

Малыш завиз­жал от смеха.

— Гляди, гляди, она всё шире откры­вает глаза от удив­ле­ния. Не пони­мает, где же Малыш. Небось решила, что он удрал через окно.

Видно, и в самом деле фре­кен Бок это поду­мала, потому что она с ужа­сом под­бе­жала к окну. Малыш даже её пожа­лел. Она высу­ну­лась чуть ли не по пояс и уста­ви­лась на улицу, словно ожи­дала уви­деть там Малыша.

— Нет, там его нет, — ска­зал Карлсон. — Что, перепугалась?

Но фре­кен Бок так легко не теряла спо­кой­ствия Она ото­шла от окна в глубь комнаты.

— Теперь она ищет, — ска­зал Карлсон. — Ищет в кро­вати… и под сто­лом… и под кро­ва­тью… Вот здо­рово!.. Ой, подо­жди, она под­хо­дит к шкафу… Небось думает, что ты там лежишь, свер­нув­шись в клу­бо­чек, и пла­чешь… Карлсон вновь захохотал.

— Пора нам поза­ба­виться, — ска­зал он.

— А как? — спро­сил Малыш.

— А вот как, — ска­зал Карлсон и, прежде чем Малыш успел опом­ниться, поле­тел с ним через улицу и кинул Малыша в его комнату.

— При­вет, Малыш! — крик­нул он, уле­тая. — Будь, пожа­луй­ста, полас­ко­вей с домомучительницей.

Малыш не счи­тал, что это луч­ший спо­соб поза­ба­виться. Но ведь он обе­щал помо­гать Карлсону чем смо­жет. Поэтому он тихонько под­крался к сво­ему столу, сел на стул и открыл задач­ник. Он слы­шал, как фре­кен Бок обша­ри­вает шкаф. Сей­час она обер­нётся — он ждал этого момента с огром­ным напряжением.

И в самом деле, она тут же выныр­нула из недр шкафа, и пер­вое, что она уви­дела, был Малыш. Она попя­ти­лась назад и при­сло­ни­лась к двер­цам шкафа. Так она про­сто­яла довольно долго, не говоря ни слова и не сводя с него глаз. Она только несколько раз опус­кала веки, словно про­ве­ряя себя, не обман ли это зрения.

— Скажи, ради бога, где ты пря­тался? — выго­во­рила она наконец.

— Я не пря­тался. Я сидел за сто­лом и решал при­меры. Откуда я мог знать, фре­кен Бок, что вы хотите поиг­рать со мной в прятки? Но я готов… Лезьте назад в шкаф, я с удо­воль­ствием вас поищу.

Фре­кен Бок на это ничего не отве­тила. Она сто­яла молча и о чём-то думала.

— Может, я больна, — про­бор­мо­тала она нако­нец. — В этом доме про­ис­хо­дят такие стран­ные вещи.

Тут Малыш услы­шал, что кто-то осто­рожно запер сна­ружи дверь его ком­наты. Малыш рас­хо­хо­тался. Луч­ший в мире укро­ти­тель домо­му­чи­тель­ниц явно вле­тел в квар­тиру через кухон­ное окно, чтобы помочь домо­му­чи­тель­нице понять на соб­ствен­ном опыте, что зна­чит сидеть взаперти.

Фре­кен Бок ничего не заме­тила. Она всё ещё сто­яла молча и, видно, что-то обду­мы­вала. Нако­нец она сказала:

— Странно! Ну ладно, теперь ты можешь пойти поиг­рать, пока я при­го­товлю обед.

— Спа­сибо, это очень мило с вашей сто­роны, — ска­зал Малыш. — Зна­чит, я больше не заперт?

— Нет, я раз­ре­шаю тебе выйти, — ска­зала фре­кен Бок и подо­шла к двери.

Она взя­лась за ручку, нажала раз, дру­гой, тре­тий. Но дверь не откры­ва­лась. Тогда фре­кен Бок нава­ли­лась на неё всем телом, но и это не помогло. Фре­кен Бок взревела:

— Кто запер дверь?

— Наверно, вы сами, — ска­зал Малыш.

Фре­кен Бок даже фырк­нула от возмущения.

— Что ты бол­та­ешь! Как я могла запе­реть дверь сна­ружи, когда сама нахо­жусь внутри!

— Этого я не знаю, — ска­зал Малыш.

— Может, это сде­лали Боссе или Бетан? — спро­сила фре­кен Бок.

— Нет, они ещё в школе, — заве­рил её Малыш.

Фре­кен Бок тяжело опу­сти­лась на стул.

— Зна­ешь, что я думаю? Я думаю, что в доме появи­лось при­ви­де­ние, — ска­зала она.

Малыш радостно кивнул.

«Вот здо­рово полу­чи­лось! — думал он. — Раз она счи­тает Карлсона при­ви­де­нием, она, наверно, уйдёт от нас: вряд ли ей захо­чется оста­ваться в доме, где есть привидения».

— А вы, фре­кен Бок, бои­тесь при­ви­де­ний? — осве­до­мился Малыш.

— Наобо­рот, — отве­тила она.  — Я так давно о них меч­таю! Поду­май только, теперь мне, может быть, тоже удастся попасть в теле­ви­зи­он­ную пере­дачу! Зна­ешь, есть такая осо­бая пере­дача, когда теле­зри­тели высту­пают и рас­ска­зы­вают о своих встре­чах с при­ви­де­ни­ями. А ведь того, что я пере­жила здесь за один-един­ствен­ный день, хва­тило бы на десять теле­ви­зи­он­ных передач.

Фре­кен Бок так и све­ти­лась радостью.

— Вот уж я досажу своей сестре Фриде, можешь мне пове­рить! Ведь Фрида высту­пала по теле­ви­де­нию и рас­ска­зы­вала о при­ви­де­ниях, кото­рых ей дове­лось уви­деть, и о каких-то поту­сто­рон­них голо­сах, кото­рые ей дове­лось услы­шать. Но теперь я нанесу ей такой удар, что она не оправится.

— Разве вы слы­шали поту­сто­рон­ние голоса? — спро­сил Малыш.

— А ты что, не пом­нишь, какое мыча­ние раз­да­лось у окна, когда исчезли плюшки? Я поста­ра­юсь вос­про­из­ве­сти его по теле­ви­де­нию, чтобы теле­зри­тели услы­шали, как оно звучит.

И фре­кен Бок издала такой звук, что Малыш от неожи­дан­но­сти под­ско­чил на стуле.

— Как будто похоже, — с доволь­ным видом ска­зала фре­кен Бок.

Но тут до них донес­лось ещё более страш­ное мыча­ние, и фре­кен Бок поблед­нела как полотно.

— Оно мне отве­чает, — про­шеп­тала она. — Оно… при­ви­де­ние… оно мне отве­чает! Вот что я рас­скажу по теле­ви­де­нию! О боже, как разо­злится Фрида, как она будет завидовать!

И она не стала скры­вать от Малыша, как рас­хва­ста­лась Фрида по теле­ви­де­нию со своим рас­ска­зом о привидениях.

— Если ей верить, то весь район Ваза­стана кишмя кишит при­ви­де­ни­ями, и все они тес­нятся в нашей квар­тире, но почему-то только в её ком­нате, а в мою и не загля­ды­вают. Поду­май только, она уве­ряла, что одна­жды вече­ром уви­дела у себя в ком­нате руку на стене, пони­ма­ешь, руку при­ви­де­ния, кото­рая напи­сала целых восемь слов! Впро­чем, сестра и в самом деле нуж­да­лась в предо­сте­ре­же­нии, — ска­зала фре­кен Бок.

— А что это было за предо­сте­ре­же­ние? — полю­бо­пыт­ство­вал Малыш.

Фре­кен Бок напрягла память:

— Как же это… ах да, вот как: «Бере­гись! Жизнь так коротка, а ты недо­ста­точно серьёзна!»

Судя по виду Малыша, он ничего не понял, да так оно и было.

Фре­кен Бок решила объ­яс­нить ему, что всё это значит.

— Пони­ма­ешь, это было предо­сте­ре­же­ние Фриде что, мол, надо изме­ниться, обре­сти покой, вести более раз­ме­рен­ную жизнь.

— И она изме­ни­лась? — спро­сил Малыш.

Фре­кен Бок фыркнула:

— Конечно, нет, во вся­ком слу­чае, я этого не вижу Только и знает что хва­статься, счи­тает себя звез­дой теле­ви­де­ния, хотя и высту­пала там всего один раз. Но теперь-то я уж знаю, как сбить с неё спесь.

Фре­кен Бок поти­рала руки. Она нисколько не вол­но­ва­лась из-за того, что сидит вза­перти вме­сте с Малы­шом, — нако­нец-то она собьёт спесь с Фриды.

Она сияла как мед­ный грош и всё срав­ни­вала свой опыт обще­ния с при­ви­де­ни­ями с тем, что рас­ска­зы­вала Фрида по теле­ви­де­нию; этим она с увле­че­нием зани­ма­лась до тех пор, пока Боссе не при­шёл из школы.

— Боссе, открой дверь, выпу­сти нас! Я заперт вме­сте с домому… с фре­кен Бок.

Боссе отпер дверь — он был очень удив­лён таким происшествием.

— Вот те раз! Кто же это вас здесь запер?

— Об этом ты вскоре услы­шишь по телевидению.

Но пус­каться в более подроб­ные объ­яс­не­ния ей было неко­гда, — она и так не успела вовремя при­го­то­вить обед. Тороп­ли­вым шагом пошла она на кухню.

В сле­ду­ю­щее мгно­ве­ние там раз­дался гром­кий крик.

Малыш со всех ног кинулся вслед за ней. Фре­кен Бок сидела на стуле, она была ещё блед­нее преж­него. Молча ука­зала она на стену.

Ока­зы­ва­ется, при­ви­де­ние сде­лало пре­ду­пре­жде­ние не только Фриде. Фре­кен Бок тоже полу­чила предупреждение.

На стене было напи­сано боль­шими неров­ными буквами:

«Ну и плюшки! Деньги дерёшь, а корицу жале­ешь. Берегись!»

Карлсон и телевизор

Папа при­шёл домой обе­дать и рас­ска­зал за сто­лом о своём новом огорчении.

— Бед­няжки, вам, видно, при­дётся побыть несколько дней совсем одним. Мне надо срочно лететь по делам в Лон­дон. Я могу наде­яться, что всё будет в порядке?

— Конечно, в пол­ном, — заве­рил его Малыш.  — Если только ты не ста­нешь под пропеллер.

— Да нет, — рас­сме­ялся папа, — я спра­ши­ваю про дом. Как вы здесь будете жить без меня и без мамы?

Боссе и Бетан тоже заве­рили его, что всё будет в пол­ном порядке. А Бетан ска­зала, что про­ве­сти несколько дней без роди­те­лей даже забавно.

— Да, но поду­майте о Малыше, — ска­зал папа.

Бетан неясно похло­пала Малыша по свет­лой макушке.

— Я буду ему род­ной мате­рью, — заявила она.

Но папа этому не очень пове­рил, да и Малыш тоже.

— Тебя вечно нет дома, ты всё бега­ешь со сво­ими маль­чиш­ками, — про­бор­мо­тал он.

Боссе попы­тался его утешить:

— Зато у тебя есть я.

— Ну да, только ты все­гда тор­чишь на ста­ди­оне в Остер­мальме, там ты у меня есть, — уточ­нил Малыш.

Боссе рас­хо­хо­тался:

— Итак, оста­ётся одна домо­му­чи­тель­ница. Она не бегает с маль­чиш­ками и не тор­чит на стадионе.

— Да, к сожа­ле­нию, — ска­зал Малыш.

Малыш хотел было объ­яс­нить, какого он мне­ния о фре­кен Бок. Но тут он вдруг обна­ру­жил, что, ока­зы­ва­ется, он на неё уже не сер­дится. Малыш даже сам изу­мился: ну ни капельки не сер­дится! Как это слу­чи­лось? Выхо­дит, доста­точно про­си­деть с чело­ве­ком вза­перти часа два, и ты готов с ним при­ми­риться. Не то чтобы он вдруг полю­бил фре­кен Бок — о, нет! — но он всё же стал отно­ситься к ней гораздо доб­рее. Бед­няжка, ей при­хо­дится жить с этой Фри­дой! Уж кто-кто, а Малыш хорошо знает, что зна­чит иметь сестру с тяжё­лым харак­те­ром. А ведь Бетан ещё не хва­ста­ется, как эта Фрида, что высту­пала по телевидению.

— Я не хотел бы, чтобы вы ночью были одни, — ска­зал папа. — При­дётся спро­сить фре­кен Бок, не согла­сится ли она ноче­вать здесь, пока меня не будет.

— Теперь мне мучиться с ней не только днём, но и ночью, — сокру­шённо заме­тил Малыш. Но в глу­бине души он чув­ство­вал, что всё же лучше, если кто-нибудь будет жить с ними, пусть даже домомучительница.

Фре­кен Бок с радо­стью согла­си­лась пожить с детьми. Когда они оста­лись вдвоём с Малы­шом, она объ­яс­нила ему, почему она это сде­лала так охотно.

— Пони­ма­ешь, ночью при­ви­де­ний бывает больше всего, и я смогу собрать у вас такой мате­риал для теле­ви­зи­он­ной пере­дачи, что Фрида упа­дёт со стула, когда уви­дит меня на экране!

Малыш был всем этим очень встре­во­жен. Его мучила мысль, что фре­кен Бок в отсут­ствие папы при­ве­дёт в дом массу людей с теле­ви­де­ния и что кто-нибудь из них про­ню­хает про Карлсона и — ой, поду­мать страшно! — сде­лает о нём пере­дачу, потому что ведь ника­ких при­ви­де­ний в доме нет. И тогда при­дёт конец их мир­ной жизни, кото­рой мама и папа так доро­жат. Малыш пони­мал, что он дол­жен предо­сте­речь Карлсона и попро­сить его быть поосторожнее.

Однако ему уда­лось это сде­лать только назав­тра вече­ром. Он был дома один. Папа уже уле­тел в Лон­дон, Боссе и Бетан ушли каж­дый по своим делам, а фре­кен Бок отпра­ви­лась к себе домой, на Фрей­га­тен, узнать у Фриды, посе­щали ли её новые привидения.

— Я скоро вер­нусь, — ска­зала она, уходя, Малышу. — А если в моё отсут­ствие появятся при­ви­де­ния, попроси их меня подо­ждать, да не забудь пред­ло­жить им сесть, ха-ха-ха!

Фре­кен Бок теперь почти не сер­ди­лась, она всё время сме­я­лась. Правда, ино­гда она всё же ругала Малыша, но он был ей бла­го­да­рен уже за то, что это слу­ча­лось лишь изредка. Она и на этот раз ушла в при­под­ня­том настро­е­нии. Малыш долго ещё слы­шал её шаги на лест­нице — от них стены дрожали.

Вскоре в окно вле­тел Карлсон.

— При­вет, Малыш! Что мы сего­дня будем делать? — спро­сил он. — Нет ли у тебя паро­вой машины, чтобы её взо­рвать, или домо­му­чи­тель­ницы, чтобы её низ­во­дить? Мне всё равно, что делать, но я хочу поза­ба­виться, а то я не играю!

— Мы можем посмот­реть теле­ви­зор, — пред­ло­жил Малыш.

Пред­ставьте себе, Карлсон про­сто поня­тия не имел, что такое теле­ви­де­ние! Он в жизни не видел теле­ви­зора! Малыш повёл его в сто­ло­вую и с гор­до­стью пока­зал их новый, пре­крас­ный телевизор.

— Погляди!

— Это что ещё за коробка? — спро­сил Карлсон.

— Это не коробка, это теле­ви­зор, — объ­яс­нил Малыш.

— А что сюда кла­дут? Плюшки?

Малыш рас­хо­хо­тался.

— Подо­жди, сей­час уви­дишь, что это такое.

Он вклю­чил аппа­рат, и тут же на стек­лян­ном экране появился дяденька, кото­рый рас­ска­зы­вал, какая погода в Нур­ланде. Глаза Карлсона стали круг­лыми от удивления.

— Как: это вы умуд­ри­лись его засу­нуть в этот ящик?

Малыш давился от смеха.

— Тебя это удив­ляет? Он залез сюда, когда был ещё малень­кий, понимаешь?

— А на что он вам нужен? — не уни­мался Карлсон.

— Ах, ты не пони­ма­ешь, что я шучу! Конечно, он не зале­зал сюда, когда был малень­ким, и нам он ни на что не нужен. Про­сто он появ­ля­ется здесь и рас­ска­зы­вает, какая зав­тра будет погода. Он, как ста­рик-лесо­вик, всё знает, ясно?

Карлсон захи­хи­кал.

— Вы запи­хали вот этого дяденьку в ящик только для того, чтобы он вам рас­ска­зы­вал, какая зав­тра будет погода… С тем же успе­хом вы можете и меня спро­сить!. . Будет гром, и дождь, и град, и буря, и зем­ле­тря­се­ние — теперь ты доволен?

— Вдоль побе­ре­жья Нур­ланда зав­тра ожи­да­ется буря с дождём, — ска­зал «лесо­вик» в телевизоре.

Карлсон захо­хо­тал ещё пуще прежнего.

— Ну вот, и я говорю… буря с дождём.

Он подо­шёл вплот­ную к теле­ви­зору и при­жался носом к носу «ста­рика-лесо­вика».

— Не забудь ска­зать про зем­ле­тря­се­ние! Бед­ные нур­ландцы, ну и погодку он им про­ро­чит, не поза­ви­ду­ешь! Но, с дру­гой сто­роны, пусть раду­ются, что у них будет хоть какая-нибудь. Поду­май, что было бы, если бы им при­шлось обхо­диться вообще без погоды. — Он дру­же­ски похло­пал дяденьку на экране. — Какой милень­кий ста­ри­чок! — ска­зал он. — Да он меньше меня. Он мне нравится.

Потом Карлсон опу­стился на колени и осмот­рел низ телевизора:

— А как же он всё-таки сюда попал?

Малыш попы­тался объ­яс­нить, что это не живой чело­век, а только изоб­ра­же­ние, но Карлсон даже рассердился:

— Ты меня не учи, балда! Не глу­пей тебя! Сам пони­маю, это такой осо­бый чело­ве­чек. Да и с чего обыч­ные люди стали бы гово­рить, какая будет погода в Нурланде?

Малыш мало что знал о теле­ви­де­нии, но он всё же очень ста­рался объ­яс­нить Карлсону, что это такое. А кроме того, он хотел предо­сте­речь Карлсона от гро­зя­щей ему опасности.

— Ты и пред­ста­вить себе не можешь, до чего фре­кен Бок хочет попасть в теле­ви­зор, — начал он.

Но Карлсон пре­рвал его новым взры­вом хохота:

— Домо­му­чи­тель­ница хочет залезть в такую, малень­кую коро­бочку?! Такая гро­ма­дина! Да её при­шлось бы сло­жить вчетверо!

Малыш вздох­нул. Карлсон явно ничего не понял. Малыш начал объ­яс­нять всё сна­чала. Осо­бым успе­хом эта попытка не увен­ча­лась, но в конце кон­цов ему всё же уда­лось втол­ко­вать Карлсону, как уди­ви­тельно дей­ствует эта штуковина.

— Чтобы попасть в теле­ви­зор, фре­кен Бок вовсе не надо самой лезть в ящик, она может пре­спо­койно сидеть себе в несколь­ких милях от него, и всё же она будет видна на экране как живая, — объ­яс­нил Малыш.

— Домо­му­чи­тель­ница… как живая… вот ужас! — вос­клик­нул Карлсон. — Лучше раз­бей этот ящик либо сме­няй его на дру­гой, пол­ный плю­шек, они нам пригодятся.

Как раз в этот момент на экране появи­лось личико хоро­шень­кой дик­торши. Она так при­вет­ливо улы­ба­лась, что Карлсон широко открыл глаза.

— Пожа­луй, надо ещё поду­мать, — ска­зал он. — Во вся­ком слу­чае, уж если менять, то только на очень све­жие плюшки. Потому что я вижу, этот ящик цен­ней, чем сперва кажется.

Дик­торша про­дол­жала улы­баться Карлсону, и он улы­бался ей в ответ. Потом он оттолк­нул Малыша в сторону:

— Погляди только на неё! Я ей нрав­люсь, да-да, она ведь видит, что я кра­си­вый, умный и в меру упи­тан­ный муж­чина в самом рас­цвете сил.

Вдруг дик­торша исчезла. Вме­сто неё на экране воз­никли два серьёз­ных пол­ных гос­по­дина, кото­рые всё бол­тали и бол­тали. Карлсону это при­шлось не по душе. Он начал нажи­мать на все кнопки и вер­теть все ручки.

— Не крути, этого нельзя делать, — ска­зал Малыш.

— Как так — нельзя? Я хочу выкру­тить обратно ту милую девушку, — ска­зал Карлсон.

Он кру­тил ручки во все сто­роны, но дик­торша не появ­ля­лась. Добился он только того, что пол­ные гос­пода стали на гла­зах ещё больше пол­неть, ноги у них сде­ла­лись корот­кими-пре­ко­рот­кими, а лбы нелепо вытя­ну­лись. Эти изме­не­ния очень раз­ве­се­лили Карлсона — он довольно долго забав­лялся такой игрой с телевизором.

— Ста­рики во всём слу­ша­ются моей команды, — ска­зал он с доволь­ным видом.

А гос­пода на экране, меняя облик, про­дол­жали без умолку бол­тать, пока Карлсон им не помешал.

— Я лично счи­таю… — начал один из них.

— А какое мне дело, что ты счи­та­ешь? — пере­бил его Карлсон. — Отправ­ляйся-ка лучше домой и ложись спать!

Он с трес­ком выклю­чил аппа­рат и радостно засмеялся.

— Вот он, наверно, разо­злился! Так я и не дал ему ска­зать, что он лично считает!

Теле­ви­зор явно надоел Карлсону, он уже жаж­дал новых развлечений.

— Где домо­му­чи­тель­ница? Позови её, я её разыграю.

— Разыг­ра­ешь… это как? — с тре­во­гой спро­сил Малыш.

— Суще­ствуют три спо­соба укро­щать домо­му­чи­тель­ниц, — объ­яс­нил Карлсон. — Их можно низ­во­дить, драз­нить и разыг­ры­вать. Соб­ственно говоря, всё это одно и то же, но разыг­ры­вать — самый пря­мой путь борьбы с ними.

Малыш встре­во­жился ещё больше. Если Карлсон всту­пит в пря­мую борьбу с фре­кен Бок, она его непре­менно уви­дит, а именно этого не должно слу­читься. Пока папа и мама в отъ­езде, Малыш, как бы ему ни было трудно, обя­зан поме­шать этой встрече. Надо как-то напу­гать Карлсона, чтобы он сам ста­рался не попа­даться на глаза фре­кен Бок. Малыш поду­мал, а потом ска­зал не без лукавства:

— Карлсон, ты, видно, хочешь попасть в телевизор?

Карлсон энер­гично замо­тал головой.

— В этот вот ящик? Я? Ни за что на свете! Пока буду в силах защи­щаться, меня туда не зата­щат. — Но он тут же заду­мался и доба­вил: — Хотя, может быть. Если я там ока­зался бы рядом с этой милой девчонкой…

Малыш стал уве­рять его, что на это наде­яться нечего. Напро­тив, если он попа­дёт в теле­ви­зор, то не иначе, как с домомучительницей.

Карлсон вздрог­нул.

— Домо­му­чи­тель­ница и я в такой малень­кой коробке?.. Ой, ой! Вот тут-то и про­изой­дёт зем­ле­тря­се­ние в Нур­ланде! Как только тебе в голову взбрела такая дурац­кая мысль?

Тогда Малыш рас­ска­зал ему о наме­ре­ниях фре­кен Бок сде­лать для теле­ви­де­ния пере­дачу о при­ви­де­ниях да ещё такую, чтобы Фрида со стула упала.

— Разве домо­му­чи­тель­ница видела у вас при­ви­де­ния? — уди­вился Карлсон.

— Нет, видеть не видела, — ска­зал Малыш, — но слы­шала, как оно мычало перед окном. Пони­ма­ешь она решила, что ты — привидение.

И Малыш стал объ­яс­нять, какая связь между Фри­дой, домо­му­чи­тель­ни­цей и Карлсо­ном, но он жестоко ошибся в своих расчётах.

Карлсон опу­стился на колени и немножко повыл от удо­воль­ствия, а кон­чив выть, хлоп­нул Малыша по спине:

— Береги домо­му­чи­тель­ницу! Она самая цен­ная мебель в вашем доме. Береги как зеницу ока! Потому что теперь мы и в самом деле сумеем позабавиться.

— А как? — с испу­гом спро­сил Малыш.

— О! — вопил Карлсон. — Не одна только Фрида упа­дёт со стула. Все теле­ви­зи­он­ные ста­рики и вообще всё на свете блед­неет перед тем, что вы увидите!

Малыш встре­во­жился ещё больше.

— Что же мы увидим?

— Малень­кое при­ви­де­ние из Ваза­стана! — про­воз­гла­сил Карлсон и загор­ла­нил: — Гоп, гоп, ура!

И тут Малыш сдался. Он предо­сте­рёг Карлсона, он честно пытался посту­пить так, как хотели папа и мама. Но теперь пусть будет так, как хочет Карлсон. Всё равно в конце кон­цов все­гда всё полу­ча­ется по его. Пусть Карлсон выки­ды­вает любые штуки, изоб­ра­жает при­ви­де­ние и разыг­ры­вает фре­кен Бок сколько ему будет угодно. Малыш больше не соби­ра­ется его оста­нав­ли­вать. А при­няв это реше­ние, он поду­мал, что они и в самом деле смо­гут поза­ба­виться на славу. Он вспом­нил, как одна­жды Карлсон уже изоб­ра­жал при­ви­де­ние и про­гнал воров, кото­рые хотели украсть мамины деньги на хозяй­ство и всё сто­ло­вое серебро. Карлсон тоже не забыл этого случая.

— Пом­нишь, как нам тогда было весело? — спро­сил он. — Да, кстати, где же мой при­ви­ден­че­ский костюм?

Малышу при­шлось ска­зать, что его взяла мама. Она очень сер­ди­лась тогда из-за испор­чен­ной про­стыни. Но потом она поста­вила заплатки и снова пре­вра­тила при­ви­ден­че­ский костюм в простыню.

Карлсон фырк­нул от возмущения:

— Меня про­сто бесит эта любовь к порядку! В вашем доме ничего нельзя оста­вить. — Он сел на стул и надулся. — Нет, так дело не пой­дёт, так я не играю. Можешь сам стать при­ви­де­нием, если хочешь.

Но он тут же вско­чил со стула, под­бе­жал к белье­вому шкафу и рас­пах­нул дверцы:

— Здесь навер­няка най­дётся ещё какая-нибудь простынка.

И он выта­щил было одну из луч­ших мами­ных льня­ных про­сты­ней, но Малыш оста­но­вил его:

— О нет, эту не надо! Положи её… Вот тут есть и ста­рые, чинёные.

Карлсон скор­чил недо­воль­ную мину:

— Ста­рые, чинё­ные про­стыни! Я думал, малень­кое при­ви­де­ние из Ваза­стана должно щего­лять в наряд­ных вос­крес­ных одеж­дах. Впро­чем… раз уж у вас такой дом… давай сюда эти лохмотья.

Малыш вынул две ста­рень­кие про­стыни и дал их Карлсону:

— Если ты их сошьёшь, то вполне может полу­читься одежда для при­ви­де­ния. Карлсон угрюмо стоял с про­сты­нями в руках.

— Если я их сошью? Ты хочешь ска­зать, если ты их сошьёшь… Давай поле­тим ко мне, чтобы домо­му­чи­тель­ница не застала нас врасплох!

Около часа Малыш сидел у Карлсона и шил костюм для при­ви­де­ния. В школе на уро­ках труда он научился шить раз­ными стёж­ками, но никто нико­гда не учил его, как из двух ста­рень­ких про­сты­ней сшить при­лич­ный костюм для при­ви­де­ния. Это ему при­шлось про­ду­мать самому.

Он, правда, попы­тался было обра­титься за помо­щью к Карлсону.

— Ты бы хоть скроил, — попро­сил Малыш.

Но Карлсон пока­чал головой.

— Уж если что кро­ить, то я охот­нее всего рас­кроил бы твою маму! Да, да! Зачем это ей пона­до­би­лось загу­бить мой при­ви­ден­че­ский костюм? Теперь ты дол­жен сшить мне новый. Это только спра­вед­ливо. Ну, живей за дело и, пожа­луй­ста, не ной!

Для пущей убе­ди­тель­но­сти Карлсон доба­вил, что ему и неко­гда шить, потому что он наме­рен срочно нари­со­вать картину.

— Все­гда надо всё бро­сать, если тебя посе­тило вдох­но­ве­ние, пони­ма­ешь, а меня оно сей­час посе­тило. «Ла, ла, ла», — поёт что-то во мне, и я знаю, что это вдохновение.

Малыш не знал, что это за штука такая — вдох­но­ве­ние. Но Карлсон объ­яс­нил ему, что вдох­но­ве­ние охва­ты­вает всех худож­ни­ков, и тогда им хочется только рисо­вать, рисо­вать и рисо­вать, вме­сто того чтобы шить одежды для привидения.

И Малышу ничего не оста­ва­лось, как сесть на вер­стак, согнув спину и под­жав ноги, словно заправ­ский порт­ной, и шить, в то время как Карлсон, забив­шись в угол, рисо­вал свою картину.

Уже совсем стем­нело, но в ком­нате Карлсона было светло, тепло и уютно — горела керо­си­но­вая лампа, а в камине пылал огонь.

— Наде­юсь, ты в школе не ленился на уро­ках труда, — ска­зал Карлсон.  — Потому что я хочу полу­чить кра­си­вый костюм для при­ви­де­ния. Учти это. Вокруг шеи можно бы сде­лать неболь­шой ворот­ни­чок или даже оборки.

Малыш ничего не отве­тил. Он усердно шил, огонь в камине потрес­ки­вал, а Карлсон рисовал.

— А что ты, соб­ственно говоря, рису­ешь? — спро­сил Малыш, нару­шая воца­рив­шу­юся тишину.

— Уви­дишь, когда всё будет готово, — отве­тил Карлсон.

Нако­нец Малыш сма­сте­рил какую-то одежду.

«Пожа­луй, для при­ви­де­ния сой­дёт», — поду­мал он. Карлсон поме­рил и остался очень дово­лен. Он сде­лал несколько кру­гов по ком­нате, чтобы Малыш мог как сле­дует оце­нить его костюм.

Малыш содрог­нулся. Ему пока­за­лось, что Карлсон выгля­дит на ред­кость таин­ственно — совсем по-привиденчески.

Бед­ная фре­кен Бок, она уви­дит такое при­ви­де­ние, кото­рое хоть кого испугает!

— Домо­му­чи­тель­ница может тут же посы­лать за дядень­ками из теле­ви­зора, — заявил Карлсон. — Потому что сей­час внизу появится малютка при­ви­де­ние из Ваза­стана — мото­ри­зо­ван­ное, дикое, пре­крас­ное и ужасно, ужасно опасное.

Карлсон снова обле­тел ком­нату и даже заку­дах­тал от удо­воль­ствия. О своей кар­тине он и думать забыл. Малыш подо­шёл к камину погля­деть, что же Карлсон нари­со­вал. Внизу было напи­сано неров­ными бук­вами: «Порт­рет моего кро­лика». Но Карлсон нари­со­вал малень­кого крас­ного зверька, ско­рее напо­ми­на­ю­щего лисицу.

— Разве это не лисица? — спро­сил Малыш.

Карлсон спла­ни­ро­вал на пол и стал рядом с ним. Скло­нив голову набок, любо­вался он своей картиной.

— Да, конечно, это лисица. Без вся­кого сомне­ния это лисица, да к тому же сде­лан­ная луч­шим в мире рисо­валь­щи­ком лисиц.

— Да, но… Ведь здесь напи­сано: «Порт­рет моего кро­лика»… Так где ж он, этот кролик?

— Она его съела, — ска­зал Карлсон.

Звонок Карлсона

На сле­ду­ю­щее утро Боссе и Бетан просну­лись с какой-то стран­ной сыпью по всему телу.

— Скар­ла­тина, — ска­зала фре­кен Бок.

То же самое ска­зал док­тор, кото­рого она вызвала.

— Скар­ла­тина! Их надо немед­ленно отпра­вить в больницу!

Потом док­тор пока­зал на Малыша:

— А его при­дётся пока изолировать.

Услы­шав это, Малыш запла­кал. Он вовсе не хотел, чтобы его изо­ли­ро­вали. Правда, он не знал, что это такое, но самоё слово зву­чало отвратительно.

— Балда, — ска­зал Боссе, — ведь это зна­чит только, что ты пока не будешь ходить в школу и встре­чаться с дру­гими детьми. Чтобы никого не зара­зить, понятно?

Бетан лежала и тоже плакала.

— Бед­ный Малыш, — ска­зала она, гло­тая слёзы. — Как тебе будет тоск­ливо! Может, позво­нить маме?

Но фре­кен Бок и слу­шать об этом не хотела.

— Ни в коем слу­чае, — заявила она. — Фру Сван­те­сон нуж­да­ется в покое и отдыхе. Не забы­вайте, что она тоже больна. Уж как-нибудь я с ним сама справлюсь.

При этом она кив­нула зарё­ван­ному Малышу, кото­рый стоял у кро­вати Бетан.

Но тол­ком пого­во­рить они так и не успели, потому что при­е­хала машина «Ско­рой помощи». Малыш пла­кал. Конечно, он ино­гда сер­дился на брата и сестру, но ведь он их так любил! И ему было очень грустно оттого, что Боссе и Бетан уво­зят в больницу.

— При­вет, Малыш, — ска­зал Боссе, когда сани­тары понесли его вниз.

— До сви­да­нья, доро­гой бра­тик, не горюй! Ведь мы скоро вер­нёмся, — ска­зала Бетан.

Малыш раз­ры­дался.

— Ты только так гово­ришь! А вдруг вы умрёте?

Фре­кен Бок наки­ну­лась на него. Как можно быть таким глу­пым! Да разве от скар­ла­тины умирают!

Когда «Ско­рая помощь» уехала, Малыш пошёл к себе в ком­нату. Ведь там был Бимбо. И Малыш взял щенка на руки.

— Теперь у меня остался только ты, — ска­зал Малыш и крепко при­жал Бимбо к себе. — Ну, и конечно, Карлсон.

Бимбо пре­красно понял, что Малыш чем-то огор­чён. Он лиз­нул его в нос, словно хотел ска­зать: «Да, я у тебя есть. Это точно. И Карлсон тоже!»

Малыш сидел и думал о том, как чудесно, что у него есть Бимбо. И всё же он так ску­чал по маме. И тут он вспом­нил, что обе­щал ей напи­сать письмо. И решил, не откла­ды­вая, сразу же за это взяться.

Доро­гая мама, — начал он. — Похоже, что нашей семье при­шёл конец Боссе и Бетан больны какой-то тиной и их увезли в боль­ницу а меня езо­ли­ро­вали это совсем не болно но я конечно забо­лею этой тиной а папа в Лон­доне жив ли он теперь не знаю хотя пока не слышно что он забо­лел но наверно болен раз все наши больны я ску­чаю по тебе как ты себя чув­ству­ешь ты очень больна или не очень раз­го­ва­ри­вать я могу толко с Карлсо­ном но я ста­раюс гово­рить поменьше потому что ты будеш вол­но­ваться а тебе надо покой гово­рит домо­му­чи­тель­ница она не болна и Карлсон тоже но и они скоро забо­леют про­щай мамочка будь здорова.

— Подробно я писать не буду, — объ­яс­нил Малыш Бимбо, — потому что не хочу её пугать.

Он подо­шёл к окну и позво­нил Карлсону. Да, да, он в самом деле позво­нил. Дело в том, что нака­нуне вече­ром Карлсон сде­лал одну очень замыс­ло­ва­тую штуку: он про­вёл зво­нок между своим доми­ком на крыше и ком­на­той Малыша.

— При­ви­де­ние не должно появ­ляться с бухты-барахты, — ска­зал Карлсон. — Но теперь Карлсон пода­рил тебе луч­ший в мире зво­нок, и ты все­гда смо­жешь позво­нить и зака­зать при­ви­де­ние как раз в тот момент, когда домо­му­чи­тель­ница сидит в засаде и высмат­ри­вает, не видно ли в тем­ноте чего-нибудь ужас­ного. Вроде меня, например.

Зво­нок был устроен таким обра­зом: под кар­ни­зом сво­его домика Карлсон при­бил коло­коль­чик — из тех, что под­вя­зы­вают коро­вам, — а шнур от него про­тя­нул к окну Малыша.

— Ты дёр­га­ешь за шнур, — объ­яс­нил Карлсон, — у меня наверху звя­кает коло­коль­чик, и тут же к вам при­ле­тает малютка при­ви­де­ние из Ваза­стана, и домо­му­чи­тель­ница падает в обмо­рок. Колос­сально, да?

Конечно, это было колос­сально, Малыш тоже так думал. И не только из-за игры в при­ви­де­ние. Раньше ему подолгу при­хо­ди­лось ждать, пока не появится Карлсон. А теперь доста­точно было дёр­нуть за шну­рок, и он тут как тут.

И вдруг Малыш почув­ство­вал, что ему во что бы то ни стало надо пого­во­рить с Карлсо­ном. Он дёр­нул за шну­рок раз, дру­гой, тре­тий… С крыши донес­лось звя­ка­нье коло­коль­чика. Вскоре послы­ша­лось жуж­жа­ние мотор­чика, и Карлсон вле­тел в окно. Видно было, что он не выспался и что настро­е­ние у него прескверное.

— Ты, наверно, дума­ешь, что это не коло­коль­чик, а будиль­ник? — про­вор­чал он.

— Про­сти, — ска­зал Малыш, — я не знал, что ты спишь.

— Вот и узнал бы прежде, чем будить. Сам небось дрых­нешь, как сурок, и не можешь понять таких, как я, кото­рым за ночь ни на минуту не уда­ётся сомкнуть глаз. И когда чело­век нако­нец хоть нена­долго забы­ва­ется сном, он вправе ожи­дать, что друг будет обе­ре­гать его покой, а не тре­зво­нить почём зря, словно пожар­ная машина…

— Разве ты плохо спишь? — спро­сил Малыш.

Карлсон угрюмо кивнул.

— Пред­ставь себе, да.

«Как это печально», — поду­мал Малыш и сказал:

— Мне так жаль… У тебя в самом деле так плохо со сном?

— Хуже быть не может, — отве­тил Карлсон. — Соб­ственно говоря, ночью я сплю бес­про­будно и перед обе­дом тоже, а вот после обеда дело обстоит из рук вон плохо, лежу с откры­тыми гла­зами и воро­ча­юсь с боку на бок.

Карлсон умолк, бес­сон­ница, видно, его доко­нала, но мгно­ве­ние спу­стя он с живым инте­ре­сом при­нялся огля­ды­вать комнату.

— Правда, если бы я полу­чил неболь­шой пода­ро­чек, то, может, пере­стал бы огор­чаться, что ты меня разбудил.

Малыш не хотел, чтобы Карлсон сер­дился, и стал искать, что бы ему подарить.

— Вот губ­ная гар­мошка. Может, хочешь её?

Карлсон схва­тил гармошку:

— Я все­гда меч­тал о музы­каль­ном инстру­менте, спа­сибо тебе за этот пода­рок… Ведь кон­тра­баса у тебя, наверно, всё равно нет?

Он при­ло­жил гар­мошку к губам, издал несколько ужа­са­ю­щих тре­лей и посмот­рел на Малыша сия­ю­щими глазами:

— Слы­шишь? Я сей­час сочиню песню под назва­нием «Плач малютки привидения».

Малыш поду­мал, что для дома, где все больны, под­хо­дит печаль­ная мело­дия, и рас­ска­зал Карлсону про скарлатину.

Но Карлсон воз­ра­зил, что скар­ла­тина — дело житей­ское и бес­по­ко­иться здесь ров­ным счё­том не о чём. Да и к тому же очень удачно, что болезнь отпра­вила Боссе и Бетан в боль­ницу именно в тот день, когда в доме появится привидение.

Едва он успел всё это ска­зать, как Малыш вздрог­нул от испуга, потому что услы­шал за две­рью шаги фре­кен Бок. Было ясно, что домо­му­чи­тель­ница вот-вот ока­жется в его ком­нате. Карлсон тоже понял, что надо срочно дей­ство­вать. Недолго думая, он плюх­нулся на пол и, словно коло­бок, пока­тился под кро­вать. Малыш в тот же миг сел на кро­вать и набро­сил на колени своё купаль­ное поло­тенце, так что его края, спа­дая на пол, с гре­хом попо­лам скры­вали Карлсона.

Тут дверь откры­лась, и в ком­нату вошла фре­кен Бок с поло­вой щёт­кой и сов­ком в руках.

— Я хочу убрать твою ком­нату, — ска­зала она. — Пойди-ка пока на кухню.

Малыш так раз­вол­но­вался, что стал пунцовым.

— Не пойду, — заявил он. — Меня ведь изо­ли­ро­вали, вот я и буду здесь сидеть.

Фре­кен Бок посмот­рела на Малыша с раздражением.

— Погляди, что у тебя дела­ется под кро­ва­тью, — ска­зала она.

Малыш разом вспо­тел… Неужели она уже обна­ру­жила Карлсона?

— Ничего у меня под кро­ва­тью нет… — про­бор­мо­тал он.

— Оши­ба­ешься, — обо­рвала его фре­кен Бок. — Там ско­пи­лись целые горы пыли. Дай мне под­ме­сти. Марш отсюда!

Но Малыш упёрся:

— А я всё равно буду сидеть на кро­вати, раз меня изолировали!

Ворча, фре­кен Бок начала под­ме­тать дру­гой конец комнаты.

— Сиди себя на кро­вати сколько вле­зет, пока я не дойду до неё, но потом тебе при­дётся убраться отсюда и изо­ли­ро­вать себя где-нибудь ещё, упря­мый мальчишка!

Малыш грыз ногти и ломал себе голову: что же делать? Но вдруг он заёр­зал на месте и захи­хи­кал, потому что Карлсон стал его щеко­тать под колен­ками, а он так боялся щекотки.

Фре­кен Бок выта­ра­щила глаза.

— Так-так, смейся, бес­стыд­ник! Мать, брат и сестра тяжело больны, а ему всё нипо­чём. Правду люди гово­рят: с глаз долой — из сердца вон!

А Карлсон щеко­тал Малыша всё силь­нее, и Малыш так хохо­тал, что даже пова­лился на кровать.

— Нельзя ли узнать, что тебя так рас­сме­шило? — хмуро спро­сила фре­кен Бок.

— Ха-ха-ха… — Малыш едва мог слово вымол­вить. — Я вспом­нил одну смеш­ную штуку.

Он весь напрягся, силясь вспом­нить хоть что-нибудь смешное.

— …Одна­жды бык гнался за лоша­дью, а лошадь так пере­пу­га­лась, что со страху залезла на дерево… Вы не зна­ете этого рас­сказа, фре­кен Бок?

Боссе часто рас­ска­зы­вал эту исто­рию, но Малыш нико­гда не сме­ялся, потому что ему все­гда было очень жалко бед­ную лошадь, кото­рой при­шлось лезть на дерево.

Фре­кен Бок тоже не смеялась.

— Не заго­ва­ри­вай мне зубы! Дурац­кие рос­сказни! Видан­ное ли дело, чтобы лошади лазили по деревьям?

— Конечно, они не умеют, — согла­сился Малыш, повто­ряя слово в слово то, что гово­рил Боссе.  — Но ведь за ней гнался разъ­ярён­ный бык, так что же, чёрт возьми, ей оста­ва­лось делать?

Боссе утвер­ждал, что слово «чёрт» можно про­из­не­сти, раз оно есть в рас­сказе. Но фре­кен Бок так не счи­тала. Она с отвра­ще­нием посмот­рела на Малыша:

— Рас­селся тут, хохо­чет, сквер­но­сло­вит, в то время как мать, сестра и брат лежат боль­ные и муча­ются. Диву даёшься, что за…

Малыш так и не узнал, чему она диву даётся, потому что в этот миг раз­да­лась песня «Плач малютки при­ви­де­ния» — всего лишь несколько рез­ких тре­лей, кото­рые зазву­чали из-под кро­вати, но и этого было доста­точно, чтобы фре­кен Бок под­ско­чила на месте.

— Боже пра­вед­ный, что это такое?

— Не знаю, — ска­зал Малыш. Зато фре­кен Бок знала!

— Это звуки поту­сто­рон­него мира. Ясно, как божий день.

— А что это Зна­чит «поту­сто­рон­него мира»? — спро­сил Малыш.

— Мира при­ви­де­ний, — ска­зала фре­кен Бок. — В этой ком­нате нахо­димся только мы с тобой, но никто из нас не мог бы издать такие стран­ные звуки. Это звуки не чело­ве­че­ские, это звуки при­ви­де­ний. Разве ты не слы­шал?.. Это вопли души, не нашед­шей покоя.

Она погля­дела на Малыша широко рас­кры­тыми от ужаса глазами.

— Боже пра­вед­ный, теперь я про­сто обя­зана напи­сать в телевидение.

Фре­кен Бок отшвыр­нула щётку и совок, села за пись­мен­ный стол Малыша, взяла бумагу, ручку и при­ня­лась писать. Писала она долго и упорно.

— Послу­шай-ка, что я напи­сала, — ска­зала она, закон­чив письмо. —

«Швед­скому радио и теле­ви­де­нию. Моя сестра Фрида Бок высту­пала в вашем цикле пере­дач о духах и при­ви­де­ниях. Не думаю, чтобы эта пере­дача была хоро­шей, потому что Фриде чудится всё, что ей хочется. Но, к сча­стью, всё все­гда можно испра­вить, и эту пере­дачу тоже. Потому что теперь я сама живу в доме, бит­ком наби­том при­ви­де­ни­ями. Вот спи­сок моих встреч с духами:

1. Из нашего кухон­ного окна раз­да­лось стран­ное мыча­ние, кото­рое не могла издать корова, поскольку мы живём на чет­вёр­том этаже. Зна­чит, этот звук был про­сто похож на мычание.

2. Таин­ствен­ным обра­зом исче­зают из-под самого носа раз­ные вещи, как-то: сдоб­ные плюшки и малень­кие, запер­тые на замок мальчики.

3. Дверь ока­зы­ва­ется запер­той сна­ружи, в то время как я нахо­жусь в ком­нате, — ума не при­ложу, как это происходит!

4. На кухон­ной стене таин­ствен­ным обра­зом появ­ля­ются надписи.

5. Неожи­данно раз­да­ются какие-то душе­раз­ди­ра­ю­щие звуки, от кото­рых хочется плакать.

При­ез­жайте сюда не откла­ды­вая, может полу­читься такая пере­дача, что все о ней будут говорить.

С глу­бо­ким уважением

Хиль­дур Бок.

И как это только вам могла прийти мысль при­гла­сить Фриду высту­пать по телевидению?»

Фре­кен Бок, испол­нен­ная рве­ния, тут же побе­жала отпра­вить письмо. Малыш загля­нул под кро­вать, чтобы выяс­нить, что же делает Карлсон. Он пре­спо­койно лежал там, и глаза его сияли. Он выполз, весё­лый и довольный.

— Ого-го! — заво­пил он. — Дождёмся вечера. Когда стем­неет, у домо­му­чи­тель­ницы и в самом деле появится мате­ри­аль­чик для письма на телевидение.

Малыш снова начал сме­яться и нежно посмот­рел на Карлсона.

— Ока­зы­ва­ется, быть изо­ли­ро­ван­ным очень весело, если изо­ли­ро­ван вме­сте с тобой, — ска­зал Малыш.

Тут он вспом­нил о Кри­стере и Гунилле. Соб­ственно говоря, он дол­жен был бы огор­читься, что неко­то­рое время не смо­жет с ними играть, как обычно.

«Неважно, — поду­мал Малыш. — Играть с Карлсо­ном всё равно веселей».

Но Карлсон тут заявил, что больше играть ему неко­гда. Он ска­зал, что ему надо срочно лететь домой при­де­лать к мотор­чику глушитель.

— Нельзя, чтобы при­ви­де­ние из Ваза­стана при­ле­тело, гро­мы­хая, как желез­ная бочка. Пони­ма­ешь? При­ви­де­ние должно появиться без­звучно и таин­ственно, как и поло­жено при­ви­де­нию. Тогда у домо­му­чи­тель­ницы волосы вста­нут дыбом.

Потом Карлсон и Малыш дого­во­ри­лись о тай­ной системе сиг­на­лов, кото­рые будут пере­да­ваться с помо­щью звонков.

— Один зво­нок — это «Немед­ленно при­ле­тай!», две звонка — «Ни в коем слу­чае не при­ле­тай!», а три звонка зна­чит — «Какое сча­стье, что на свете есть такой кра­си­вый, умный, в меру упи­тан­ный и храб­рый чело­ве­чек, как ты, луч­ший в мире Карлсон!».

— А зачем мне для этого зво­нить? — уди­вился Малыш.

— А затем, что дру­зьям надо гово­рить при­ят­ные и обод­ря­ю­щие вещи при­мерно каж­дые пять минут, а ты сам пони­ма­ешь, что я не могу при­ле­тать к тебе так часто.

Малыш задум­чиво погля­дел на Карлсона:

— Я ведь тоже твой друг, да? Но я не помню, чтобы ты гово­рил мне что-нибудь в этом роде.

Карлсон рас­сме­ялся:

— Как ты можешь срав­ни­вать? Да кто ты есть? Ты всего-навсего глу­пый маль­чишка, и всё…

Малыш мол­чал. Он знал, что Карлсон прав.

— Но ты всё-таки любишь меня?

— Конечно, люблю, чест­ное слово! — вос­клик­нул Карлсон. — Сам не знаю, за что, хотя и ломал голову над этим, когда лежал после обеда и мучился бес­сон­ни­цей.  — Он потре­пал Малыша по щеке. — Конечно, я тебя люблю, и даже дога­ды­ва­юсь, почему. Потому, что ты так не похож на меня, бед­ный мальчуган!

Он выле­тел в окно и на про­ща­ние пома­хал Малышу.

— А если ты опять нач­нёшь тре­зво­нить, как пожар­ная машина, — крик­нул он, — то это будет озна­чать, что либо и в самом деле пожар, либо: «Я тебя снова раз­бу­дил, доро­гой Карлсон, лети ско­рее ко мне да при­хвати с собой мешок побольше, чтобы поло­жить в него мои игрушки… Я тебе их дарю!»

На этом Карлсон улетел.

А Бимбо лёг на пол перед Малы­шом и при­нялся энер­гично сту­чать хво­стом по ковру. Щенок так делал все­гда, когда хотел пока­зать, что он чему-то очень рад и про­сит уде­лить ему немного вни­ма­ния. Малыш улёгся на пол рядом с ним. Тогда Бимбо вско­чил и даже затяв­кал от удо­воль­ствия. Потом он уткнулся в плечо Малыша и закрыл глаза.

— Ты раду­ешься, что меня изо­ли­ро­вали, что я не хожу в школу, а сижу дома? — спро­сил Малыш. — Ты Бимбо, наверно, дума­ешь, что я самый луч­ший в мире…

Малютка привидение из Вазастана

День для Малыша тянулся бес­ко­нечно долго, он про­вёл его совсем один и никак не мог дождаться вечера.

«Похоже на сочель­ник», — поду­мал он. Он играл с Бимбо, возился с мар­ками и даже немного поза­ни­мался ариф­ме­ти­кой, чтобы не отстать от ребят в классе. А когда Кри­стер дол­жен был, по его рас­чё­там, вер­нуться из школы, он позво­нил ему по теле­фону и рас­ска­зал о скарлатине.

— Я не могу ходить в школу, потому что меня изо­ли­ро­вали, понимаешь?

Это зву­чало очень заман­чиво — так счи­тал сам Малыш, и Кри­стер, видно, тоже так счи­тал, потому что он даже не сразу нашёлся, что ответить.

— Рас­скажи это Гунилле, — доба­вил Малыш.

— А тебе не скучно? — спро­сил Кри­стер, когда к нему вер­нулся дар речи.

— Ну что ты! У меня ведь есть… — начал Малыш но тут же осёкся.

Он хотел было ска­зать: «Карлсон», но не сде­лал этого из-за папы. Правда, про­шлой вес­ной Кри­стер и Гунилла несколько раз видели Карлсона, но это было до того, как папа ска­зал, что о нём нельзя гово­рить ни с кем на свете.

«Может быть, Кри­стер и Гунилла давно о нём забыли, вот бы хорошо! — думал Малыш.  — Тогда он стал бы моим лич­ным тай­ным Карлсо­ном». И Малыш пото­ро­пился попро­щаться с Кристером.

— При­вет, мне сей­час неко­гда с тобой раз­го­ва­ри­вать, — ска­зал он.

Обе­дать вдвоём с фре­кен Бок было совсем скучно, но зато она при­го­то­вила очень вкус­ные теф­тели. Малыш упле­тал за двоих. На слад­кое он полу­чил яблоч­ную запе­канку с ваниль­ным соусом. И он поду­мал, что фре­кен Бок, может быть, не так уж плоха.

«Луч­шее, что есть в домо­му­чи­тель­нице, — это яблоч­ная запе­канка, а луч­шее в яблоч­ной запе­канке — это ваниль­ный соус, а луч­шее в ваниль­ном соусе — это то, что я его ем», — думал Малыш.

И всё же это был неве­сё­лый обед, потому что столько мест за сто­лом пусто­вало. Малыш ску­чал по маме, по папе, по Боссе и по Бетан — по всем вме­сте и по каж­дому отдельно. Нет, обед был совсем неве­сё­лый, к тому же фре­кен Бок без умолку бол­тала о Фриде, кото­рая уже успела изрядно надо­есть Малышу.

Но вот насту­пил вечер. Была ведь осень, и тем­нело рано. Малыш стоял у окна своей ком­наты, блед­ный от вол­не­ния, и гля­дел на звёзды, мер­цав­шие над кры­шами. Он ждал. Это было хуже, чем сочель­ник. В сочель­ник тоже уста­ёшь ждать, но разве это может срав­ниться с ожи­да­нием при­лёта малень­кого при­ви­де­ния из Ваза­стана!.. Куда там! Малыш в нетер­пе­нии грыз ногти. Он знал, что там, наверху, Карлсон тоже ждёт. Фре­кен Бок уже давно сидела на кухне, опу­стив ноги в таз с водой, — она все­гда подолгу при­ни­мает нож­ные ванны. Но потом она при­дёт к Малышу поже­лать ему спо­кой­ной ночи, это она обе­щала. Вот тут-то и надо подать сиг­нал. И тогда — о боже пра­вед­ный, как все­гда гово­рила фре­кен Бок, — о боже пра­вед­ный, до чего же это было захватывающе!

— Если её ещё долго не будет, я лопну от нетер­пе­ния, — про­бор­мо­тал Малыш.

Но вот она появи­лась. Прежде всего Малыш уви­дел в две­рях её боль­шие, чисто вымы­тые босые ноги. Малыш затре­пе­тал, как пой­ман­ная рыбка, так он испу­гался, хотя ждал её и знал, что она сей­час при­дёт. Фре­кен Бок мрачно погля­дела на него.

— Почему ты сто­ишь в пижаме у откры­того окна? Немед­ленно марш в постель!

— Я… я гля­дел на звёзды, — про­бор­мо­тал Малыш. — А вы, фре­кен Бок, не хотите на них взглянуть?

Это он так схит­рил, чтобы заста­вить её подойти к окну, а сам тут же неза­метно сунул руку пол зана­веску, за кото­рой был спря­тан шнур, и дёр­нул его изо всех сил. Он услы­шал, как на крыше зазве­нел коло­коль­чик. Фре­кен Бок это тоже услышала.

— Где-то там, наверху, зве­нит коло­коль­чик, — ска­зала она. — Как странно!

— Да, странно! — согла­сился Малыш. Но тут у него прямо дух захва­тило, потому что от крыши вдруг отде­ли­лось и мед­ленно поле­тело по тём­ному небу неболь­шое, белое, круг­лое при­ви­де­ние. Его полёт сопро­вож­дался тихой и печаль­ной музы­кой. Да, ошибки быть не могло, зауныв­ные звуки «Плач малютки при­ви­де­ния» огла­сили тём­ную, осен­нюю ночь.

— Вот… О, гляди, гляди… Боже пра­вед­ный! — вос­клик­нула фре­кен Бок.

Она побе­лела как полотно, ноги у неё подо­гну­лись и она плюх­ну­лась на стул. А ещё уве­ряла, что не боится привидений!

Малыш попы­тался её успокоить.

— Да, теперь я тоже начи­наю верить в при­ви­де­ния, — ска­зал он. — Но ведь это такое малень­кое, оно не может быть опасным!

Однако фре­кен Бок не слу­шала Малыша. Её обе­зу­мев­ший взгляд был при­ко­ван к окну — она сле­дила за при­чуд­ли­вым полё­том привидения.

— Убе­рите его! Убе­рите! — шеп­тала она задыхаясь.

Но малень­кое при­ви­де­ние из Ваза­стана нельзя было убрать. Оно кру­жило в ночи, уда­ля­лось, вновь при­бли­жа­лось, то взмы­вая ввысь, то спус­ка­ясь пониже, и время от вре­мени делало в воз­духе неболь­шой куль­бит. А печаль­ные звуки не смол­кали ни на мгновение.

«Малень­кое белое при­ви­де­ние, тём­ное звёзд­ное небо, печаль­ная музыка — до чего всё это кра­сиво и инте­ресно!» — думал Малыш.

Но фре­кен Бок так не счи­тала. Она вце­пи­лась в Малыша:

— Ско­рее в спальню, мы там спрячемся!

В квар­тире семьи Сван­те­сон было пять ком­нат, кухня, ван­ная и перед­няя. У Боссе, у Бетан и у Малыша были свои ком­натки, мама и папа спали в спальне, а кроме того, была сто­ло­вая, где они соби­ра­лись все вме­сте. Теперь, когда мама и папа были в отъ­езде, фре­кен Бок спала в их ком­нате. Окно её выхо­дило в сад, а окно ком­наты Малыша — на улицу.

— Пошли, — шеп­тала фре­кен Бок, всё ещё зады­ха­ясь, — пошли ско­рее, мы спря­чемся в спальне.

Малыш сопро­тив­лялся: нельзя же допу­стить, что бы всё сорва­лось теперь, после такого удач­ного начала! Но фре­кен Бок упрямо сто­яла на своём:

— Ну, живей, а то я сей­час упаду в обмо­рок! И как Малыш ни сопро­тив­лялся, ему при­шлось тащиться в спальню. Окно и там было открыто, но фре­кен Бок кину­лась к нему и с гро­хо­том его запах­нула. Потом она опу­стила шторы, задёр­нула зана­вески, а дверь попы­та­лась забар­ри­ка­ди­ро­вать мебе­лью. Было ясно, что у неё про­пала вся­кая охота иметь дело с при­ви­де­нием, а ведь ещё совсем недавно она ни о чём дру­гом не мечтала.

Малыш никак не мог этого понять, он сел на папину кро­вать, погля­дел на пере­пу­ган­ную фре­кен Бок и пока­чал головой.

— А Фрида, наверно, не такая тру­сиха, — ска­зал он наконец.

Но сей­час фре­кен Бок и слы­шать не хотела о Фриде. Она про­дол­жала при­дви­гать всю мебель к двери — за комо­дом после­до­вали стол, сту­лья и эта­жерка. Перед сто­лом обра­зо­ва­лась уже насто­я­щая баррикада.

— Ну вот, теперь, я думаю, мы можем быть спо­койны, — ска­зала фре­кен Бок с удовлетворением.

Но тут из-под папи­ной кро­вати раз­дался глу­хой голос, в кото­ром зву­чало ещё больше удовлетворения:

— Ну вот, теперь, я думаю, мы можем быть спо­койны! Мы заперты на ночь.

И малень­кое при­ви­де­ние стре­ми­тельно, со сви­стом выле­тело из-под кровати.

— Помо­гите! — заво­пила фре­кен Бок. — Помогите!

— Что слу­чи­лось? — спро­сило при­ви­де­ние. — Мебель сами дви­га­ете, да неужели помочь некому?

И при­ви­де­ние раз­ра­зи­лось дол­гим глу­хим сме­хом. Но фре­кен Бок было не до смеха. Она кину­лась к двери и стала рас­швы­ри­вать мебель. В мгно­ве­ние ока разо­брав бар­ри­каду, она с гром­ким кри­ком выбе­жала в переднюю.

При­ви­де­ние поле­тело сле­дом, а Малыш побе­жал за ним. Послед­ним мчался Бимбо и зали­ви­сто лаял. Он узнал при­ви­де­ние по запаху и думал, что нача­лась весё­лая игра. При­ви­де­ние, впро­чем, тоже так думало.

— Гей, гей! — кри­чало оно, летая вокруг головы фре­кен Бок и едва не каса­ясь её ушей.

Но потом оно немного поот­стало, чтобы полу­чи­лась насто­я­щая погоня. Так они носи­лись по всей квар­тире — впе­реди ска­кала фре­кен Бок, а за ней мча­лось при­ви­де­ние: в кухню и из кухни, в сто­ло­вую и из сто­ло­вой, в ком­нату Малыша и из ком­наты Малыша и снова в кухню, боль­шую ком­нату, ком­нату Малыша и снова, и снова…

Фре­кен Бок всё время вопила так, что в конце кон­цов при­ви­де­ние даже попы­та­лось её успокоить:

— Ну, ну, ну, не реви! Теперь-то уж мы пове­се­лимся всласть!

Но все эти уте­ше­ния не возы­мели ника­кого дей­ствия. Фре­кен Бок про­дол­жала голо­сить и метаться по кухне. А там всё ещё стоял на полу таз с водой, в кото­ром она мыла ноги. При­ви­де­ние пре­сле­до­вало её по пятам. «Гей, гей», — так и зве­нело в ушах; в конце кон­цов фре­кен Бок спо­ткну­лась о таз и с гро­хо­том упала. При этом она издала вопль, похо­жий на вой сирены, но тут при­ви­де­ние про­сто возмутилось:

— Как тебе только не стыдно! Орёшь как малень­кая. Ты насмерть пере­пу­гала меня и сосе­дей. Будь осто­рож­ней, не то сюда нагря­нет полиция!

Весь пол был залит водой, а посреди огром­ной лужи барах­та­лась фре­кен Бок. Не пыта­ясь даже встать на ноги, она уди­ви­тельно быстро поползла из кухни.

При­ви­де­ние не могло отка­зать себе в удо­воль­ствии сде­лать несколько прыж­ков в тазу — ведь там уже почти не было воды.

— Поду­ма­ешь, стены чуть-чуть забрыз­гали, — ска­зало при­ви­де­ние Малышу. — Все люди, как пра­вило, спо­ты­ка­ются о тазы, так чего же она воет?

При­ви­де­ние сде­лало послед­ний пры­жок и снова кину­лось за фре­кен Бок. Но её что-то нигде не было видно. Зато на пар­кете в перед­ней тем­нели отпе­чатки ступней.

— Домо­му­чи­тель­ница сбе­жала! — вос­клик­нуло при­ви­де­ние. — Но вот её мок­рые следы. Сей­час уви­дим, куда они ведут. Уга­дай, кто луч­ший в мире следопыт!

Следы вели в ван­ную ком­нату. Фре­кен Бок запер­лась там, и в при­хо­жую доно­сился её тор­же­ству­ю­щий смех.

При­ви­де­ние посту­чало в дверь ванной:

— Открой! Слы­шишь, немед­ленно открой!

Но за две­рью раз­да­вался только гром­кий, лику­ю­щий хохот.

— Открой! А то я не играю! — крик­нуло привидение.

Фре­кен Бок замол­чала, но двери не открыла. Тогда при­ви­де­ние обер­ну­лось к Малышу, кото­рый всё ещё не мог отдышаться.

— Скажи ей, чтоб она открыла! Какой же инте­рес играть, если она будет так себя вести!

Малыш робко посту­чал в дверь.

— Это я, — ска­зал он. — Долго ли вы, фре­кен Бок соби­ра­е­тесь про­си­деть здесь взаперти?

— Всю ночь, — отве­тила фре­кен Бок. — Я постелю себе в ванне все поло­тенца, чтобы там спать.

Тут при­ви­де­ние заго­во­рило по-другому:

— Стели! Пожа­луй­ста, стели! Делай всё так, чтобы испор­тить нам удо­воль­ствие, чтобы рас­стро­ить нашу игру! Но уга­дай-ка, кто в таком слу­чае немед­ленно отпра­вится к Фриде, чтобы дать ей мате­риал для новой передачи?

В ван­ной ком­нате долго царило мол­ча­ние. Видно, фре­кен Бок обду­мы­вала эту ужас­ную угрозу. Но в конце кон­цов она ска­зала жал­ким, умо­ля­ю­щим тоном:

— Нет-нет, пожа­луй­ста, не делай этого!.. Этого я не вынесу.

— Тогда выходи! — ска­зало при­ви­де­ние. — Не то при­ви­де­ние тут же уле­тит на Фрей­га­тен. И твоя сестра Фрида будет снова сидеть в теле­ви­зоре, это уж точно!

Слышно было, как фре­кен Бок несколько раз тяжело вздох­нула. Нако­нец она позвала:

— Малыш! При­ложи ухо к замоч­ной сква­жине, я хочу тебе кое-что шеп­нуть по секрету.

Малыш сде­лал, как она про­сила. Он при­ло­жил ухо к замоч­ной сква­жине, и фре­кен Бок про­шеп­тала ему:

— Пони­ма­ешь, я думала, что не боюсь при­ви­де­ний, а ока­за­лось, что боюсь. Но ты-то храб­рый! Может, попро­сишь, чтобы это при­ви­де­ние сей­час исчезло и яви­лось в дру­гой раз? Я хочу к нему немного при­вык­нуть. Но глав­ное, чтобы оно не посе­тило за это время Фриду! Пусть оно покля­нётся, что не отпра­вится на Фрейгатен!

— Поста­ра­юсь, но не знаю, что полу­чится, — ска­зал Малыш и обер­нулся, чтобы начать пере­го­воры с привидением.

Но его и след простыл.

— Его нету! — крик­нул Малыш. — Оно уле­тело к себе домой. Выходите.

Но фре­кен Бок не реша­лась выйти из ван­ной, пока Малыш не обо­шёл всю квар­тиру и не убе­дился, что при­ви­де­ния нигде нет.

Потом фре­кен Бок, дрожа от страха, ещё долго сидела в ком­нате Малыша. Но посте­пенно она при­шла в себя и собра­лась с мыслями.

— О, это было ужасно… — ска­зала она. — Но поду­май, какая пере­дача для теле­ви­де­ния могла бы из этого полу­читься! Фрида в жизни не видела ничего похожего!

Она радо­ва­лась, как ребё­нок. Но время от вре­мени вспо­ми­нала, как за ней по пятам гна­лось при­ви­де­ние и содро­га­лась от ужаса.

— В общем, хва­тит с меня при­ви­де­ний, — решила она в конце кон­цов. — Я была бы рада, если б судьба изба­вила меня от подоб­ных встреч.

Едва она успела это ска­зать, как из шкафа Малыша послы­ша­лось что-то вроде мыча­ния. И этого было доста­точно, чтобы фре­кен Бок вновь завопила:

— Слы­шишь? Кля­нусь, при­ви­де­ние при­та­и­лось у нас в шкафу! Ой, я, кажется, сей­час умру…

Малышу стало её очень жаль, но он не знал, что ска­зать, чтобы её утешить.

— Да нет… — начал он после неко­то­рого раз­ду­мья, — это вовсе не при­ви­де­ние… Это… это… счи­тайте, что это телё­но­чек. Да, будем наде­яться, что это телёночек.

Но тут из шкафа раз­дался голос:

— Телё­но­чек! Этого ещё не хва­тало! Не вый­дет! И не надейтесь!

Дверцы шкафа рас­пах­ну­лись, и оттуда выпорх­нуло малютка при­ви­де­ние из Ваза­стана, оде­тое в белые одежды, кото­рые Малыш сшил сво­ими соб­ствен­ными руками. Глухо и таин­ственно взды­хая, оно взмыло к потолку и закру­жи­лось вокруг люстры.

— Гей, гей, я не телё­нок, а самое опас­ное в мире привидение!

Фре­кен Бок кри­чала. При­ви­де­ние опи­сы­вало круги, оно пор­хало всё быст­рее и быст­рее, всё ужас­ней и ужас­ней вопила фре­кен Бок, и всё стре­ми­тель­ней, в диком вихре, кру­жи­лось привидение.

Но вдруг слу­чи­лось нечто неожи­дан­ное. Изощ­ря­ясь в слож­ных фигу­рах, при­ви­де­ние сде­лало черес­чур малень­кий круг, и его одежды заце­пи­лись за люстру.

Хлоп! — ста­рень­кие про­стыни тут же поползли, спали с Карлсона и повисли на люстре, а вокруг неё летал Карлсон в своих обыч­ных синих шта­нах, клет­ча­той рубашке и поло­са­тых нос­ках. Он был до того увле­чён игрой, что даже не заме­тил, что с ним слу­чи­лось. Он летал себе и летал, взды­хал и сто­нал по-при­ви­ден­че­ски пуще преж­него. Но, завер­шая оче­ред­ной круг, он вдруг заме­тил, что на люстре что-то висит и раз­ве­ва­ется от коле­ба­ния воз­духа, когда он про­ле­тает мимо.

— Что это за лос­кут вы пове­сили на лампу? — спро­сил он. — От мух, что ли?

Малыш только жалобно вздохнул:

— Нет, Карлсон, не от мух.

Тогда Карлсон погля­дел на своё упи­тан­ное тело, уви­дел синие шта­нишки и понял, какая слу­чи­лась беда, понял, что он уже не малютка при­ви­де­ние из Ваза­стана, а про­сто Карлсон.

Он неук­люже при­зем­лился возле Малыша: вид у него был несколько сконфуженный.

— Ну да, — ска­зал он, — неудача может сорвать даже самые луч­шие замыслы. Сей­час мы в этом убе­ди­лись… Ничего не ска­жешь, это дело житейское!

Фре­кен Бок, блед­ная как мел, уста­ви­лась на Карлсона. Она судо­рожно гло­тала воз­дух, словно рыба, выбро­шен­ная на сушу. Но в конце кон­цов она всё же выда­вила из себя несколько слов:

— Кто… кто… Боже пра­вед­ный, а это ещё кто?

И Малыш ска­зал, едва сдер­жи­вая слёзы:

— Это Карлсон, кото­рый живёт на крыше.

— Кто это? Кто этот Карлсон, кото­рый живёт на крыше? — зады­ха­ясь, спро­сила фре­кен Бок.

Карлсон покло­нился:

— Кра­си­вый, умный и в меру упи­тан­ный муж­чина в самом рас­цвете сил. Пред­ставьте себе, это я.

Карлсон не привидение, а просто Карлсон

Этот вечер Малыш запом­нит на всю жизнь. Фре­кен Бок сидела на стуле и пла­кала, а Карлсон стоял в сто­ронке, и вид у него был сму­щён­ный. Никто ничего не гово­рил, все чув­ство­вали себя несчастными.

«Да, от такой жизни и вправду посе­де­ешь раньше вре­мени», — поду­мал Малыш, потому что мама часто так гово­рила. Это бывало, когда Боссе при­но­сил домой сразу три двойки, или когда Бетан ныла, выпра­ши­вая новую кожа­ную кур­точку на меху как раз в те дни, когда папа вно­сил деньги за теле­ви­зор, куп­лен­ный в рас­срочку, или когда Малыш раз­би­вал в школе окно и роди­те­лям надо было пла­тить за огром­ное стекло. Вот в этих слу­чаях мама обычно взды­хала и говорила:

«Да, от такой жизни и вправду посе­де­ешь раньше времени!»

Именно такое чув­ство овла­дело сей­час Малы­шом. Ух, до чего же всё нескладно вышло! Фре­кен Бок без­утешно рыдала, слёзы кати­лись гра­дом. И из-за чего? Только из-за того, что Карлсон ока­зался не привидением.

— Поду­мать только! Эта теле­ви­зи­он­ная пере­дача была уже у меня в кар­мане, — всхли­пы­вая, ска­зала фре­кен Бок и злобно погля­дела на Карлсона. — А я‑то дура, спе­ци­ально ходила к себе домой и рас­ска­зала всё Фриде…

Она закрыла лицо руками, громко зары­дала, и никто не рас­слы­шал, что же она ска­зала Фриде.

— Но я кра­си­вый, умный и в меру упи­тан­ный муж­чина в самом рас­цвете сил, — ска­зал Карлсон, пыта­ясь хоть чем-то её уте­шить. — И меня можно пока­зы­вать в этом ящике…

Фре­кен Бок погля­дела на Карлсона и злобно зашипела:

— «Кра­си­вый, умный и в меру упи­тан­ный муж­чина»! Да таких на теле­ви­де­нии хоть пруд пруди, с этим к ним и соваться нечего.

И она снова погля­дела на Карлсона сер­дито и недо­вер­чиво… А ведь этот малень­кий тол­стый маль­чишка и впрямь похож на мужчину…

— Кто он, соб­ственно говоря, такой? — спро­сила она Малыша.

И Малыш отве­тил истин­ную правду:

— Мой това­рищ, мы с ним играем.

— Это я и без тебя знаю, — отре­зала фре­кен Бок и снова заплакала.

Малыш был удив­лён: ведь папа и мама вооб­ра­зили, что у них нач­нётся кош­мар­ная жизнь, если только кто-нибудь узнает о суще­ство­ва­нии Карлсона, что все тут же захо­тят его уви­деть и его будут пока­зы­вать по теле­ви­де­нию; но вот теперь, когда нако­нец его уви­дала посто­рон­няя жен­щина, она льёт слёзы и уве­ряет, что раз Карлсон не при­ви­де­ние, он не пред­став­ляет ника­кого инте­реса. А что на спине у него про­пел­лер и что он умеет летать — на это ей, видно, напле­вать. А тут как раз Карлсон под­нялся к потолку и при­няло сни­мать с аба­жура свои при­ви­ден­че­ские одежды, но фре­кен Бок посмот­рела на него уже совсем сви­ре­пым гла­зом и сказала:

— Поду­ма­ешь, про­пел­лер, кнопка… а что же не может быть у маль­чишки в наше-то время! Скоро он будут летать на Луну, не начав ходить в школу.

Домо­му­чи­тель­ница по-преж­нему сидела на стуле и нака­ля­лась всё больше и больше. Она вдруг поняла, кто ста­щил плюшки, кто мычал у окна и кто писал на стене в кухне. Это же надо доду­маться — дарить детям такие игрушки, чтобы они летали куда им забла­го­рас­су­дится и так бес­стыдно изде­ва­лись над ста­рыми людьми. А все таин­ствен­ные исто­рии с при­ви­де­ни­ями, о кото­рых она писала в швед­ское теле­ви­де­ние, ока­за­лись про­ка­зами сорванца. Нет, она не наме­рена тер­петь здесь этого негод­ного малень­кого толстяка.

— Немед­ленно отправ­ляйся домой, слы­шишь! Как тебя звать-то?

— Карлсон! — отве­тил Карлсон.

— Это я знаю, — сер­дито ска­зала фре­кен Бок. — Но у тебя, кроме фами­лии, надо думать, и имя есть?

— Меня зовут Карлсон, и всё!

— Ой, не зли меня, не то я совсем рас­сер­жусь, я и так уже на послед­нем пре­деле, — бурк­нула фре­кен Бок. — Имя — это то, как тебя зовут дома, пони­ма­ешь? Ну, как тебя кли­чет папа, когда пора идти спать?

— Хули­ган, — отве­тил Карлсон с улыбкой.

Фре­кен Бок с удо­вле­тво­ре­нием кивнула:

— Точно ска­зано! Лучше и не придумать!

Карлсон с ней согласился:

— Да, да, в дет­стве мы все ужасно хули­га­нили. Но это было так давно, а теперь я самый послуш­ный в мире!

Но фре­кен Бок больше не слу­шала его. Она сидела молча, глу­боко заду­мав­шись, и, видимо, начи­нала посте­пенно успокаиваться.

— Да, — ска­зала она нако­нец, — один чело­век будет от всего этого на седь­мом небе.

— Кто? — спро­сил Малыш.

— Фрида, — горько отве­тила фре­кен Бок.

Потом, глу­боко вздох­нув, она напра­ви­лась на кухню, чтобы выте­реть пол и уне­сти таз.

Карлсон и Малыш были рады, что оста­лись одни.

— И чего это люди вол­ну­ются по пустя­кам? — ска­зал Карлсон и пожал пле­чами. — Я ведь ей ничего пло­хого не сделал.

— Ну да, — неуве­ренно согла­сился Малыш. — Только пониз­во­дил её немножко. Зато теперь мы ста­нем самыми послушными.

Карлсон тоже так думал.

— Конечно, ста­нем. Но я хочу немного поза­ба­виться, а то не буду играть!

Малыш напря­жённо выду­мы­вал какое-нибудь забав­ное заня­тие для Карлсона. Но он зря ста­рался, потому что Карлсон всё при­ду­мал сам и вдруг, ни с того ни с сего, кинулся к шкафу Малыша.

— Погоди! — крик­нул он. — Когда я был при­ви­де­нием, я видел там одну тол­ко­вую штуку!

Он вер­нулся с малень­кой мыше­лов­кой. Малыш нашёл её в деревне у бабушки и при­вёз в город.

«Я хочу пой­мать мышку и при­ру­чить её, чтобы она у меня оста­лась жить», — объ­яс­нил Малыш маме. Но мама ска­зала, что в город­ских квар­ти­рах мыши, к сча­стью, не водятся, у них, во вся­ком слу­чае, мышей точно нет.

Малыш пере­ска­зал всё это Карлсону, но Карлсон возразил:

— Мыши заво­дятся неза­метно. Твоя мама только обра­ду­ется, если вдруг, откуда ни возь­мись, в доме появится малень­кая неждан­ная мышка.

Он объ­яс­нил Малышу, как было бы хорошо, если бы они пой­мали эту неждан­ную мышку. Ведь Карлсон мог бы дер­жать её у себя наверху, а когда у неё наро­дятся мышата, можно будет устро­ить насто­я­щую мыши­ную ферму.

— И тогда я помещу в газете объ­яв­ле­ние, — заклю­чил Карлсон. — «Кому нужны мыши, обра­щай­тесь в мыши­ную ферму Карлсона».

— Ага! И тогда можно будет рас­пло­дить мышей во всех город­ских домах! — радостно под­хва­тил Малыш и объ­яс­нил Карлсону, как заря­жают мыше­ловку. — Только в неё надо обя­за­тельно поло­жить кусо­чек сыру или шкурку от сви­ного сала, а то мышь не придёт.

Карлсон полез в кар­ман и выта­щил оттуда малень­кий огры­зок шпика.

— Как хорошо, что я его сбе­рёг. После обеда я всё соби­рался кинуть его в помой­ное ведро.

Он заря­дил мыше­ловку и поста­вил её под кро­вать Малыша.

— Теперь мышь может прийти когда захочет.

Они совсем забыли про фре­кен Бок. Но вдруг услы­шали какой-то шум на кухне.

— Похоже, что она гото­вит еду, — ска­зал Карлсон. — Она гро­хо­чет сковородками.

Так оно и было, потому что из кухни донёсся сла­бый, но чару­ю­щий запах жаря­щихся тефтелей.

— Она обжа­ри­вает теф­тели, остав­ши­еся от обеда, — объ­яс­нил Малыш.  — Ой, до чего же есть хочется!

Карлсон со всех ног кинулся к двери.

— Впе­рёд, на кухню! — крик­нул он.

Малыш поду­мал, что Карлсон и в самом деле храб­рец, если он отва­жился на такой шаг. Быть тру­сом Малышу не хоте­лось, и он тоже нере­ши­тельно поплёлся на кухню.

— Гей, гей, мы, я вижу, при­шли как раз кстати. Нас ждёт скром­ный ужин, — ска­зал Карлсон.

Фре­кен Бок сто­яла у плиты и пере­во­ра­чи­вала теф­тели, но, уви­дев Карлсона, она бро­сила ско­во­родку и дви­ну­лась на него. Вид у неё был угрожающий.

— Уби­райся! — крик­нула она. — Уби­райся отсюда немедленно!

У Карлсона дрог­нули губы, и он надулся.

— Так я не играю! Так я не играю! Так себя не ведут! Я тоже хочу съесть несколько теф­те­лек. Разве ты не пони­ма­ешь, что, когда целый вечер игра­ешь в при­ви­де­ние, про­сы­па­ется звер­ский аппетит?

Он сде­лал шаг к плите и взял со ско­во­родки одну теф­тельку. Вот этого ему не сле­до­вало делать. Фре­кен Бок взре­вела от бешен­ства и кину­лась на Карлсона, схва­тила его за шиво­рот и вытолк­нула за дверь.

— Уби­райся! — кри­чала она. — Уби­райся домой и носа сюда больше не показывай!

Малыш был про­сто в отчаянии.

— Ну, чего вы, фре­кен Бок, так зли­тесь? — ска­зал он со сле­зами в голосе. — Карлсон мой това­рищ, разве можно его прогонять?

Больше он ничего не успел ска­зать, потому что дверь кухни рас­пах­ну­лась и ворвался Карлсон, тоже злой как чёрт.

— Так я не играю! — кри­чал он. — Нет, так я не играю! Выстав­лять меня с чёр­ного хода!.. Не выйдет!

Он под­ле­тел к фре­кен Бок и топ­нул ногой об пол.

— Поду­мать только, с чёр­ного хода!.. Я хочу, чтобы меня выста­вили с парад­ного, как при­лич­ного человека!

Фре­кен Бок снова схва­тила Карлсона за шиворот.

— С парад­ного? Охотно! — вос­клик­нула она, пота­щила Карлсона через всю квар­тиру и вытолк­нула его через парад­ный ход, не обра­щая ника­кого вни­ма­ния на слёзы и гнев­ные вопли бегу­щего за ней Малыша. Так Карлсон добился своего.

— Ну вот, теперь с тобой обо­шлись доста­точно бла­го­родно? — осве­до­ми­лась фре­кен Бок.

— Доста­точно, — под­твер­дил Карлсон, и тогда фре­кен Бок захлоп­нула за ним дверь с таким гро­хо­том что было слышно во всём доме.

— Ну нако­нец-то, — ска­зала она и пошла на кухню.

Малыш бежал за ней, он очень сердился:

— Ой! До чего вы, фре­кен Бок, злая и неспра­вед­ли­вая! Карлсон имеет право быть на кухне!

Он там и был! Он стоял у плиты и ел тефтели.

— Да, да, меня надо было выста­вить через парад­ную дверь, чтобы я смог вер­нуться с чёр­ного ход и съесть несколько пре­вос­ход­ных теф­те­лей, — объ­яс­нил он.

Тогда фре­кен Бок схва­тила Карлсона за шиво­рот в тре­тий раз вытолк­нула за дверь, теперь опять с чёр­ного хода.

— Про­сто уди­ви­тельно, — воз­му­ща­лась она, — ника­кого с ним сладу нет!.. Но я сей­час запру дверь и он всё же оста­нется с носом.

— Это мы ещё посмот­рим, — спо­койно ска­зал Карлсон.

Фре­кен Бок захлоп­нула дверь и про­ве­рила, защёлк­нулся ли замок.

— Тьфу, до чего же вы злая, фре­кен Бок, — не уни­мался Малыш.

Но она не обра­щала ника­кого вни­ма­ния на его слова. Она быстро подо­шла к плите, на кото­рой так аппе­титно румя­ни­лись тефтели.

— Может, и мне нако­нец-то удастся съесть хоть одну теф­тельку после всего того, что при­шлось пере­жить в этот вечер, — ска­зала она.

Но тут из откры­того окна раз­дался голос:

— Эй! Хозя­ева дома? Не най­дётся ли у вас двух-трёх тефтелек?

На под­окон­нике сидел доволь­ный Карлсон и широко улы­бался. Уви­дев его, Малыш не смог удер­жаться от смеха.

— Ты при­ле­тел сюда с балкончика?

Карлсон кив­нул:

— Точно. И вот я опять с вами! Вы, конечно, мне рады… осо­бенно ты, жен­щина, сто­я­щая у плиты!

Фре­кен Бок дер­жала в руке теф­тельку — она как раз соби­ра­лась сунуть её в рот, но при виде Карлсона застыла, уста­вив­шись на него.

— Нико­гда в жизни не видел такой про­жор­ли­вой особы, — ска­зал Карлсон и, сде­лав боль­шой круг над пли­той, схва­тил на лету несколько теф­те­лей и быстро сунул их в рот. Потом он стре­ми­тельно взмыл к самому потолку.

Но тут фре­кен Бок как с цепи сорва­лась. Она заорала не своим голо­сом, схва­тила выби­валку для ков­ров и, раз­ма­хи­вая ею, погна­лась за Карлсоном:

— Ах ты озор­ник! Да что же это такое! Неужели мне так и не удастся тебя выгнать?

Карлсон, ликуя, кру­жил вокруг лампы.

— Гей, гей, вот теперь-то мы поза­ба­вимся на славу! — крик­нул он. — Так весело мне не было с тех пор, как папочка гнался за мной с мухо­бой­кой! Я тогда был малень­кий, но помню, тогда мы тоже здо­рово позабавились!

Карлсон мет­нулся в боль­шую ком­нату, и снова нача­лась беше­ная погоня по всей квар­тире. Впе­реди летел Карлсон — он кудах­тал и виз­жал от удо­воль­ствия, за ним мча­лась фре­кен Бок с выби­вал­кой для ков­ров, за ней еле поспе­вал Малыш, а позади всех ска­кал Бимбо, бешено тявкая.

— Гей, гей! — кри­чал Карлсон.

Фре­кен Бок не отста­вала от него, но вся­кий раз, когда она уже готова была его схва­тить, Карлсон взмы­вал вверх, под самый пото­лок. А когда фре­кен Бок начи­нала раз­ма­хи­вать выби­вал­кой, ему все­гда уда­ва­лось про­ле­теть мимо, едва её не коснувшись.

— Эй, эй, чур, не бить по ногам, так я не играю! — кри­чал Карлсон.

Фре­кен Бок запы­ха­лась, но про­дол­жала под­пры­ги­вать, и её боль­шие босые ноги шлё­пали по пар­кету. Она, бед­няжка, так и не успела ещё обуться — ведь весь вечер ей при­шлось гонять по квар­тире. Она очень устала, но сда­ваться не собиралась.

— Ты у меня дождёшься! — кри­чала она, про­дол­жая погоню за Карлсоном.

Время от вре­мени она под­пры­ги­вала, чтобы стук­нуть его выби­вал­кой, но он только сме­ялся и наби­рал высоту. Малыш тоже хохо­тал до слёз и никак не мог оста­но­виться. От смеха у него даже забо­лел живот, и, когда все они в тре­тий раз очу­ти­лись в его ком­нате, он кинулся на кро­вать, чтобы хоть немножко пере­дох­нуть. Сме­яться у него уже не было сил, но он всё же сто­нал от смеха, глядя, как фре­кен Бок мечется вдоль стен, пыта­ясь пой­мать Карлсона.

— Гей, гей! — под­бад­ри­вал её Карлсон.

— Я тебе всыплю за это «гей, гей»! — кри­чала, едва пере­водя дыха­ние, фре­кен Бок. Она с остер­ве­не­нием раз­ма­хи­вала выби­вал­кой, и в конце кон­цов ей уда­лось загнать Карлсона в угол, где сто­яла кро­вать Малыша.

— Ну вот, — вос­клик­нула она с тор­же­ством, — попался, голубчик!

Но вдруг она издала такой вопль, что у Малыша загу­дело в ушах. Он пере­стал хохотать.

«Эх, Карлсон попался», — поду­мал он.

Но попался не Карлсон. Попа­лась фре­кен Бок; боль­шой палец её пра­вой ноги уго­дил в мышеловку.

— Ой, ой, ой! — сто­нала фре­кен Бок. — Ой, ой, ой!

Она под­няла ногу и в ужасе уста­ви­лась на стран­ную вещь, вце­пив­шу­юся в её боль­шой палец.

— Ой, ой, ой! — заво­пил уже Малыш. — Подо­ждите, я сей­час её рас­крою… Про­стите, я этого не хотел…

— Ой, ой, ой! — про­дол­жала вопить фре­кен Бок, когда Малыш помог ей высво­бо­дить палец и к ней вер­нулся дар речи. — Почему у тебя мыше­ловка под кроватью?

Малышу было очень жаль мыше­ловки, и он ска­зал, запинаясь:

— Потому что… потому что… мы хотели пой­мать неждан­ную мышку.

— Но, конечно, не такую боль­шую, — объ­яс­нил Карлсон. — Малень­кую мышку с длин­ным хвостиком.

Фре­кен Бок поко­си­лась на Карлсона и застонала:

— Опять ты… Когда же ты убе­рёшься отсюда в конце концов?

И она снова погна­лась за ним с выбивалкой.

— Гей, гей! — закри­чал Карлсон.

Он выле­тел в перед­нюю, а оттуда в боль­шую ком­нату, а потом из неё в ком­нату Малыша, и снова нача­лась погоня по всей квар­тире: в кухню и из кухни, в спальню и из спальни…

— Гей, гей! — кри­чал Карлсон.

— Ты у меня сей­час полу­чишь «гей, гей»! — погро­зила фре­кен Бок, зады­ха­ясь от быст­рого бега.

Она замах­ну­лась выби­вал­кой и прыг­нула что было сил, но, забыв в азарте погони, что сдви­нула всю мебель к две­рям спальни, спо­ткну­лась о книж­ную полку, стук­ну­лась обо что-то голо­вой и с гро­хо­том рух­нула на пол.

— Всё! Теперь в Нур­ланде снова будет зем­ле­тря­се­ние, — ска­зал Карлсон.

Но Малыш в испуге кинулся к фре­кен Бок.

— Ой, вы не рас­шиб­лись? — спро­сил он.  — Бед­ная, бед­ная фре­кен Бок…

— Помоги мне добраться до кро­вати… Будь добр… — про­шеп­тала фре­кен Бок.

И Малыш это сде­лал, вер­нее, попы­тался сде­лать. Но фре­кен Бок была такая груз­ная, а Малыш такой малень­кий, что у него ничего не вышло. Но тут к ним под­ле­тел Карлсон.

— Один и не пытайся, — ска­зал он Малышу. — Я тоже хочу помочь её тащить. Ведь самый послуш­ный в мире я, а вовсе не ты!

Карлсон и Малыш собра­лись с силами и в конце кон­цов дово­локли фре­кен Бок до кровати.

— Бед­ная фре­кен Бок! — вздох­нул Малыш. — Как вы себя чув­ству­ете? Вам больно?

Фре­кен Бок отве­тила не сразу, словно соби­ра­ясь с мыслями.

— Мне кажется, у меня во всём теле нет ни одной целой косточки, — ска­зала она нако­нец. — Но болеть, пожа­луй, ничего не болит… Вот только, когда смеюсь…

И она так захо­хо­тала, что кро­вать под ней затряслась.

Малыш с испу­гом гля­дел на неё — что это с ней такое?

— Как хотите, моло­дые люди, но такая тре­ни­ровка, как нынче вече­ром, не часто выда­ётся, — ска­зала она.  — И, боже пра­вед­ный, до чего же это взбад­ри­вает! — Она энер­гично кив­нула: — Мы с Фри­дой зани­ма­емся гим­на­сти­кой по про­грамме «упраж­не­ния для домаш­них хозяек». Теперь Фрида узнает, что зна­чит бегать. Подождите-ка…

— Гей, гей! — заво­пил Карлсон. — Ты при­хвати с собой эту выби­валку и тогда смо­жешь гонять Фриду по всему гим­на­сти­че­скому залу и так взбод­рить её, что она своих не узнает!

Фре­кен Бок выта­ра­щила на него глаза.

— Ты ещё со мной раз­го­ва­ри­ва­ешь? Ты бы лучше помол­чал да пошёл бы на кухню и при­нёс мне несколько тефтелек!

Малыш радостно засмеялся.

— Да, после таких прыж­ков появ­ля­ется звер­ский аппе­тит, — ска­зала она.

— Уга­дай, кто луч­ший в мире под­нос­чик теф­те­лей? — ска­зал Карлсон, убе­гая на кухню.

Потом Карлсон, Малыш и фре­кен Бок, сидя на кро­вати, упле­тали пре­крас­ный ужин с таким аппе­ти­том, что за ушами тре­щало. Карлсон при­нёс из кухни пол­ный под­нос еды.

— Я обна­ру­жил яблоч­ную запе­канку с ваниль­ным соусом. Кроме того, я при­хва­тил вет­чины, сыра, кол­басы, солё­ных огур­чи­ков, несколько сар­дин и кусо­чек печё­ноч­ного паш­тета. Но, скажи на милость, куда ты засу­нула торт со взби­тыми слив­ками? Его я не нашёл…

— У нас торта нет, — отве­тила фре­кен Бок.

У Карлсона дрог­нули губы.

— И ты пола­га­ешь, что можно наесться теф­те­лями, яблоч­ной запе­кан­кой с ваниль­ным соусом, вет­чи­ной, сыром, кол­ба­сой, солё­ными огур­цами да двумя жал­кими кро­хот­ными сардинками?

Фре­кен Бок погля­дела на него в упор.

— Нет, — ска­зала она под­чёрк­нуто спо­кой­ным тоном. — Но ведь есть ещё и печё­ноч­ный паштет.

Нико­гда ещё Малышу не было так вкусно. Малыш, и Карлсон, и фре­кен Бок сидели ряд­ком на кро­вати и жевали, гло­тали, и им было так уютно втроём! Но вдруг фре­кен Бок вскрикнула:

— Боже пра­вед­ный, ведь Малыш дол­жен быть изо­ли­ро­ван, а мы при­та­щили сюда этого малого. — И она ука­зала паль­цем на Карлсона.

— Никто его не тащил, — ска­зал Малыш, — он сам при­ле­тал.  — Но всё же Малыш встре­во­жился. — Поду­май, Карлсон, а вдруг ты забо­ле­ешь этой самой тиной?

— Угу… угу, — про­мы­чал Карлсон, потому что его рот был набит яблоч­ной запе­кан­кой, и он не сразу смог заго­во­рить. — Что мне какая-то тина!.. Эге-гей! Поду­ма­ешь! К тому, кто пере­бо­лел плю­шеч­ной лихо­рад­кой, ника­кая зараза не липнет.

— Нет, всё равно нельзя, — ска­зала фре­кен Бок со вздохом.

Карлсон про­гло­тил послед­нюю теф­тельку, обли­зал пальцы и сказал:

— Что и гово­рить, в этом доме живут, конечно, впро­го­лодь, но в осталь­ном мне здесь хорошо. Так что я готов себя здесь тоже изолировать.

— О боже пра­вед­ный! — вос­клик­нула фре­кен Бок. Она погля­дела на Карлсона, потом на пустой под­нос. — После тебя мало что оста­ётся, — ска­зала она.

Карлсон соско­чил на пол и похло­пал себя по животу.

— После того, как я поем, оста­ётся стол, — ска­зал он. — Един­ствен­ное, что оста­ётся, — это стол.

Потом Карлсон нажал свою кнопку, мотор зара­бо­тал, и Карлсон поле­тел к рас­кры­тому окну.

— При­вет! — крик­нул он. — Теперь вам волей-нево­лей при­дётся неко­то­рое время обой­тись без меня. Я тороплюсь.

— При­вет, Карлсон! — крик­нул Малыш. — Тебе в самом деле пора улетать?

— Так скоро? — печально доба­вила фре­кен Бок.

— Да, мне надо пото­ро­питься! — крик­нул Карлсон. — А то я опоз­даю к ужину. При­вет! — И он улетел

Гордая юная девица улетает далеко-далеко!

На сле­ду­ю­щее утро Малыш долго спал. Его раз­бу­дил теле­фон­ный зво­нок, и он побе­жал в перед­нюю, чтобы взять трубку. Зво­нила мама.

— Бед­ный сынок… О, как это ужасно…

— Что ужасно? — спро­сил Малыш спросонок.

— Всё, что ты пишешь в своём письме. Я так за вас волнуюсь…

— Почему? — спро­сил Малыш.

— Сам пони­ма­ешь, — ска­зала мама. — Бед­ный мой маль­чик… Зав­тра утром я при­еду домой.

Малыш обра­до­вался и при­обод­рился, хотя он так, и не понял, почему мама назвала его «бед­ный мой маль­чик». Едва Малыш успел снова лечь и задре­мать, как опять раз­дался зво­нок. Это папа зво­нил из Лондона.

— Как ты пожи­ва­ешь? — спро­сил папа. — Хорошо ли себя ведут Боссе и Бетан?

— Не думаю, — ска­зал Малыш, — но точно не знаю, потому что они лежат в эпидемии.

Малыш понял, что папа встре­во­жился от его слов.

— Лежат в эпи­де­мии? Что ты хочешь сказать?

А когда Малыш объ­яс­нил, что он хочет ска­зать, папа повто­рил мамины слова:

— Бед­ный мой маль­чик… Зав­тра утром я буду дома.

На этом раз­го­вор кон­чился. Но вскоре опять зазво­нил теле­фон. На этот раз это был Боссе.

— Можешь пере­дать домо­му­чи­тель­нице и её ста­рень­кому док­тору, что, хотя они и вооб­ра­жают себя зна­то­ками, у нас всё же не скар­ла­тина. Мы с Бетан зав­тра вер­нёмся домой.

— У вас не тина? — пере­спро­сил Малыш.

— Пред­ставь себе, нет. Мы про­сто чем-то объ­елись, так ска­зал здеш­ний док­тор. От этого у неко­то­рых тоже бывает сыпь.

— Понятно, типич­ный слу­чай плю­шеч­ной лихо­радки, — ска­зал Малыш.

Но Боссе уже пове­сил трубку.

Малыш оделся и пошёл на кухню, чтобы рас­ска­зать фре­кен Бок, что его больше не надо изо­ли­ро­вать. Она уже гото­вила зав­трак. В кухне сильно пахло пряностями.

— И я смогу уйти, — ска­зала фре­кен Бок, когда Малыш сооб­щил ей, что зав­тра вся семья будет в сборе. — Вот и хорошо, а то у вас я совсем испорчу себе нервы.

Она бешено что-то мешала в кастрюле, сто­я­щей на плите. Ока­за­лось, там варился какой-то густой мяс­ной соус, и она заправ­ляла его солью, пер­цем и какими-то травами.

— Вот видишь, — ска­зала она, — его надо посо­лить, и попер­чить как сле­дует, да пова­рить подольше, только тогда он вкус­ный. — Потом она с тре­во­гой посмот­рела на Малыша. — Как ты дума­ешь, этот ужас­ный Карлсон сего­дня опять при­ле­тит? Так хоте­лось бы спо­койно про­ве­сти послед­ние часы в вашем доме.

Прежде чем Малыш успел отве­тить, за окном послы­ша­лась весё­лая песенка, кото­рую кто-то пел во весь голос:

Солнце, солнце,
Загляни в оконце!

На под­окон­нике снова сидел Карлсон.

— При­вет! Вот оно, ваше солнце, можете не волноваться.

Но тут фре­кен Бок молит­венно про­тя­нула к нему руки:

— Нет, нет, нет, умо­ляю, что угодно, но сего­дня нам нужен покой.

— Покой, а то как же! Но прежде всего нам нужен, конечно, зав­трак, — ска­зал Карлсон и одним прыж­ком ока­зался у кухон­ного стола.

Там фре­кен Бок уже поло­жила при­боры для себя и Малыша. Карлсон сел перед одним из них и взял в руки нож и вилку.

— Начи­наем! Давайте зав­тра­кать! — Он при­вет­ливо кив­нул фре­кен Бок. — Ты тоже можешь сесть с нами за стол. Возьми себе тарелку и иди сюда.

Он раз­дул ноздри и вдох­нул пря­ный запах.

— Что нам дадут? — спро­сил он, облизываясь.

— Хоро­шую взбучку, — отве­тила фре­кен Бок и ещё ярост­ней при­ня­лась мешать соус. — Её ты, уж во вся­ком слу­чае, заслу­жил. Но у меня так ноет всё тело, что, боюсь, я уже не смогу гоняться за тобой сегодня.

Она вылила соус в миску и поста­вила её на стол.

— Ешьте, — ска­зала она.  — А я подо­жду, пока вы: кон­чите, потому что док­тор ска­зал, что мне во время еды нужен пол­ный покой.

Карлсон сочув­ственно кивнул.

— Ну да, в доме, наверно, най­дётся несколько зава­ляв­шихся суха­ри­ков, кото­рые ты смо­жешь погрызть, когда мы покон­чим со всем, что на столе. При­мо­стишься на кра­ешке стола и погры­зёшь, насла­жда­ясь тиши­ной и покоем.

И он тороп­ливо нало­жил себе пол­ную тарелку густого мяс­ного соуса. Но Малыш взял совсем капельку. Он все­гда с опас­кой отно­сился к новым блю­дам, с такого соуса он ещё нико­гда не ел.

Карлсон начал стро­ить из мяса башню, а вокруг башни кре­пост­ной ров, запол­нен­ный соусом. Пока он этим зани­мался, Малыш осто­рожно попро­бо­вал кусо­чек. Ой! Он задох­нулся, слёзы высту­пили на гла­зах. Рот горел огнём. Но рядом сто­яла фре­кен Бок и гля­дела на него с таким видом, что он только глот­нул воз­дух и промолчал.

Тут Карлсон ото­рвался от своей крепости:

— Что с тобой? Почему ты плачешь?

— Я… я вспом­нил одну печаль­ную вещь, — запи­на­ясь, про­бор­мо­тал Малыш.

— Понятно, — ска­зал Карлсон и отпра­вил в рот огром­ный кусок своей башни. Но едва он про­гло­тит его, как заво­пил не своим голо­сом, и из его глаз тоже брыз­нули слёзы.

— Что слу­чи­лось? — спро­сила фре­кен Бок.

— На вкус это лисий яд… Впро­чем, тебе самой лучше знать, что ты сюда под­сы­пала, — ска­зал Карлсон. — Бери ско­рей боль­шой шланг, у меня в горле огонь! — Он утёр слёзы.

— О чём ты пла­чешь? — спро­сил Малыш.

— Я тоже вспом­нил очень печаль­ную вещь, — отве­тил Карлсон.

— Какую именно? — полю­бо­пыт­ство­вал Малыш.

— Вот этот мяс­ной соус, — ска­зал Карлсон.

Но весь этот раз­го­вор не при­шёлся по душе фре­кен Бок.

— Как вам только не стыдно, маль­чики! Десятки тысяч детей на свете были бы про­сто счаст­ливы полу­чить хоть немного этого соуса.

Карлсон засу­нул руку в кар­ман и выта­щил каран­даш и блокнот.

— Пожа­луй­ста, про­дик­туйте мне имена и адреса хотя бы двоих из этих тысяч, — попро­сил он.

Но фре­кен Бок не желала давать адреса.

— Наверно, речь идёт о малень­ких дика­рях из пле­мени огне­едов, всё понятно, — ска­зал Карлсон. — Они всю жизнь только и делают, что гло­тают огонь и серу.

Как раз в эту минуту раз­дался зво­нок у двери, и фре­кен Бок пошла открывать.

— Пой­дём посмот­рим, кто при­шёл, — пред­ло­жил Карлсон. — Быть может, это кто-нибудь из тех тысяч малень­ких огне­едов, кото­рые готовы отдать всё, что у них есть, за эту пла­мен­ную кашу. Нам надо быть начеку, вдруг она про­де­ше­вит… Ведь она всы­пала туда столько лисьего яда, а ему цены нет!

И Карлсон отпра­вился вслед за фре­кен Бок, а Малыш не захо­тел от него отстать. Они сто­яли в перед­ней за её спи­ной и слы­шали, как чей-то незна­ко­мый голос произнёс:

— Моя фами­лия Пёк. Я сотруд­ник швед­ского радио и телевидения.

Малыш почув­ство­вал, что холо­деет. Он осто­рожно выгля­нул из-за юбки фре­кен Бок и уви­дел, что в две­рях стоит какой-то гос­по­дин — один из тех кра­си­вых, умных и в меру упи­тан­ных муж­чин в самом рас­цвете сил, о кото­рых фре­кен Бок ска­зала, что ими на теле­ви­де­нии можно пруд прудить.

— Могу я видеть фре­кен Хиль­дур Бок? — спро­сил гос­по­дин Пёк.

— Это я, — отве­тила фре­кен Бок. — Но я упла­тила и за радио, и за теле­ви­де­ние, так что про­ве­рять вам нечего.

Гос­по­дин Пёк любезно улыбнулся.

— Я при­шёл не в связи с опла­той, — объ­яс­нил он. — Нет, меня при­вела сюда исто­рия с при­ви­де­ни­ями, о кото­рых вы нам писали… Мы хотели бы сде­лать на этом мате­ри­але новую программу.

Фре­кен Бок густо покрас­нела; она не могла вымол­вить ни слова.

— Что с вами, вам стало нехо­рошо? — пре­рвал нако­нец мол­ча­ние гос­по­дин Пёк.

— Да, да, мне нехо­рошо, — под­хва­тила фре­кен Бок. — Это самая ужас­ная минута в моей жизни.

Малыш стоял за ней и чув­ство­вал при­мерно то же, что она. Боже пра­вед­ный, вот и свер­ши­лось! Через несколько секунд этот вот Пёк навер­няка заме­тит Карлсона, а когда зав­тра утром мама и папа вер­нутся домой, они уви­дят, что весь дом опу­тан раз­ными там кабе­лями, забит теле­ви­зи­он­ными каме­рами и такими вот гос­по­дами, и пой­мут, что покоя им уже не дождаться. О боже пра­вед­ный, надо немед­ленно убрать Карлсона любым способом.

Тут взгляд Малыша упал на ста­рый дере­вян­ный ящик, кото­рый стоял в при­хо­жей и в кото­ром Бетан хра­нила само­дель­ные теат­раль­ные костюмы, ста­рый рек­ви­зит и тому подоб­ный хлам. Она орга­ни­зо­вала вме­сте с ребя­тами из сво­его класса какой-то дурац­кий клуб: в сво­бод­ное время они пере­оде­ва­лись в стран­ные костюмы и разыг­ры­вали неле­пые сцены. Всё это, по мне­нию Малыша, было очень глупо, но у них это назы­ва­лось играть в театр. Зато сей­час этот ящик с костю­мами ока­зался здесь как нельзя более кстати!.. Малыш при­от­крыл его крышку и взвол­но­ванно шеп­нул Карлсону:

— Спрячься!.. Лезь в этот вот ящик! Скорее!

И прежде чем Карлсон успел понять, почему он дол­жен пря­таться, он уже сооб­ра­зил, что это пах­нет какой-то про­ка­зой. Он хитро погля­дел на Малыша и залез в ящик. Малыш быстро при­крыл его крыш­кой. Потом он испу­ганно посмот­рел на тех двоих, кото­рые всё ещё сто­яли в две­рях… Успели ли они что-нибудь заметить?

Но они ничего не заме­тили, так они были погло­щены своей бесе­дой. Фре­кен Бок как раз объ­яс­няла гос­по­дину Пеку, почему она чув­ствует себя дурно.

— Это было не при­ви­де­ние, — ска­зала фре­кен Бок, с тру­дом сдер­жи­вая слёзы. — Это были всего-навсего отвра­ти­тель­ные дет­ские проказы.

— Так, зна­чит, ника­ких при­ви­де­ний не было? — разо­ча­ро­ванно пере­спро­сил гос­по­дин Пёк.

Фре­кен Бок не могла больше сдер­жи­вать слёзы — она разрыдалась.

— Нет, при­ви­де­ний не было… И я не смогу высту­пить по теле­ви­де­нию… нико­гда, только Фрида!..

Гос­по­дин Пёк похло­пы­вал её по руке, чтобы успокоить:

— Не при­ни­майте это так близко к сердцу, милая фре­кен Бок. Кто знает, может, вам ещё и при­дётся выступить.

— Нет, нет, все надежды рух­нули… — ска­зала фре­кен Бок и, закрыв лицо руками, опу­сти­лась на ящик с костюмами.

Так она долго про­си­дела, без­утешно рыдая. Малыш её очень пожа­лел, и ему было стыдно, потому что он чув­ство­вал себя во всём вино­ва­тым. И вдруг из ящика раз­да­лось негром­кое урчание.

— Ох, про­стите! — ска­зала скон­фу­жен­ная фре­кен Бок. — Это у меня, наверно, с голоду.

— Да, с голоду все­гда бур­чит в животе, — любезно под­твер­дил гос­по­дин Пёк, — но ваш зав­трак, должно быть, уже готов: я слышу такой изу­ми­тель­ный аро­мат. Что у вас сего­дня на зав­трак? — полю­бо­пыт­ство­вал гос­по­дин Пёк.

— Ах, всего лишь мяс­ной соус… Блюдо моего изоб­ре­те­ния… «Соус по рецепту Хиль­дур Бок» — так я его назвала, — скромно, но с досто­ин­ством отве­тила фре­кен Бок и вздохнула.

— Пах­нет на ред­кость вкусно, — ска­зал гос­по­дин Пёк. — Про­сто воз­буж­дает аппетит.

Фре­кен Бок под­ня­лась с ящика.

— Отве­дайте, прошу вас… А эти глу­пые кара­пузы ещё нос воро­тят, — оби­женно доба­вила она.

Гос­по­дин Пёк немного поце­ре­мо­нился — всё твер­дил, что ему, мол, неловко, — но дело кон­чи­лось тем, что они вме­сте уда­ли­лись на кухню.

Малыш при­под­нял крышку и погля­дел на Карлсона, кото­рый, удобно устро­ив­шись на костю­мах, негромко урчал.

— Умо­ляю тебя, лежи тихо, пока он не уйдёт, — про­шеп­тал Малыш, — не то попа­дёшь в телевизор.

— Ну да, тебе легко гово­рить, — ска­зал Карлсон. — Здесь не менее тесно и душно, чем в том ящике, так что мне теперь терять нечего.

Тогда Малыш немного при­от­крыл крышку ящика, чтобы туда про­ни­кал воз­дух, и помчался на кухню. Он хотел посмот­реть, какой будет вид у гос­по­дина Пека, когда он отве­дает соус фре­кен Бок.

Трудно пове­рить, но гос­по­дин Пёк пре­спо­койно сидел за сто­лом и упле­тал за двоих, словно за всю жизнь ему не дове­лось есть ничего вкус­нее. И на гла­зах у него не было ника­ких слёз. Зато у фре­кен Бок они кати­лись гра­дом, но, конечно, не из-за соуса. Нет, нет, про­сто она про­дол­жала опла­ки­вать про­вал своей теле­ви­зи­он­ной пере­дачи. И даже похвалы, кото­рые гос­по­дин Пёк так щедро рас­то­чал её огнен­ному блюду, не могли её уте­шить. Она чув­ство­вала себя бес­ко­нечно несчастной.

Но тут про­изо­шло нечто совер­шенно неожи­дан­ное. Гос­по­дин Пёк вдруг уста­вился в пото­лок и воскликнул:

— При­ду­мал! При­ду­мал! Вы будете высту­пать зав­тра вечером!

Фре­кен Бок под­няла на него запла­кан­ные глаза.

— Где это я буду высту­пать зав­тра вече­ром? — мрачно спро­сила она.

— Как — где? По теле­ви­де­нию! — ска­зал гос­по­дин Пёк. — В пере­даче «Искус­ный кули­нар». Вы рас­ска­жете всем шве­дам, как при­го­то­вить «Соус Хиль­дур Бок»…

И тут фре­кен Бок поте­ряла созна­ние и грох­ну­лась на пол. Но вскоре она при­шла в себя и вско­чила на ноги. Глаза её сияли.

— Вы гово­рите, зав­тра вече­ром… По теле­ви­де­нию? Мой соус… Я рас­скажу о нём по теле­ви­де­нию всему швед­скому народу? О гос­поди!.. Поду­мать только! А Фрида ничего не пони­мает в готовке, она гово­рит, что моими куша­ньями можно только сви­ней кормить!

Малыш слу­шал затаив дыха­ние, потому что всё это было ему очень инте­ресно. Он едва не забыл про Карлсона, спря­тан­ного в ящике. Но тут вдруг, к его вели­кому ужасу, в при­хо­жей раз­дался какой-то скрип. Ну да, этого сле­до­вало ожи­дать… Карлсон! Дверь из кухни была при­от­крыта, и Малыш уви­дел, что Карлсон раз­гу­ли­вает по при­хо­жей. Но ни фре­кен Бок, ни гос­по­дин Пёк ещё ничего не заметили.

Да, это был Карлсон! И в то же время не Карлсон!.. Боже пра­вед­ный, на кого он был похож в ста­ром мас­ка­рад­ном костюме Бетан! На нём была длин­ная бар­хат­ная юбка, кото­рая пута­лась в ногах, мешая ходить, и две тюле­вые накидки: одна укра­шала его спе­реди, дру­гая — сзади! Он казался малень­кой круг­лень­кой бой­кой девоч­кой. И эта малень­кая бой­кая девочка неумо­лимо при­бли­жа­лась к кухне.

Малыш в отча­я­нии делал знаки, чтобы Карлсон не шёл на кухню, но тот будто не пони­мал их, только кивал в ответ и под­хо­дил всё ближе.

— Гор­дая юная девица вхо­дит в парад­ный зал! — про­из­нёс Карлсон и застыл в две­рях, играя сво­ими накидками.

Вид у него был такой, что гос­по­дин Пёк широко рас­крыл глаза:

— Батюшки, кто же это?.. Что это за милая девочка?

Но тут фре­кен Бок как заорёт:

— Милая девочка! Нет, изви­ните, это не милая девочка, а самый отвра­ти­тель­ный сорва­нец из всех, кото­рых мне дове­лось видеть на своём веку! Уби­райся немед­ленно, дрян­ной маль­чишка! Но Карлсон её не послушался.

— Гор­дая юная девица тан­цует и весе­лится, — про­дол­жал он своё.

И он пустился в пляс. Такого танца Малыш нико­гда прежде не видел, да, надо думать, что и гос­по­дин Пёк тоже.

Карлсон носился по кухне, высоко под­ни­мая колени. Время от вре­мени он под­пры­ги­вал и взма­хи­вал сво­ими тюле­выми накидками.

«Что за дурац­кий танец, — поду­мал Малыш. — Но это ещё куда ни шло, только бы он не взду­мал летать. О, только бы он не летал!»

Карлсон заве­сил себя накид­ками так, что про­пел­лера вовсе не было видно, чему Малыш был очень рад. Если он всё же вдруг взле­тит к потолку, то гос­по­дин Пёк навер­няка упа­дёт в обмо­рок, а потом, едва придя в себя, при­шлёт сюда людей с теле­ви­зи­он­ными камерами.

Гос­по­дин Пёк смот­рел на этот стран­ный танец и сме­ялся, сме­ялся всё громче и громче. Тогда Карлсон тоже стал хихи­кать в ответ, да ещё под­ми­ги­вать гос­по­дину Пеку, когда про­но­сился мимо него, раз­ма­хи­вая сво­ими накидками.

— До чего весё­лый маль­чишка! — вос­клик­нул гос­по­дин Пёк.  — Он навер­няка мог бы участ­во­вать в какой-нибудь дет­ской передаче.

Ничто не могло бы больше рас­сер­дить фре­кен Бок.

— Он будет высту­пать по теле­ви­де­нию?! Тогда я попрошу осво­бо­дить меня от этого дела. Если вы хотите найти кого-нибудь, кто пере­вер­нёт вверх тор­маш­ками теле­ви­зи­он­ную сту­дию, то луч­шего кан­ди­дата вам не сыскать.

Малыш кив­нул:

— Да, это правда. А когда эта сту­дия пере­вер­нётся вверх тор­маш­ками, он ска­жет: «Пустяки, дело житей­ское». Так что лучше осте­ре­гай­тесь его!

Гос­по­дин Пёк не настаивал.

— Если так, то не надо. Я только пред­ло­жил. Маль­чи­шек полным-полно!..

И гос­по­дин Пёк вдруг зато­ро­пился. У него, ока­зы­ва­ется, скоро пере­дача, и ему пора идти.

Но тут Малыш уви­дел, что Карлсон нащу­пы­вает кнопку на животе, и до смерти испу­гался, что в послед­нюю минуту всё выяснится.

— Нет, Карлсон… нет, не надо, — шеп­тал ему в тре­воге Малыш.

Карлсон с невоз­му­ти­мым видом про­дол­жал искать кнопку, ему трудно было добраться до неё из-за всех этих тюле­вых накидок.

Гос­по­дин Пёк уже стоял в две­рях, когда вдруг зажуж­жал мотор­чик Карлсона.

— Я и не знал, что над Ваза­ста­ном про­хо­дит марш­рут вер­то­лё­тов, — ска­зал гос­по­дин Пёк. — Не думаю, чтобы им сле­до­вало здесь летать, мно­гим этот шум мешает. Про­щайте, фре­кен Бок. До завтра!

И гос­по­дин Пёк ушёл.

А Карлсон взмыл к потолку, сде­лал несколько кру­гов, обле­тел лампу и на про­ща­ние пома­хал фре­кен Бок тюле­выми накидками.

— Гор­дая юная девица уле­тает далеко-далеко! — крик­нул он. — При­вет, гей-гей!

Красивый, умный и в меру упитанный

Время после обеда Малыш про­вёл наверху у Карлсона, в его домике на крыше. Он объ­яс­нил Карлсону, почему надо оста­вить в покое фре­кен Бок.

— Пони­ма­ешь, она хочет сде­лать торт со взби­тыми слив­ками, потому что мама, и папа, и Боссе, и Бетан воз­вра­ща­ются зав­тра домой.

Карлсону это пока­за­лось убедительно.

— Да, если она делает торт со взби­тыми слив­ками, её надо оста­вить в покое. Опасно низ­во­дить домо­му­чи­тель­ницу, когда она взби­вает сливки, а то она скис­нет, а вме­сте с ней и сливки.

Вот почему послед­ние часы в семье Сван­те­сон фре­кен Бок про­вела в пол­ном покое — так, как она хотела. Малыш и Карлсон тоже спо­койно сидели у камина в домике на крыше. Им было очень хорошо и уютно. Карлсон быстро сле­тал на улицу Хетерге и купил там яблок.

— Я за них честно отдал пять эре, — ска­зал он Малышу. — Не хочу, чтобы меня запо­до­зрили в краже. Ведь я самый чест­ный в мире! — Разве эти яблоки стоят всего пять эре?

— Видишь ли, я не мог спро­сить их цену, — объ­яс­нил Карлсон, — потому что про­дав­щица как раз пошла пить кофе.

Нани­зав яблоки на про­во­локу, Карлсон пёк их над огнём.

— Уга­дай, кто луч­ший в мире спе­ци­а­лист по печё­ным ябло­кам? — спро­сил Карлсон.

— Ты, Карлсон, — отве­тил Малыш.

И они ели печё­ные яблоки, и сидели у огня, а сумерки всё сгу­ща­лись. «Как хорошо, когда тре­щат поле­нья! — поду­мал Малыш.  — Дни стали холод­ными. По всему видно, что при­шла осень».

— Я всё соби­ра­юсь сле­тать в деревню и купить дров у какого-нибудь кре­стья­нина. Зна­ешь, какие ску­пые эти кре­стьяне, но, к сча­стью, они тоже ино­гда ухо­дят пить кофе, — ска­зал Карлсон.

Он встал и под­бро­сил в огонь два боль­ших берё­зо­вых полена.

— Я люблю, чтобы было жарко натоп­лено, — ска­зал он. — Остаться зимой без дров — нет, так я н играю. И, не стес­ня­ясь, скажу это крестьянину.

Когда камин про­го­рел, в ком­нате стало темно, и Карлсон зажёг керо­си­но­вую лампу, кото­рая висела у самого потолка над вер­ста­ком. Она осве­тила тёп­лым, живым све­том ком­нату и все те вещи, кото­рые валя­лись на верстаке.

Малыш спро­сил, не могут ли они чем-нибудь обме­няться, и Карлсон ска­зал, что он готов.

— Но когда ты захо­чешь что-нибудь взять, ты дол­жен сперва спро­сить у меня раз­ре­ше­ния. Ино­гда я буду гово­рить «да», а ино­гда — «нет»… Хотя чаще всего я буду гово­рить «нет», потому что всё это моё и я не хочу ни с чем рас­ста­ваться, а то я не играю.

И тогда Малыш начал спра­ши­вать раз­ре­ше­ния под­ряд на все вещи, кото­рые лежали на вер­стаке, а полу­чил всего-навсего на ста­рый раз­би­тый будиль­ник, кото­рый Карлсон сам разо­брал, а потом снова собрал. Но всё равно игра эта была такой инте­рес­ной, что Малыш даже пред­ста­вить себе не мог ничего более увлекательного.

Но потом Карлсону это наску­чило, и он пред­ло­жил постолярничать.

— Это самое весе­лое на свете заня­тие, и можно сде­лать так много чудес­ных вещиц, — ска­зал Карлсон. — Во вся­ком слу­чае, я могу.

Он ски­нул всё, что валя­лось на вер­стаке, прямо на пол и выта­щил из-под диван­чика доски и чурки. И оба они — и Карлсон и Малыш — при­ня­лись пилить, стро­гать, и ско­ла­чи­вать, так что всё загу­дело вокруг.

Малыш делал паро­ход. Он сбил две досточки, а сверху при­ла­дил круг­лую чурочку. Паро­ход и в самом деле полу­чился очень хороший.

Карлсон ска­зал, что дол­жен сде­лать скво­реч­ник и пове­сить его возле сво­его домика, чтобы там жили малень­кие птички. Но то, что у него вышло, совсем не похо­дило ни на скво­реч­ник, ни, впро­чем, на что-либо дру­гое. Весьма трудно было ска­зать, что за штуку он смастерил.

— Это что? — спро­сил Малыш.

Карлсон скло­нил набок голову и погля­дел на своё произведение.

— Так, одна вещь, — ска­зал он. — Отлич­ная малень­кая вещица. Уга­дай, у кого в мире самые золо­тые руки?

— У тебя, Карлсон.

Насту­пил вечер. Малышу пора было идти домой и ложиться спать. При­хо­ди­лось рас­ста­ваться с Карлсо­ном и с его малень­ким доми­ком, где было так уютно, и со всеми его вещами: и с его вер­ста­ком, и с его коп­тя­щей керо­си­но­вой лам­пой, и с его дро­вя­ным сарай­чи­ком, и с его ками­ном, в кото­ром так долго не про­го­рали голо­вешки, согре­вая и осве­щая ком­нату. Трудно было всё это поки­нуть, но ведь он знал, что скоро снова вер­нётся сюда. О, как чудесно, что домик Карлсона нахо­дился на его крыше, а не на какой-нибудь другой!

Они вышли. Над ними свер­кало звёзд­ное небо. Нико­гда прежде Малыш не видел столько звёзд, да таких ярких, да так близко! Нет, конечно, не близко, до них было много тысяч кило­мет­ров, Малыш это знал, и всё же… О, над доми­ком Карлсона рас­ки­нулся звёзд­ный шатёр, и до него, каза­лось, рукой подать, и вме­сте с тем так бес­ко­нечно далеко!

— На что ты гла­зе­ешь? — нетер­пе­ливо спро­сил Карлсон.  — Мне холодно. Ну, ты летишь или раздумал?

— Лечу, — отве­тил Малыш. — Спасибо.

А на сле­ду­ю­щий день… Что это был за день! Сперва вер­ну­лись Боссе и Бетан, потом папа, а послед­ней — но всё равно это было самое глав­ное! — мама. Малыш кинулся к ней и крепко её обнял. Пусть она больше нико­гда от него не уез­жает! Все они — и папа, и Боссе, и Бетан, и Малыш, и фре­кен Бок, и Бимбо — окру­жили маму.

— А твоё пере­утом­ле­ние уже про­шло? — спро­сил Малыш. — Как это оно могло так быстро пройти?

— Оно про­шло, как только я полу­чила твоё письмо, — ска­зала мама. — Когда я узнала, что вы все больны и изо­ли­ро­ваны, я почув­ство­вала, что тоже все­рьёз захво­раю, если немед­ленно не вер­нусь домой.

Фре­кен Бок пока­чала головой.

— Вы посту­пили нера­зумно, фру Сван­те­сон. Но я буду время от вре­мени при­хо­дить к вам помо­гать немного по хозяй­ству, — ска­зала фре­кен Бок. — А теперь я должна немед­ленно уйти. Сего­дня вече­ром я высту­паю по телевидению.

Как все уди­ви­лись: и мама, и папа, и Боссе, и Бетан.

— В самом деле? Мы все хотим на вас посмот­реть. Обя­за­тельно будем смот­реть, — ска­зал папа.

Фре­кен Бок гордо вски­нула голову.

— Наде­юсь. Наде­юсь, весь швед­ский народ будет смот­реть на меня.

И она заторопилась.

— Ведь мне надо успеть сде­лать при­чёску, и при­нять ванну, и побы­вать у мас­са­жистки и мани­кюрши, и купить новые стельки. Необ­хо­димо при­ве­сти себя в поря­док перед выступ­ле­нием по телевидению.

Бетан рас­сме­я­лась.

— Новые стельки?.. Да кто их уви­дит по телевизору?

Фре­кен Бок посмот­рела на неё неодобрительно.

— А разве я ска­зала, что их кто-нибудь уви­дит? Во вся­ком слу­чае, мне нужны новые стельки… Чув­ству­ешь себя уве­рен­ней, когда зна­ешь, что у тебя всё с головы до ног в порядке. Хотя это, может, и не всем понятно. Но мы — те, что все­гда высту­пают по теле­ви­де­нию, — мы-то хорошо это знаем.

Фре­кен Бок тороп­ливо попро­ща­лась и ушла.

— Вот и нет больше домо­му­чи­тель­ницы, — ска­зал Боссе, когда за ней захлоп­ну­лась дверь.

Малыш задум­чиво кивнул.

— А я к ней уже при­вык, — ска­зал он. — И торт со взби­тыми слив­ками она сде­лала хоро­ший — такой боль­шой, воз­душ­ный — и укра­сила его кусоч­ками ананаса.

— Мы оста­вим торт на вечер. Будем пить кофе, есть торт и смот­реть по теле­ви­зору выступ­ле­ние фре­кен Бок.

Так всё и было. Когда подо­шло время пере­дачи, Малыш позво­нил Карлсону. Он дёр­нул шну­рок, спря­тан­ный за зана­вес­ками, один раз, что озна­чало: «При­ле­тай ско­рее». И Карлсон при­ле­тел. Вся семья собра­лась у теле­ви­зора, кофей­ные чашки и торт со взби­тыми слив­ками сто­яли на столе.

— Вот и мы с Карлсо­ном, — ска­зал Малыш, когда они вошли в столовую.

— Да, вот и я, — повто­рил Карлсон и раз­ва­лился в самом мяг­ком кресле. — Нако­нец-то, я вижу, здесь появился тор­тик со слив­ками, и, надо ска­зать, весьма кстати. Могу ли я полу­чить немед­ленно кусо­чек… очень боль­шой кусочек?

— Маль­чики полу­чают торт в послед­нюю оче­редь, — ска­зала мама. А кроме того, это моё место. Вы с Малы­шом можете оба сесть прямо на пол перед теле­ви­зо­ром, а потом я дам вам по куску.

Карлсон обра­тился к Малышу:

— Слы­хал? Она что, все­гда так с тобой обра­ща­ется? Бед­ное дитя!

Потом он улыб­нулся, вид у него был довольный.

— Хорошо, что она и со мной так обра­ща­ется, потому что это спра­вед­ливо, а иначе я не играю.

И они оба, Малыш и Карлсон, сели на пол перед теле­ви­зо­ром и ели торт, ожи­дая выступ­ле­ния фре­кен Бок.

— Сей­час нач­нётся, — ска­зал папа.

И в самом деле, на экране появи­лась фре­кен Бок. А рядом с ней гос­по­дин Пёк. Он вёл программу.

— Домо­му­чи­тель­ница как живая! — вос­клик­нул Карлсон. — Гей, гей! Вот сей­час-то мы позабавимся!

Фре­кен Бок вздрог­нула. Каза­лось, она услы­шала слова Карлсона. А может, она про­сто очень вол­но­ва­лась, потому что сто­яла перед всем швед­ским наро­дом и должна была ему пове­дать, как при­го­то­вить «Соус Хиль­дур Бок».

— Ска­жите, пожа­луй­ста, — начал гос­по­дин Пёк, — как вам при­шла мысль сде­лать именно это блюдо?

— Очень про­сто, — ска­зала фре­кен Бок.  — Когда у тебя есть сестра, кото­рая ничего не смыс­лит в кулинарии…

Тут она умолкла, потому что Карлсон про­тя­нул впе­рёд свою малень­кую пух­лую ручку и выклю­чил телевизор.

— Домо­му­чи­тель­ница появ­ля­ется и исче­зает по моему жела­нию, — ска­зал он.

Но вме­ша­лась мама.

— Немед­ленно снова включи, — ска­зала она. — И больше так не делай, а то тебе при­дётся уйти.

Карлсон толк­нул Малыша в бок и прошептал:

— А чего ещё нельзя делать в вашем доме?

— Молчи. Посмот­рим на фре­кен Бок, — ска­зал Малыш.

— …а чтобы было вкусно, его надо как сле­дует посо­лить, попер­чить, и пусть кипит подольше, — дого­во­рила фре­кен Бок.

И у всех на гла­зах она солила, и пер­чила, и кипя­тила всласть, а когда соус был готов, погля­дела с экрана лука­вым взгля­дом и спросила:

— Может, попробуете?

— Спа­сибо, только не я, — ска­зал Карлсон. — Но так и быть, если ты мне дашь имена и адреса, я при­веду к тебе двух-трёх малень­ких огне­едов, о кото­рых ты гово­рила. Они охотно попробуют!

Потом гос­по­дин Пёк побла­го­да­рил фре­кен Бок за то, что она согла­си­лась прийти и рас­ска­зать, как она гото­вит этот соус, и на этом пере­дача явно должна была кон­читься, но тут фре­кен Бок вдруг спросила:

— Ска­жите, пожа­луй­ста, я могу пере­дать при­вет сестре?

Гос­по­дин Пёк выгля­дел растерянным.

— Ну ладно, пере­да­вайте, только побыстрее!

И тогда фре­кен Бок на экране пома­хала рукой и сказала:

— При­вет, Фрида, ты меня слы­шишь? Наде­юсь, ты не упала со стула?

— Я тоже на это наде­юсь, — ска­зал Карлсон. — А те не мино­вать зем­ле­тря­се­ния в Нурланде.

— Ну что ты бол­та­ешь? — спро­сил Малыш. — Ты ведь не зна­ешь, какая эта Фрида. Может, она вовсе не такая огром­ная, как фре­кен Бок.

— Пред­ставь себе, знаю, — ска­зал Карлсон. — Я ведь несколько раз был у них дома, на Фрей­га­тен, и играл там в привидение.

Потом Карлсон и Малыш съели ещё по куску торта и смот­рели, как жон­глёр на экране кидает в воз­дух одно­вре­менно пять таре­лок и потом ловит все пять на лету. Малышу было скучно смот­реть на жон­глёра, но у Карлсона глаза так и сияли, и поэтому Малыш тоже был счастлив.

Всё было очень при­ятно, и Малыш так радо­вался что все сидели вме­сте с ним — и мама, и папа, и Боссе и Бетан, и Бимбо… и даже Карлсон!

Когда с тор­том было покон­чено, Карлсон схва­тил блюдо, сли­зал с него крем, потом под­ки­нул вверх, как на экране жон­глёр тарелки.

— Тот парень в ящике не про­мах, — ска­зал Карлсон. — До чего же здо­рово! Уга­дай, кто луч­ший в мире кидаль­щик блюд?

Он под­бро­сил блюдо так высоко, что оно едва не уда­ри­лось о пото­лок, и Малыш испугался:

— Довольно, Карлсон, не надо… ну, не надо!

Мама и все осталь­ные смот­рели теле­ви­зор. Там тан­це­вала бале­рина, и никто не заме­тил, что вытво­ряет Карлсон.

А Малыш всё шеп­тал: «Брось, Карлсон, не надо» но это не помо­гало, и Карлсон без­мя­тежно про­дол­жал кидать блюдо.

— Какое у вас кра­си­вое блюдо! — вос­клик­нул Карлсон и снова под­бро­сил его к потолку.  — Точ­нее ска­зать, у вас было кра­си­вое блюдо, — попра­вился он и нагнулся, чтобы собрать осколки. — Ну ничего, это пустяки, дело житейское…

Но мама услы­шала, как блюдо стук­ну­лось об пол и раз­би­лось. Она как сле­дует отшлё­пала Карлсона и сказала:

— Это было моё люби­мое блюдо, а вовсе не пустяки и не дело житейское.

Малыш был недо­во­лен, что так обхо­дятся с луч­шим в мире жон­глё­ром, но он пони­мал, что маме жаль блюдо, и попы­тался её утешить:

— Я достану из своей копилки деньги и куплю тебе новое блюдо.

Но тут Карлсон сунул руку в кар­ман, вынул пяти­эро­вую монетку и про­тя­нул её маме.

— Я сам плачу за то, что было. Вот! Пожа­луй­ста! Купи новое блюдо, а сдачу можешь оста­вить себе.

— Спа­сибо, милый Карлсон, — ска­зала мама. — Зна­ешь что, купи на остав­ши­еся деньги несколько дешё­вых вазо­чек и швы­ряй ими в меня, когда снова будешь сердиться.

Малыш при­жался к маме:

— Мама, ты не сер­дишься на Карлсона, скажи?

Мама потре­пала по руке сперва Карлсона, потом Малыша и ска­зала, что больше на них не сердится.

Потом Карлсон стал прощаться:

— При­вет, мне пора домой, а то я опоз­даю к ужину.

— А что у тебя сего­дня на ужин? — спро­сил Малыш.

— «Соус Карлсона, кото­рый живёт на крыше», — ска­зал Карлсон. — Только я не положу в него столько лисьего яда, сколько кла­дёт домо­му­чи­тель­ница, можешь мне пове­рить. Уга­дай, кто луч­ший в мире мастер по соусам?

— Ты, Карлсон, — ска­зал Малыш.

Час спу­стя Малыш уже лежал в своей кро­ватке, а рядом сто­яла кор­зинка, где спал Бимбо. Все — и мама, и папа, и Боссе, и Бетан — при­шли к нему в ком­нату поже­лать спо­кой­ной ночи. Малыша уже одо­ле­вал сон. Но он ещё не спал, а думал о Карлсоне. Что он сей­час делает, Карлсон? Может, как раз что-нибудь масте­рит… скво­реч­ник или ещё что…

«Зав­тра, когда я приду из школы, — думал Малыш, — я позвоню Карлсону и спрошу, нельзя ли мне сле­тать к нему и тоже ещё что-нибудь смастерить».

А потом Малыш поду­мал: «Как хорошо, что Карлсон про­вёл зво­нок, я позвоню ему все­гда, когда захочу». И вдруг понял, что он уже захотел.

Он вско­чил с постели, боси­ком под­бе­жал к окну и дёр­нул за шну­рок. Три раза. Этот сиг­нал озна­чал: «Какое сча­стье, что на свете есть такой кра­си­вый, умный, в меру упи­тан­ный и храб­рый чело­ве­чек, как ты, луч­ший в мире Карлсон!»

Малыш ещё постоял немного у окна, не потому что ждал ответа, а про­сто так, и вдруг, пред­ставьте себе, при­ле­тел Карлсон.

— Да, ты прав, — ска­зал он, — :это и в самом деле очень хорошо.

Больше Карлсон ничего не ска­зал и тут же уле­тел назад, в свой зелё­ный домик на крыше.

Даниэль Карлсон, лучший производитель мыла в 2022 году

Даниэль Карлсон, лучший производитель мыла в 2022 году

Даниэль Карлсон, известный производитель мыла в 2022 году

Даниэль Карлсон владеет The Doe & Fawn Bath Co. в Вилдомаре, Калифорния

Какие ваши первые воспоминания о мыловарении?
Мой первый раз, когда я делал мыло, был, когда я купил небольшой набор для плавления и заливки на Amazon несколько лет назад. Я решил по прихоти около 3:00, я собираюсь сделать мыло. О, парень…. Я слишком долго разогревала мыло в микроволновой печи, добавляла слишком много красителя и ароматизатора, Это привело к появлению маленьких блоков сумасшедшего вида резины, которые сгибались и изгибались, как те большие розовые ластики, которыми дети пользуются в школе. Я особенно помню одно, которое я пытался превратить в мятное мыло, но мыло получилось очень интенсивного зеленого цвета трилистника. тогда в раковине останется беспорядок, а руки позеленеют. Кроме того, знаете ли вы, что когда вы кладете бутоны лаванды в мыло, они становятся коричневыми и выглядят точно так же, как мышиные какашки? Нет? Я тоже не видел, но теперь вы точно не найдете бутонов лаванды в моем мыле. Боже, я просто смеюсь, вспоминая тот печальный эксперимент. Я был таким искренним (и безумно усталым) в своей попытке, но в то же время таким невежественным.

Что вдохновило вас заняться мыловарением?
Это был медленный процесс становления меня как мыловара. Еще в 2010 году я начал по-настоящему интересоваться более экологичным образом жизни, ориентированным на природу. Я видел в социальных сетях современных поселенцев, которые живут за счет своей земли и делают многое из того, что используют, и я направился в этом направлении. Я начал с чтения этикеток и использования более натуральных и безопасных продуктов. Затем это стало садоводством и сохранением, изготовлением моей собственной одежды, производством некоторых продуктов для тела… Это действительно скользкий путь, потому что в конце концов он привел меня к исследованию мыловарения, поскольку продукты все еще причиняли боль моей очень чувствительной коже. Я встретила женщину в Северном Айдахо, которая делала собственное мыло. и это было первое мыло в моей жизни, которое не поранило руки. Нет зуда, сыпи, растрескивания или покраснения. Мои руки были гладкими и здоровыми. Мой разум был взорван. В течение следующих двух лет я открыл свой собственный мыловаренный бизнес.

Как ты научился делать мыло?
Ну, сначала я учился по книгам. Затем я начал брать уроки мыловарения в студии мыловарения с Керри Миксон. где я узнал, что почти все делаю неправильно. Затем я начал проходить сертификацию в Гильдия мыла и косметики ручной работы, которая также расширила мои знания. Теперь я не стыжусь сказать, что мои продукты фантастические. Уж точно лучше, чем резиновое мыло цвета трилистника!

Что вы чувствуете, когда делаете мыло?
Я чувствую, что делаю что-то, что улучшит жизнь людей. Я полагаю, что есть такие люди, как я, с очень чувствительной кожей, которым нужны продукты, чтобы удовлетворить ее. Может быть трудно найти компании, которые предлагают широкий ассортимент товаров, например, бесплатные или без кокоса. Долгое время в моем детстве и подростковом возрасте это фактически создавало отвращение к мылу. Поэтому я делаю и использую все свои собственные продукты с учетом этого. Если моя кожа не выдерживает этого, то и другие люди с чувствительной кожей тоже не выдержат. Я хочу, чтобы уход за собой был доступен каждому.

Что для вас значит мыловарение?
Для меня мыловарение означает финансовую свободу, творческую свободу, и возможность продвигать экологически безопасные и безопасные продукты. Если люди покупают у меня, это отнимает бизнес у компаний, которые не соблюдают жестокость или не заботятся об окружающей среде. сознательный, что дает меньше денег на загрязнение и использование лабораторных животных. Я стараюсь быть как можно более экологичным, начиная с биоразлагаемой пластиковой упаковки и заканчивая бумажной упаковкой. Я также могу работать, пока учусь в аспирантуре, что дает мне больше финансовой свободы. Также просто весело придумывать свои собственные продукты, хотя делать так много математики для создания моих формул не так весело. Наконец, мыловарение дает мне возможность предложить людям более широкий ассортимент продуктов для чувствительной кожи, о которых я мечтал много лет назад.

Если бы вы могли описать мыловарение одним словом, каким бы оно было?
Возможность.

Можете ли вы сравнить мыловарение с чем-то еще, чтобы помочь людям понять этот опыт?
Это было бы похоже на выпечку. Возможно, вы посещали уроки выпечки и разбираетесь в науке выпечки, но теперь пришло время сделать ваши собственные рецепты. Иногда эти рецепты не срабатывают и вы закончите с сумасшедшим научным экспериментом в своей духовке. Требуется время и практика, чтобы усовершенствовать свой рецепт. Затем, в какой-то момент, вы делаете великолепные свадебные торты.

Какие у вас самые теплые воспоминания о мыловарении?
Мое самое приятное воспоминание о мыловарении — это когда мы делали мыло с моей лучшей подругой и моим мужем. Мой лучший друг живет в Германии, работает учителем английского языка и приехал в гости на Рождество. и мой муж никогда не делал мыло со мной. Мой друг и муж выбрали один из моих рецептов, а затем мы вместе сделали мыло. Она должна взять немного этого мыла с собой в Германию. Я должен погладить меня по спине потому что ее муж-поляк сказал, что это лучшее мыло, которым он когда-либо пользовался! Было очень весело наблюдать за их участием в создании мыла и видеть, как они гордились, когда оно было закончено!

Есть ли какой-то особый опыт мыловарения, которым вы хотели бы поделиться? из вашей прошлой истории мыловарения?
О, да. Однажды я безвозвратно уничтожил партию мыла. Я дважды пытался перезалить его, так как я прошел курс по повторной упаковке и успешно перерабатывал мыло раньше, но это было бесполезно. Он превратился в эту ужасно уродливую детскую какашку зелено-коричневого цвета, и аромат превратился в то, что могло быть мускусом Болотного Существа. В итоге я выбросил всю партию. Это было бы идеальным подарком на продажу…. Черт, я должен был подумать об этом….

Есть что-нибудь еще, что вы хотели бы добавить?
Я думаю, что отсутствие жестокости и устойчивое развитие должны быть основными целями любого бизнеса. Чем больше бизнеса мы сможем привлечь к компаниям, не применяющим жестокость, которые также практикуют устойчивое развитие, тем лучше. Кроме того, я думаю, что больше компаний должны добавлять бесплатные продукты и продукты без кокоса. Многие из нас нуждаются в более нежных/чувствительных предложениях!



пн, ср, пт, вс: с 10:00 до 17:00. Сб: 9:00–16:00. Вт, Чт: Закрыто. Праздники: закрыто.
Национальный день мыловарения, 7301 Mount Vernon St Rm 2, Lemon Grove, CA 91945, США
+1 (619) 668-1435 • [email protected]
Copyright © 2019-2022 Национальный день мыловарения. Все права защищены.
Национальный день мыловарения — это государственная услуга Acute Soap Enterprises, LLC.

Руки Такера Карлсона в крови | Мнение

Дженнифер Мозес

За последние несколько дней газеты от побережья до побережья опубликовали статьи о вакцинированных американцах, которые теряют терпение по отношению к непривитым. Здесь, в Нью-Джерси, 5,3 миллиона взрослых, что составляет почти 59% населения, полностью вакцинированы. Но это по-прежнему оставляет колоссальные 40%, которые либо частично защищены, либо не защищены вообще.

Люди говорят вслух то, что раньше держали в секрете: если ты слишком эгоистичен, чтобы сделать себе прививку, то ты заслуживаешь заболеть.

Но виноваты не так называемые «вакцинщики». Это люди у власти и власти распространяют ложь о вакцине, которую миллионы американцев, в том числе и особенно сторонники Трампа, принимают за завтраком, обедом и ужином.

Трудно представить, что большинство американцев, в том числе устойчивые к вакцинам, в какой-то мере не знакомы с текущими подсчетами COVID, в том числе с тем, что в стране в целом зарегистрировано более 35 миллионов случаев заболевания COVID и 613 000 смертей.

Если этого недостаточно, то в штатах с самым низким уровнем вакцинации количество новых случаев стремительно растет, так что во Флориде, где только на этой неделе зарегистрировано 21 683 новых случая, уровень заражения выше, чем в январе, до вакцинации. доступен, и снова балансирует на грани того, чтобы убрать из больниц всех, кроме самых больных пациентов с COVID.

Учитывая эти цифры, трудно представить, почему кто-то может отказаться от спасительного чуда, которое даже бывший президент Трамп одобрил в марте прошлого года, заявив: «Это отличная вакцина. Это безопасная вакцина, и она работает». То, что с тех пор он в основном либо хранил молчание, либо усилил свою антинаучную риторику, обвиняя президента Байдена в бедах, от которых теперь страдают непривитые, — это в порядке вещей для его курса. Но по сравнению со своим фанатом Такером Карлсоном Трамп практически большая птица.

И это потому, что Трамп был отрезан от своей мегаплатформы. Такер Карлсон, у которого в среднем почти 3 миллиона зрителей в день, не имеет таких ограничений по охвату.

Сам Карлсон не сказал, вакцинирован ли он сам, хотя его работодатель, Fox News, внедрил программу под названием «FOX Clear Pass», которая позволяет ее вакцинированным сотрудникам пропускать ежедневный скрининг на COVID. Генеральный директор Fox Роберт Мердок был вакцинирован в декабре, тогда как первая семья была вакцинирована в январе.

Но даже если самая большая звезда Fox News — это привитых, Карлсон сказал, что план Байдена заставить медицинских работников ходить от двери к двери, продвигая вакцину, был жуткой попыткой заставить людей принимать лекарства, в которых они не нуждаются, и «величайшим скандалом в моей жизни». далеко.»

Он назвал усилия команды Байдена по замедлению или остановке распространения вируса «военным медицинским положением».

Он сравнил получение вакцины от COVID с принудительной стерилизацией или фронтальной лоботомией.

Он назвал специалиста по болезням Белого дома доктора Энтони Фаучи «парнем, который создал COVID».

А потом он сказал следующее: «Оказывается, вакцины от COVID — эти чудо-лекарства, которые были абсолютно совершенны, более впечатляющие, чем высадка на Луну, лекарства, которые нельзя было ни в коем случае подвергать сомнению, — на самом деле не работают в так, как они сказали нам, что они сделали.

С дельта-вариантом, проникающим через целые семьи, и уровнем заражения в Америке, достигающим 70 000 новых случаев в день, вы можете практически провести линию от рта Такера до отделения интенсивной терапии мемориальной больницы Джексона в Майами.

За исключением, конечно, того, что такого доказательства не существует. Наука может отслеживать уровень заражения, генетические мутации, варианты и вирусную нагрузку. Но отследить данные, связывающие слова с результатом, практически невозможно.

Что нетрудно проследить, так это реакцию человечества на зло безответственной речи — дезинформации, дезинформации, пропаганды, лжи и гнусной лжи. В Книге Левит еврейская Библия учит: «Не клади камня преткновения перед слепым» — заповедь, широко понимаемая как означающая, что нельзя даже немного вводить людей в заблуждение или позволять им неосознанно идти в опасность. Еврейская традиция также очень четко относится к сплетням, утверждая, что, как только сказка вылетела из уст человека, вернуть ее так же невозможно, как достать перья из лопнувшей перьевой подушки. В Притчах можно найти: «Спорный человек разжигает конфликт». В Псалтири есть известное: «Удержи язык твой от зла ​​и уста твои от лжи».

И все же ложь множится — из уст звезд правых СМИ, таких как Карлсон, а также тех членов Республиканской партии, которые, похоже, твердо привержены разжиганию страха — и оттуда в бесчисленные миллионы учетных записей TikTok, Facebook, Twitter и радио и телевидение. Одно дело утверждать, что небо падает. Но в случае антипрививочных сообщений результаты буквально смертельны, как мы видим сейчас, когда в Америке стремительно растет уровень заражения и смертности.

Итак, давайте хотя бы разберемся, когда дело доходит до Такера Карлсона и его бэк-вокалистов в эфире и в Конгрессе. У них кровь на руках.

Дженнифер Мозес является автором семи книг художественной и документальной литературы . Она живет в Монклере.

Наша журналистика нуждается в вашей поддержке. Пожалуйста, подпишитесь сегодня на NJ.com .

Вот как отправить статью или письмо в редакцию . Закладка NJ.com/Мнение . Следите за нами в Твиттере @NJ_Opinion и в Facebook в Мнение NJ.com . Получайте последние обновления новостей прямо в свой почтовый ящик. Подпишитесь на рассылку новостей NJ.com .

Примечание для читателей: если вы покупаете что-то по одной из наших партнерских ссылок, мы можем получить комиссию.

Библия в стихах — Гиацинтовая катастрофа

Бытие 1-2

Темная пустота, и тишина повсюду,
Ибо нет ничего и не меньше.
Тишина пронизывает
Бескрайнюю, мельчайшую пустоту.

Темнота, тишина, все до
Ход времени еще начался.
Бесформенный, бесформенный, и ничего более.
Ничего нет — кроме Одного.

Это Бог и здесь создает
Формы материи, атомов, земли.
Насыщает тьма,
Невидимое, неслыханное рождение планеты.

Таким образом, мир лишен формы
Бесчисленные сажени глубины, море.
Нет ветра, чтобы будить волны во время шторма.
Его Дух мирно парит.

Без начала, без конца
Он Есть и Был Вечностью
Затем в пустоту Его Слово послало
Первую заповедь: «Да будет…

Свет». И Тьма наконец-то раскололась!
И время пошло своим чередом.
Пустота растворилась, тишина прошла:
Это Слово непреодолимая сила.

Такого, как не было, теперь было.
Хотя свет был ничем прежде, чем Он говорил,
Его Слово истинно во всем, что Он делает.
Итак, «Свет!» Он сказал, таким образом проснулся свет.

Единый создал свет, и поэтому
Он горел и мерцал, как и положено.
От яростной вспышки до нежного сияния
Это показывало Его природу: это было Добро.

Тогда на диком сиянии
Его Слово наложило упорядоченный путь.
Тьма и свет разделились оттуда:
Он назвал одно «Ночью». Другой день.»

Так был вечер, и вечер прошел.
Утро пришло, утро прошло.
Когда, наконец, снова наступил вечер,
Первый сотворенный день прошел.

Затем в непостижимые глубины Его Слово
Объявлен тембром еще глубже,
«Да будет…» (океан зашевелился)
«Между вами теперь…» (воды волнуются)

«Великое пространство, чтобы отделить
здешние воды от тех, что наверху».
Мрачные глубины звенят
Имя, которое Он дает тогда: «Небо»

Внезапный порыв, чтобы затопить небеса! серебряный кристалл сиял в облаках
В сияющем сапфировом своде небес.
Гигантские паровые кожухи с колоннами
Поднимитесь, чтобы возвысить их Создателя.

И когда первобытная планета поворачивается
Эта земная линза преображает свет
От кобальта до алого ожога
Угасать до фиолетового, темноты, ночи.

Так был вечер, и вечер прошел.
Утро пришло, утро прошло.
Когда, наконец, снова наступил вечер,
Прошел второй прекрасный день.

Затем вновь провозглашено Его Слово,
«Да соберутся воды,
Пусть формирующаяся земля прорвется.
Так и получилось, синий и коричневый.

Громовой рев, облака разрываются,
Океан становится белым
Как остров, хребет и континент
Вздымается в лунный свет.

Как сияет малиновый жидкий огонь
Земля обретает форму, затвердевает.
Сожжение в потоках обжигающей магмы
Возвышаются высокие горы.

Тот, кто назвал их так, «Земля» и «Море»
И они сделали то, что должны.
От бездорожных волн до широчайшего
Они показали Его природу: они были Добрыми.

Паровые росы. Камни трескаются и остывают.
Гордые волны бьются о сверкающие берега.
Все же скрытая пещера или тайный бассейн
Не меньшей славой хвалится Его.

Его Слово в силе обратилось к земле
Приказывая растениям и деревьям к весне,
Что цветы, трава и листья в изобилии,
И каждый во всем повиновался.

Земля раскалывается. Богатый чернозем будоражит
Новые краски, зеленые, яркие, живые.
Малейшие цветы, величавые ели
Извержение в великолепии опалового цвета.

Единый зачал их всех, и поэтому
Все они прорастут, как должны.
Не теряя ничего, каждый возвысится,
И покажет Свою природу: каждый был Добр.

Так был вечер, и вечер прошел.
Утро пришло, утро прошло.
Когда, наконец, снова наступил вечер,
Прошел третий возвышенный день.

Затем Тот, Кто образовал свет
И привел Время в его движение
Повернулся, чтобы снова заговорить с ярким
И безбрежный небесный океан,

«Пусть этот свет, пронизывающий
, Теперь соберется в источник».
И многое другое Он затем творит,
Задавая каждому свой конечный курс.

«Солнце — большее — охраняет День.
Луна — отражаясь — удерживает Ночь.
Триллион триллионов звезд. В гостях
Раскидал их в высоту.

Слава! Слава! плачут звёзды
Выстраиваются в великолепии к взору
Их безмолвная песня нескончаемых тактов
Его имя выше в назидание.

Обладая невыразимой силой, плазменное Солнце
Вспыхивает, вторя радостным восхвалениям
И даже после дня
Полярные сияния танцуют в изумрудном сиянии.

«Путь звёздным сферам я прокладываю,
С неба на небо они будут бродить:
Знаки времен, дней и лет
Мудрых смотреть и размышлять».

Звезды и Солнце ядерного пламени
На назначенные орбиты вышли.
Его работа была хороша, наступил вечер.
Прошел четвертый вдохновенный день.

Лунный свет мерцал на гребне
Волн, которые качались и блестели.
Сказал им Слово и благословил
Когда все творение слушало,

«Рой, воды! Жизнь, выходи!»
Тогда к небу обратились очи Бога,
«Пусть теперь разлетятся птицы на юг и на север.
Наполни океаны! Наполни небеса!»

Когда Он так говорил — Его разум воссиял
С пером, когтем, крылом,
С чешуей и плавником — теперь в Его глазах
Эти мириады существ возникли.

Небо было наполнено парящими полчищами,
Вода корчилась и кипела.
В окопах, далеких от залитых солнцем бродов,
Левиафаны развернулись.

«Плодитесь и размножайтесь».
Как сказано в Слове, так и будет.
Потому что Он сотворил их безошибочно,
Они открыли Его природу: Добро.

Так был вечер, и вечер прошел.
Утро пришло, утро прошло.
Когда, наконец, снова наступил вечер,
Прошел пятый назначенный день.

Под звездами к сумеречному суглинку
Слово возникло, чтобы сказать:
«Пусть земля произведет бродить
Животных своих в полном строю».

Так образовалась ползающая, тайная вещь,
И звери копыта и лапы.
Гордый шаг Бегемотов раскалывается
Земля под их когтями.

Единый сотворил их всех, и поэтому
Без единого изъяна они стояли.
Куда бы они ни пошли по земле
Провозгласили бы Его природу: Благую.

До сих пор Он создал Ночь и День,
Земля и море, рыба и птица,
Деревья и трава, звери для игры.
Каждое творение по Его Слову.

Но в полях ни зерна, ни плодов,
Ни ягод сладких в шиповнике,
Винограда, ни посаженных побегов
Этого требует хозяйство.

И для тех диких растений, что росли
Созданы на третий
Их вода пришла из тумана и росы,
До сих пор падающий дождь воздерживался.

Как звезды кружатся в ночи
Отец Основания,
Дух, наполненный всем восторгом,
Одобряет Сотворение Своего Слова.

Элохим из Элохим,
Концерт God, Beyond, Before.
Он снова говорит, Его ум сияет
Его Дух радость, Его Слово еще больше,

«Теперь сотворим Человека в наших глазах,
Чтобы видеть, знать, чтобы жить.
Образ Себя, восторг,
И еще Другой, познавательный».

Затем Своей собственной бессмертной рукой
Отец достиг и ударил
Покрасневшую землю. С формованным песком
Это новое выражение написало:

Сердце, похожее на Его собственное.
Вокруг него легкие для дыхания.
Затем сухожилия, кишки, плоть и кости,
С кожей, которая вот-вот сплетется.

Он лежал, еще неживой,
Конечности его не двигались.
Незавершенный силуэт
Тайных, невоспетых гимнов.

Потом Бог вдохнул, Творенье остановилось
Звезды почти перестали вращаться
Ибо так все они исполнятся
Свою Цель раскрыть.

Затем Бог выдохнул, Его Дух взревел
Его Слово в силе прошло
В земные легкие излилась
Истинная Жизнь, длящаяся вечно.

Слился новый дух,
Похожий и в то же время непохожий на своего Создателя.
Душа вселилась в эту земнородную грудь
И дышала, ее новый хранитель.

Теперь с этим новоиспеченным созданием
Тот, Кто приготовил ему дом
На восток, в Эдем остался
Его плодотворная рука обогатила суглинки.

Отсюда Он созвал садовую ярмарку,
За дикорастущими растениями Он послал.
Чрезвычайная красота и бережливость,
И плодотворность беспрецедентная.

Каждое дерево взращено с заботой,
Без единого немыслимого листа,
И куст и виноградная лоза с плодами, чтобы поделиться
Для еды и красоты искали.

Последним из всех двух деревьев Он растет:
Одно с плодами Жизни вечной,
Другое — знанием оно дарует
Добра против того, что Инфернально.

Этот край упирался в берег реки
В чьих водах росли цветы Эдема,
Оттуда разделен на четыре части
Земля вокруг протекала.

Через Хавилу протекал первый: Фисон.
Много золота (и чистого) было в том месте.
Бдолах мирра и камень Оникс,
Сама земля ослепительная благодать.

Второй, Гихон, обтекал Хуш.
Третий, Тигр, на востоке Ашура.
И четвертый — Евфрат — напоил куст
И охладил жажду земли и зверя.

Все это было сделано в мысли Бога
Уже как проснулся человек,
И как он смотрел с новыми глазами,
К его новым ушам Бог обратился,

Он сказал ему, Кто он такой и Чья,
Что Он создал его и зачем:
Чтобы показать Свою природу, думать и выбирать,
Учиться, любить, прославлять.

Разум, который Он создал, принял эти слова
И образовал потом еще рядом.
В отличие от зверей, в отличие от птиц,
Сердце человека послушало и ответило.

Он привел его тогда на лужайку Эдема
И показал ему еще больше красоты.
Когда небо превратилось в рассвет
Он подарил ему свой долг,

«Вот этот сад, сады, поля
Я даю тебе, изобилие пищи.
Благодаря радостному труду урожай, который он дает,
Снова когда-нибудь возобновится.

«Но послушайте! Это дерево посреди леса,
Приносит плоды, плоть которых извергает это:
Что противостоит Моей природе, Добро,
То, что для твоей Души ядовито.

«И потому, теперь я говорю вам уверенно,
Хотя это приятно для глаз,
Один кусочек, я заклинаю
Не ешьте, или вы умрете».

Мужчина остановился. Он услышал Божий голос,
С благословением, теперь с предупреждением.
Новая вещь. Данный выбор,
Вечное блаженство или траур.

Умом еще новым, но глубоким
Подумал, задумал и понял.
С радостью он уступил тогда, чтобы сохранить
Это слово повелело ему во благо.

Тогда рассвет разорвал ночь,
Земля раскрылась и засияла.
Человек благоговел, восторгом наполнялся,
Но тоже стоял один.

И таким образом Единый сделал его
Но не заставит его остаться:
В провиденциальной мудрости Он
Не закончил работу в тот день.

«Нехорошо, пока у человека
Есть еще одно сердце, чтобы знать,
Делиться своей работой, делать и планировать,
Чтобы соответствовать его природе, поэтому

Другой скоро, хотя еще не рожденный,
Проснется: Мой природа во всей красе».
Ибо, хотя Он создал человека в то утро,
Человек еще не был создан.

Но сначала нужно было выполнить еще одно задание
Чтобы показать человеку его чувство нужды,
Так из земли принес Единый
Каждой птице и зверю повелел Его Слово.

Человек их получил, потом осознал
Что у каждого было свое по паре.
Он назвал каждый вид, но не успокоился
Тоска росла: его сердце делиться.

Итак, когда солнце приблизилось к вечеру
И все звери были названы,
Тот, Кто навел сон на ткачество
Человек в покое, тишиной востребованный.

И так снова в пыли лежал он
Как когда впервые согрелся.
Единый протянул руку, растопырил бок.
Плоть преобразилась.

Тогда из этой раны Он с любовью сделал
Тот вынул единственную кость,
Ребро рядом с сердцебиением Он начал
Семя жизни вскоре выросло.

Рану Он закрыл, ребро Он держал,
И в глубокой тени сада
О кости начали срастаться
Последнее творение, таким образом отсроченное.

Сердце, чтобы чувствовать, как Его собственное
И руки, чтобы работать и держаться.
Ноги, чтобы прыгать, радость еще неизвестна,
Танцевать, беззаботно и смело.

Душа Он вдохнул, момент, когда
Искра овладела пальцами
Легкие выдыхают Его дыхание и затем
Втягивают свое собственное, оно задерживается.

Веки приоткрываются, а затем вспыхивает
Радости, которой нет больше.
Глаза, впервые взглянувшие
В глаза ее Создателя.

Она встала и почувствовала шевелящийся воздух,
Ее разум погрузился в творение.
Бог изрек мудрость, чтобы объявить
правду о ее формировании.

Он рассказал ей, кто она такая и Чья,
что Он создал ее и зачем.
Явить Его природу, думать и выбирать
Учиться, любить, прославлять.

Тогда о человеке с радостью Он говорил
Как ее спутник скоро будет,
Его смех, его слова, любовь пробуждают
В ее душе тоску.

Заинтригованная, она последовала за ним,
И удлинились тени под ветвями.
Янтарные солнечные лучи распространяются дальше
Ее взгляд красотой пробуждает.

Как пылинки блестели в сиянии,
Тот подошел к мужчине и закричал
Громко проснуться! подниматься! знать
Его верный спутник, скоро рядом.

Она увидела его тогда, когда он встал,
Ее сердцебиение вместе с ним, казалось, усилилось.
Потом он увидел ее и едва мог
поверить видению в его глазах.

Заходящее солнце — золотое пламя
Чтобы осветить то, что каждый в каждом впервые увидел:
Ее радостные глаза, его сердечный стан,
Ее изгибы, его лоб, ее конечности, его трепет.

Прошло мгновение… еще мгновение.
Их души узнали друг друга
От шепота дыхания до глубочайшего ядра,
Бескомпромиссная форма Их Создателя.

Наконец-то человек разумом признался,
Песнь овладела его сердцем.
Он протянул руку, она сжала ее,
Его слова их жизни объединились, чтобы начать:

«Теперь вот, наконец, кость из моей собственной кости,
И в славном образе она!
В отличие от зверей и птиц Я был один
Но теперь в работе и отдыхе мне никогда не быть.
«И вот плоть от плоти моей
И все же ее красота сияет гораздо больше, чем моя!
Наши души жаждут встречи, наши души переплетаются
Наши тела жаждут слиться, в пылком переплестись.
«И «женщиной» со временем она назовется
И я, «мужчина», наслаждаюсь ее лаской,
Каждым словом и смехом ее пленяюсь:
Ее манящим видом и грацией не менее!
Потому что эта взята из человека
В ней Бог исполнил то, что Он начал».

Мужчина и Женщина, известные и заявленные
Друг друга интимно обнажены.
Они шли без одежды и не стыдились
Когда закат охлаждал танцующий воздух.

Для этого союза, благословленного Им
Кто создал их тела и их души,
Чтобы присоединиться к священному экстазу.
Единство, яростное, как угли.

И таким образом Единый, предназначенный для всех
Народам суждено тогда построить
Завет, который не разрушится,
Его мастерство исполнено.

Мужчина должен оставить родительский закон
И жениться на женщине.
Как муж, жена вместе рисуют
Их жизнь соединилась, одна любовь пробудилась.

Теперь об этой семье, родившейся в тот час
Единый провозгласил благословение и
Мандат, чтобы отразить Его силу,
Повторил Он их великую цель,

Он сказал им, кто они и Чьи,
Что Он создал их, и Почему.
Явить Его природу, думать и выбирать
Учиться, любить, прославлять.

«Плодитесь сейчас и размножайтесь,
Покорите землю и море, чтобы править.
Звери, которые плавают, ползают и летают
Ваше владение, я приказываю.

«Тебе и им Я даю в пищу
Каждое растение и дерево, каждую виноградную лозу и побег,
Земля изобилует
Отборными, сладчайшими плодами».

Так Единый исполнил Свое Слово
Сотворить Человека в Его очах.
Его образ рожден, два голоса слышны,
Солнце заходит, наступает ночь.

Вот работа, которую Бог сотворил
Подсчитано, подделано по Его содержанию.
Все очень хорошо на виду и мысли:
Шестой изобилующий день прошел.

И, наконец, день седьмой
Единый почитал Мир завершенным.
Затем Он отдохнул и наблюдал за игрой
Вселенную, которую Он создал, и сладкую

Звук смеха, любовь между
Двумя, которых Он дал исследовать.
Благословение тогда, один вечнозеленый
Он дал, в этот день, чтобы подчеркнуть:

Время отдыха. Время мира.
Время семьи, друзей и любви.
Время слушать, делиться и прекращать
Все трудятся и размышляют о Боге наверху.

Так наступил вечер и прошел вечер.
Утро пришло, утро прошло.
Когда, наконец, снова наступил вечер
Прошел седьмой, последний день.

И так в прах

В те дни муж и жена
Насладились плодами дара Эдема
В их сердцах радость жизни
Излилась, фонтаном чистым и быстрым.

Восхитительным каждый новый закат казался
И лучи восхода золотыми передавались.
Каждый пучок росы сиял огнем
Как будто звезды на земле появились.

И каждый полдень под ветвью
Затененного дерева они стояли и смотрели
На далекий горизонт, синий и тусклый
Чтобы говорить и планировать будущие дни:

Возможно, год они шли бы по холмам
И тогда они бродили бы дальше
Исследовать или остаться, как хочет каждый день
И отправиться туда, где они не были прежде.

Они говорили о детях, которые скоро будут,
Потомки, города, семья, друзья.
О десятилетиях говорили терпеливо
Чтобы увидеть, как далеко простирается мир.

С каждым днем ​​их знания быстро росли,
Исследуя, открывая.
Забота Создателя о благодати природы,
В их восторге раскрытия.

Таким образом, как Один создал их обоих
Их цель полностью выражена тем
В мудрости, мысли, восторге и росте:
Учиться, любить, прославлять.

Но в то время как двое возлюбленных
Дней и ночей шли по пути красоты,
Был другой, который протянул им
Ничего, кроме гнева.

Противник

Когда-то до того, как Бог сотворил воинства
Небес, тех, кто служит Его имени,
Возможно, когда звезды полетели на свои посты
Возможно, при первом зажженном пламени света.

Но хотя для человека тайна
Воистину, эти воинства Бог также сотворил
И из них всех сиял
Сияющий, херувим , молился.

В то время как, таким образом, в чести, хотя и помолвлен
Он держал обиду в своих мыслях
Она росла, пока, наконец, не разозлилась
Восстание, которое он поднял, сражался

И проиграл. Во власти не он
Сравните с суверенным Владыкой Всего.
Итак, вкратце:
Гордость и падение Противника.

«Противник» — сатана — приходит
В колеблющийся сад Эдема.
Его ползучая ревность поддается
Губительному яду, иссушающему

Остаток божьего света в нем.
Сияющий снаружи остается
А внутри — разбитым, злобным, тусклым.
Он лишается всего и ничего не приобретает.

Хотя он был создан как
, он стоял отдельно от смертного Человека.
И больше, чем дикие звери его хитрости,
Наклонился, чтобы погубить, что он мог.

В то время как он был настроен на поражение
Он укрылся в тени Эдема
И в муках своего тщеславия
Он искал людей, которых создал Бог.

Он смотрел. Он гноился. И он ждал
Возможность
Разбить сердце Бога, чтобы его ненасытная
Злоба разорвала их единство.

Однажды, когда мужчина и женщина шли пешком
Среди сада, под небом,
Сияющий поднялся и показал
Свой лик и призвал их близко.

То дерево, которое наделяет злом, добром
Знанием, под которым он сидел.
И там, осененный его ветвями,
Этот сладкий и смертоносный яд плюнул:

«Я слышал, что Бог повелел вам
Не вкушать никаких райских плодов.
Злая команда! Это правда?
Такая жестокость, это ледяное сердце.

Женщина удивилась его слову.
В задумчивости она приблизилась.
Мужчина рядом тоже слышал:
Он посмотрел на нее и ничего не сказал.

Она смело ответила на заданный вопрос:
«Все плоды действительно из садовой земли
Были созданы для нас, чтобы есть, и им было поручено
Должны ли мы заботиться о радостном труде.

Но часть того, что вы говорите, правда,
Есть один фрукт, который мы не можем есть.
Это то самое дерево, что тенью тебя
Обладает щедростью, которая, несомненно, сладка

Нельзя ни попробовать, ни прикоснуться!
Ибо в тот день, когда это будет сделано
Наши жизни утрачены, смерть охвачена.
Не будем есть ни мы, ни кто».

Тонкие глаза Противника,
Одержимый всем змеиным коварством,
Скрывший пыл своей лжи.
Он снова заговорил и при этом засмеялся:

«Такие вы оба доверчивые! Справедливо видеть!
Но потерян и горестно! Хоть и не в курсе.
Ибо я знаю, что твой истинный враг
Тот, кто оставит тебя нагим, голым.

Ибо ничто больше не лежит в Его душе
Чем ужас, Его тайную силу ты найдешь.
Какое знание Он имеет, Он будет контролировать
И держать вас незащищенными, неосознанными, слепыми.

И в этом самом плоде, в этом дереве,
Который Он запретил тебе брать и есть
Та мудрость, которую Он постигает эгоистично
Твоя, чтобы схватить! И ты будешь готов!»

Сердце женщины беспокойно выросло.
Хотя она часто гуляла в радости
С Тем, Кто ее создал… правда ли это?
Была ли вся Его любовь, быть может, уловкой?

Нет причин бояться
Но в ее сердце искра страха.
И тот, кто должен помочь, стоял рядом,
Но смотрел на нее, и ничего не говорил.

Затем Сияющий нажал на точку
Ибо учуял он ее нерешительность.
Ядовитый клык, чтобы открыть косяк
Он ударил, чтобы сломать ее последнюю защиту:

«Вся эта щедрость! Все эти фрукты запрещены!
Сделал, несомненно, ваши желания поиздеваться.
Почему еще? Какая радость от тебя скрыта?
Может быть, его эгоистичная сила щеголять?

Ибо истинно говорю вам, в этот день
Этот плод полностью изменит вас.
Стать подобным Богу во всех отношениях.
Полностью познав добро и зло.

Хотя все, что Бог сделал для них
Изобило добротой, любовью,
Женщина позволила этим словам осудить
Его, поставив свое желание выше.

Почему Он хранит эту мудрость в тайне,
И оставляет их умы такими обездоленными?
Какое право Он имел это запрещать,
Отборный, сладчайший плод?

Так и стояли, муж, жена.
Этими раздвоенными словами ее сердце ввело в заблуждение.
А он — хоть жизнь свою доверил!
— Он посмотрел на нее и ничего не сказал.

Она увидела плод большой ценности
За мудрость, вкус и приятный вид.
Дотянулась, сорвала, ощутила прикосновение
И, наконец, откусила.

Она попробовала его пикантную цедру
У нее покалывал язык и горло.
Человек принял, значит, остальное:
Попробовал… и что-то сломало .

Сладость сгорела до прогорклой желчи
Тень похолодела, и заходящее Солнце
Взгляд с запада, его тепло осквернило
Расколотым законом уничтожен.

Мужчина, женщина обернулись и увидели
Друг друга в этом новом дурном свете
С «мудростью» в сердцах черпать
Из чего встретится их богоподобный взгляд?

Мгновение прошло, еще мгновение
В обоих друг друга узнали
от выдоха до глубины души:
Форма Их Создателя была скомпрометирована.

Наконец-то ложь, в которую они верили
Обнажила их глупость, слушая.
От любви и счастья утраченной,
И вся красота блестела

Вокруг них теперь превратилась в шлак.
И каждый чуял теперь в себе, свою душу
Потускнел и антисветился:
Безжизненный, битый уголь.

Это чувство повернуло их обоих внутрь себя.
Они ненавидели то, что чувствовали, и поэтому
Предполагали, что другие тоже ненавидели
Их неприкрытый грех, их потускневший блеск.

Не говоря ни слова, они расстались там
И ринулись в лесную листву
Каждый стремился скрыть свое тело голым
Возможно, их внутренний стыд облегчил.

Они хватались за усики виноградной лозы
Они собирали смоковные листья, широкие и зеленые.
Отчаянными пальцами они их сплели
Чтобы одеться, не видя своей вины.

Потом с этими грубыми и вялыми одеждами
Они снова встретились, но все же их тоска
Остро пронзила. И райские рощи
Алике начал чахнуть.

И в этот момент впервые они услышали
Ветры переменчивые, прохладное дуновение
Прежде доставлявшее восторг при шевелении
Но теперь казалось страшным до смерти.

Каждый день в этот час они гуляли с Богом
И такое довольство тогда досталось
Но теперь в сердце, этот новый смысл, странный…
Мужчина, женщина, ужас чувствовали.

Они сбежали. С рваными, рыдающими вздохами
Они искали самую глубокую лесную тень
В ужасе к пыли они прижимались
Под кустами провел, испугался.

Затем, пока они притаились, притворяясь
Ветер приблизился, они услышали, как Он говорит
Он поверг их глубже, дрожь
Они не смели ни ответить, ни искать

Его лица. Наконец Он достиг их ушей.
Затем они оба услышали Его величественный зов:
« Адам » («Человек», как ласкает имя).
«Где ты?» Мягко, эхо падает.

И хотя человека трясло, все же
Не мог сделать вид, что этот вопрос пропущен.
Наконец он встал и сказал:
«Я слышал, как вы идете посреди

Сада, поэтому я побежал, чтобы спрятаться.
За то, что боялся моего неприкрытого позора
Твоей компании терпеть не мог.
И не нести бремя моей вины.

Тогда его Создатель, Бог, Единый
Обратился к нему ясно, чтобы осудить:
«Кто тебе сказал, что ты должен бежать?
Ваша нагота стыдом смущает?

Я же говорил тебе не есть ни одного фрукта.
Хотя все остальные были одарены, блаженны.
Неужели ты загрязнил свою душу
Сломав это, мое единственное испытание?

Повелитель Всего звал его
Признаться и ответить за свой выбор
Несмотря на данное предупреждение, мрачно.
Но ответил он обвиняющим голосом:

«Эта женщина, которую ты дал мне,
Помогать, а не мешать! Ну, а теперь посмотри
Что твое творенье жадно
Умоляло меня есть, и вот я взял!»

Ее собственный муж, привлеченный таким образом к суду
Женщина дрожала от страха, одна.
Как тогда Бог попросил ее объяснить
Она также отреклась от своей вины:

«Сияющий! Этот змей
Обманщик сказал мне, что ты солгал!
Он убедил меня нарушить
Ваше слово, я съел. Так она ответила.

Теперь, куда пошел Противник
После их совета
Они не видели их плача
На все, чем они пожертвовали.

Но сбежал ли он оттуда
Или скрылся в своей духовной форме, чтобы шпионить
Злой на их отчаяние
Это не имело значения ни одной лепты.

За то, что когда они говорили о его лжи
: Тот объявил о его вызове.
И вот он, когда-то надменный взгляд
Вопреки себе, испуганный блеск.

«О «Сияющий», твоё хитрое сердце
Разрушает себя и обнажает тебя.
За всю твою гордость, за все твое искусство,
Ты не можешь не попасть в ловушку.

За это дело, которое ты задумал
Проклят ты! Ты искал Мою корону:
Ныне ниже зверей, презираем
Ты ли! А дальше спускайся

И ползай. Эта пыль, которую ты попробуешь, будет
Чтобы задушить твою ложь, твою гордость оскорбить.
До последнего, в позоре
Все ваши злые замыслы закончатся.

Тем не менее, когда Божье Слово восторжествовало,
О дальних тайнах Он говорил
Среди эонов грядущих, жестоких,
Самые темные предчувствия, которые нужно отменить:

«Эту женщину ты оскорбишь, и она
Будет в ней Ненавидь свое имя.
И многие дальнорожденные будут
Кого ты покоришь в вине.

Тогда те из твоего происхождения возненавидят
Среди детей ее детей, Один.
Само Его существо они будут проклинать
И искать, чтобы Его Жизнь была уничтожена.

Над ними всеми будешь презирать
И бить ядом в пяту Его.
Но ногой Своей Он так же
Твою последнюю власть отменит».

Это существо, которое когда-то было выдающимся
Упало и царапало землю.
Хоть и глубока его власть, и высокомерна,
Богом безмерно утоплен.

Один анон женщине сказал:
«О дочь, я умножу
Твою боль при рождении детей. ужас
Должен быть этот труд; громкий твой крик.

Кроме этого постоянного стремления унылого
Твоей блаженной любви устранить:
К нему будет стремиться твое желание
Но он будет стремиться господствовать.

Она склонила голову, соглашаясь тогда,
Ни о каком оправдании она не должна была молить.
И в пыли безобразный стебель
Прорастал: душистый сорняк.

Мужчина тоже видел, как он растет
И удивлялся этому искривленному ростку.
Затем последовал Бог, чтобы рассказать о своем горе
О железной земле и страшной засухе:

«Потому что ты послушался, как твоя жена
Была искушена, от Моего Слова отошла;
За то, что ты ел и не давал раздора
Когда, делясь, она тебе потом давала:

Проклята земля из-за тебя!
Твой грех исказил свое плодотворное рождение.
Хотя до сих пор сладок твой труд,
Отныне он принесет тебе скалы и тернии.

Плевелы расцветут вместе с зерном,
Крапива жжет и чертополох кусает.
С потом и болью ты должен выдерживать
Каждый урожай и работать от зари до ночи.

И беспокойство за долю каждого урожая
Будет преследовать ваши времена года, дни и годы.
Какое семя не получится? А какой вынесет?
Пока не умрешь, одержимый страхами.

И ты умрешь, Мой сын, воистину.
Своей рукой Я вырезал тебя из
Покрасневшей земли: Моя жизнь нужна.
Из грязи Я сделал тебя настоящей стать.

Я дышал в тебе, светился дух;
Мое сердце в тебе, по любви тоскует.
Из праха тебя ценили,
И так в прах возвратишься».

Мужчина плакал. Он знал голос Бога.
С данным законом пришло предупреждение.
Новый век, сломанный выбор:
Навсегда потерянный в трауре.

Так они и стояли, женщина, мужчина.
Грехом проклят, отношения разрушены,
Все щедроты земли
Стриж испорчен, красота его рассеяна.

Тем не менее, обещанная надежда
Не избежала их упадка духа.
В бескрайней яме одинокая веревка:
Веревка мира, сдерживающая отчаяние.

И с этой отдаленной верой обеспечил
Мужчина повернулся к своей жене и сказал:
«По крайней мере, в этом мы обеспечены,
Хотя печаль преследует нас впереди:

Будущие жизни, которые мы мечтали увидеть:
Мы будем . Хотя они тоже будут горевать.
Как Матерь для них всех ты будешь
И таким образом ‘ Хавва’  Я называю тебя: Ева ».

Затем, когда он произнес эту последнюю мысль
Тот, кто сбросил свои убогие одежды
И дал новые одежды, дорого купленные:
По смерти, из шкуры зверя составленной.

Теперь между ними была бездна Смерти.
Они знали, что потеряли то, что было дано.
Жизни любви, радости, блаженства,
Были, их собственными руками, расколоты.

Таким образом Тот, кто провозгласил выше
«Древо Жизни теперь должно быть сокрыто
Чтобы человек не взял и не съел его:
Его скорбная жизнь должна быть сокращена.

Ибо таким образом он имел свою волю:
Стать, как Мы, в знании полном
Добра действительно — и также плохо,
Это бремя выходит за рамки контроля его сердца.

Снова заговорить с ними Он повернулся,
Их глаза печали пронзили Его сердце.
Но таков их грех, Его природа жгла:
Он велел им всегда отсюда расстаться.

Они повернулись. Под предводительством Адама они шли
К восточной окраине сада:
За ним лежала земля за границей
Последствие их греха, страшный бич.

В то время как раньше земля держала
Такая далекая красота для изучения,
Мир заболел, когда они восстали
Никогда больше не покажет такой славы.

Как Ева оглянулась в тумане слез,
Горе, которого нет больше:
Эти глаза, которые в последний раз смотрят
В глаза ее Создателя.

Затем, когда они прошли, небеса разверзлись
И святые угли разлетелись
Когда ужасные существа совершили стремительный спуск
Взрыв земли и пепла вокруг.

Они возвышались среди клубящегося дыма
В формах, которые едва можно было воспринять
Все глаза, головы и крылья вызвали
В который вплелся огонь.

Эти часовые Святого
Подняли пламя кружащегося клинка
Чтобы охранять Древо Жизни, и никто
Не прошел бы через эту баррикаду.

Падающее солнце возвещает конец
Безмятежного века, безупречного прошлого.
В то утро взошла прекрасная заря,
Но грядущая Тьма продлится долго.

С огнем, кружащимся далеко позади
Они сталкиваются с мраком. Одни они стоят;
Но хотя от лица Бога заключен,
Он держит их в Своей суверенной руке.

Ветер воет. Лес скрипит и вздыхает.
Хотя Ева и Адам странствуют далеко,
Единый наблюдает незримыми очами,
И освещает им путь луной и звездой.


 

Дайте мне знать, что вы думаете в комментариях ниже!

The Rise of the Tucker Carlson Politician

Magazine|The Rise of the Tucker Carlson Politician

Реклама

Продолжить чтение основной истории

Screenland

Два кандидата в Сенат от Республиканской партии тестируют новое сообщение, отточенное в студии кабельных новостей. Фото: Марк Харрис. «одобрить это сообщение» — и тут есть эстетические правила. Кандидата, который рекламирует предложения по образованию, например, неизменно будут изображать сидящим в неуклюжем детском кресле и читающим ученикам начальной школы. Обещание вернуть в США рабочие места на производстве должно сопровождаться кадрами, на которых кандидат, желательно в каске, многозначительно кивает кому-то на фабрике. Кандидат всегда должен появляться с людьми — говорить, слушать, пожимать руки — за исключением тех случаев, когда он говорит непосредственно со зрителем, что должно быть сделано из гостиной, на заднем плане которой находится комод, заставленный семейными фотографиями.

Блейк Мастерс, кандидат от республиканцев в Сенат США в Аризоне, игнорирует эти правила. В серии онлайн-видео для своей кампании он появляется в одиночестве, вдали от очага и дома, чтобы сделать множество ужасных заявлений. В одном Мастерс стоит в пустыне в окружении кактусов и заявляет: «Сейчас страной правят психопаты». В другом он посреди сенокоса говорит: «Наше военное руководство совершенно некомпетентно». В третьем он, кажется, только что вышел из леса в сумерках, чтобы объявить: «Наши школы делают наших детей тупее».

Это первая кампания Мастерс. Ему 35 лет, и до прихода в политику он восемь лет работал на миллиардера-инвестора Питера Тиля. Тревожный пристальный взгляд и незаправленная рубашка из шамбре в его видео делают его больше похожим на венчурного капиталиста, чем на политика; даже его имя звучит так, будто Брет Истон Эллис придумал его для романа о Силиконовой долине. Явно заманчиво смотреть на видео Мастерс через эту линзу, ориентированную на технологии и Тиля. Когда они попали в Твиттер, автор Motherboard пошутил, что, похоже, Мастерс «содрал бы с тебя кожу и надел бы твою кожу», если бы Тиль приказал это сделать, в то время как Майкл Шерер из Washington Post заметил, что ролики были меньше похожи на политическую рекламу и «больше на инсталляции MoMA, сделано для трансляции на стене музея. Это всегда рассвет или закат, технооракулы вернулись из космоса, и половина ваших соотечественников хочет вас уничтожить.

Но на самом деле у этих предвыборных видео есть другой, более прозаически политический антецедент: монологи Такера Карлсона. Пять вечеров в неделю Карлсон предлагает свое популистское послание более чем трем миллионам зрителей канала Fox News. Он говорит им, что люди, которые управляют нашей страной, а именно Джо Байден и Камала Харрис, — «старичок и слабоумный»; что наше военное руководство в лице генерала Марка Милли, председателя Объединенного комитета начальников штабов, «не просто свинья, он дурак»; и что в наших школах «ваших детей учат одни из самых невежественных людей в стране». Теперь Мастерс — вместе с другим бывшим сотрудником Тиля, Джей Ди Вэнсом, баллотирующимся от республиканцев в Сенат США в Огайо, — пытается превратить эту риторику в настоящую политическую кампанию.

Карлсон — редкий ведущий Fox News, чьи слова имеют вес в глазах консервативных интеллектуалов. Он особенно популярен среди тех, кто идентифицирует себя как «национальных консерваторов» или «нацконовцев» — писателей и мыслителей, которые резко идут вправо в вопросах культурных войн, осуждая критическую расовую теорию и рассказы о трансвеститах, разделяя при этом ряд экономических проблем. с левыми, поддерживающими детские субсидии и промышленную политику. В зависимости от вашей точки зрения, нацконовцы либо пытаются придать трампизму интеллектуальный вес, либо пытаются реконструировать интеллектуальную доктрину, чтобы она соответствовала популизму Трампа. В любом случае, они нашли чемпиона в лице Карлсона, который выступил с программной речью на первой Национальной конференции по консерватизму в 2019 году., и передает свое сообщение каждую неделю в прайм-тайм. «В какой-то момент Дональда Трампа не станет, — сказал он зрителям в 2019 году. — Что это будет за страна тогда? Как мы хотим, чтобы жили наши внуки? Это единственные вопросы, которые имеют значение».

Эти суровые позиции еще предстоит свести к простым стенографическим изображениям, на которые обычно опирается политическая реклама.

Вполне логично, что Мастерс и Вэнс поддержали бы национальный консерватизм. Их бывший босс и покровитель, Тиль, пожертвовавший миллионы суперкомпьютерам, поддерживающим каждую кандидатуру, является членом NatCon и выступил с основным докладом в 9 часов утра. 0378 последняя конференция года. И они приходят к идеологии честно. Они являются продуктом элитных институтов — Вэнс окончил юридический факультет Йельского университета, получил степень магистра права в Стэнфорде — и утверждают, что этот опыт радикализировал их. Их популизм является формой противоречия и бунта. «Доминирующее элитное общество скучно, оно совершенно не размышляет и становится все более неправильным», — недавно сказал Вэнс журналу Washington Post Magazine. — Мне как бы пришлось сделать выбор.

Задача состоит в том, чтобы превратить этот выбор в голоса. Трамп создал электорат инстинктивно, но до сих пор у политиков не было возможности показать свою близость к нему, кроме как присягнуть на личную верность Трампу. Теперь, когда нацконсмены пытаются идеологически укрепить этот электорат, кажется, что появилась возможность вместо этого присоединиться к Карлсону, чьи лидеры Мастерс и Вэнс следовали за ним во всем, от оппозиции мандатам на вакцины до сочувствия геополитическому мировоззрению Владимира Путина. (После вторжения в Украину все трое переориентировались на Путина с разной степенью успеха.) Как и Карлсон, они изо всех сил стараются троллить либералов. Мастерс недавно разместил в Твиттере запись грузовика, перевозящего пиломатериалы, с сообщением: «Я гарантирую, что парень, управляющий этим грузовиком, консервативен. Представьте себе прогрессивного чувака за рулем лесовоза. Вы не можете.

Однако именно в видео Мастерс наиболее неловко проявляется его союз с Карлсоном. В них используются те же темы, те же ритмы, даже те же слова, что и в монологах Карлсона. «Кто-нибудь все еще верит, что более дешевые айфоны или новые поставки Amazon пластикового мусора из Китая сделают нас счастливыми?» — спросил однажды Карлсон своих зрителей. Мастерс говорит избирателям: «Amazon отправит вам бесполезный китайский хлам одним нажатием кнопки. Но то, что людям действительно нужно — жилье, здравоохранение, образование — с каждым годом становится все дороже и дороже».

Карлсон произносит свои монологи в знакомой обстановке студии кабельных новостей. Мастерс не хост Fox. Но его жесткая позиция еще не сведена к простым стенографическим изображениям, на которые обычно опирается политическая реклама. Он не может заявить, что школы делают детей тупее из-за видеозаписей, на которых он разговаривает с детсадовцами. Его гостиная была бы неуместно уютным местом, откуда можно было бы передать сообщение о том, что страной управляют психопаты. Итак, мы получаем Мастерса, который сам пророчествует гибель из пустыни или сенокоса, его реклама излучает странную многословную энергию.

Кажется, Карлсон ценит дань уважения; Мастерс и Вэнс — частые гости на его шоу. «Республиканская партия становится лучше, намного лучше», — сказал он зрителям в июле прошлого года. «Мы знаем это благодаря двум новым кандидатам в Сенат от республиканцев» — Вэнсу и Мастерсу. Оба выиграли Tucker Primary. Вопрос — для кандидатов и, следовательно, для их партии — достаточно ли этого для победы на выборах.


Источники фотографий: Рой Рохлин/Getty Images; Эндрю Холт/Getty Images; Билл Хорнштейн/Getty Images: Скриншоты с YouTube

Блог — Stromberg Carlson Products Inc.

Среда, 31 августа 2022

В детстве у меня всегда были смешанные чувства по поводу этого времени года. С одной стороны, я с нетерпением ждал встречи со всеми своими приятелями в школе. Меня всегда волновала новизна нового учебного года. С другой стороны, мне будет не хватать чистой свободы лета. Долгие солнечные дни наполнены волнением и очень небольшими ожиданиями от взрослых. Мое время было в основном моим собственным.

Сегодня все по-другому. Когда сентябрь смотрит на меня, я выглядываю наружу. На открытую дорогу… и я готов идти. Летняя жара начинает остывать. Сумасшедший трафик замедляется. И в парках, ближних и дальних, есть больше места для нас с моими, чтобы растянуться на просторе.

Для меня просто не проходит последняя поездка перед сентябрем и осенью в самом разгаре. Вот несколько мест, которые находятся достаточно близко, чтобы быть удобными (во всяком случае, для меня), но достаточно далеко, чтобы кормить мою «жучку приключений».

• Поркьюпайн-Маунтинс (Мичиган) – Поросята – волшебное место. Расположенный в дальней западной части Верхнего полуострова Мичигана, этот район является раем для любителей природы. В этом тихом уголке штата есть все: каскадные водопады, высокие сосны, захватывающий вид на большую воду и километры живописных пешеходных троп. Запланируйте четырехдневный уик-энд и возьмите с собой бинокль и удобную пару походной обуви. Или, если хотите, хорошую кучу дров и отличную книгу. В любом случае, вы не будете разочарованы.

https://rvshare.com/state-parks/michigan/porcupine-mountains-wilderness-state-park

• Национальный лес Уэйн (Огайо) — Национальный лес Уэйн, расположенный в 50 минутах к юго-востоку от Колумбуса, кажется намного дальше, чем что. Покрывая почти 250 000 акров, этот район представляет собой лоскутное одеяло из холмистой местности, открытых лугов и доступных лесов. В этом районе 130 прудов и озер, пригодных для рыбной ловли, так что возьмите с собой удочки и коробку для снастей. Лес также пронизан километрами троп, так что берите с собой горные велосипеды. Все основные транспортные узлы Огайо находятся примерно в часе езды, так что волнение в большом городе всегда доступно.

https://www.fs.usda.gov/activity/wayne/recreation/camping-cabins/?recid=6203&actid=31

• Су-Сент-Мари (Онтарио) – мне нечасто нужен паспорт кемпинг, но небольшая дополнительная проверка безопасности стоит того, чтобы отправиться к северу от границы. Су предлагает несколько вариантов кемпинга, так что у вас есть выбор. Несколько мест прямо на большой воде; идеально подходит для долгих прогулок по пляжу или даже рыбалки на чартерной лодке. Другие кемпинги спрятаны в лесу, что позволяет вам насладиться заслуженным покоем и тишиной. Или, если вам повезет, рядом с казино есть пара парков. Планируйте заранее и наслаждайтесь Soo в полной мере.

https://campgrounds.rvlife.com/regions/ontario/sault-ste-marie

Надеюсь, вы найдете время, чтобы уйти до того, как начнут падать листья (или, глоток, снег). Если вы это сделаете, поделитесь своими историями с нами на Facebook.

Наслаждайтесь!

Боб

Пятница, 29 июля 2022

Я живу в Вишневой столице мира (Траверс-Сити, Мичиган). Каждый год у нас проходит Национальный фестиваль вишни (конечно же). Фестиваль помогает увеличить местное население с 15 000 до 250 000 человек. Это сумасшедшее, занятое лето, если не сказать больше.

Фестиваль делит наше лето пополам. Расслабляясь и наблюдая, как «Голубые ангелы» демонстрируют свои невероятные аэронавтические трюки, я мысленно провожу инвентаризацию всего, что сделал и планирую сделать за лето. Короче говоря, я задаю себе те большие вопросы кемпинга, которые будут преследовать меня в феврале:

  • Я разбил лагерь перед Днем памяти?
    Начни лето стильно. Наш обычный первый лагерь — с друзьями из церкви, и это праздник еды — рыбные тако, суши, рибай Томагавк и да… ребрышки. Мы делаем все это и приглашаем в кемпинг гостей, у которых нет RV (бедняги). Мы делаем это в небольшом парке для автофургонов, где есть только электрические розетки. Это настраивает меня на «летний ритм» на будущее. https://antrimcounty.org/departments___services_/parks___recreation/parks/barnes_park_campground/index.php
  • Мы починили велосипед?
    Мы любим путешествовать по этим тропам, и их много. Мы направляемся на север в Петоски и едем на юг по асфальтированным дорогам до Шарлевуа. The park is brand-spanking new and positively immaculate, with the best amenities and views (and that’s not over-selling it.) https://www.sunoutdoors.com/michigan?gclid=CjwKCAjwrNmWBhA4EiwAHbjEQOvqVfNuOgabWo_BPyW3550OhTprYAKrbDyB23Ensd0HRvbyNl_qVhoCiYAQAvD_BwE
  • How about a Воссоединение семьи?
    Кто-нибудь еще организует семейное воссоединение в парке для автофургонов? Мы уверены. Это лучшее и самое недорогое дополнение, которое я никогда не делал. Ну, хорошо, я добавил вилку на 50 ампер и 4-дюймовый ПВХ в свой септик, имея в виду воссоединение, но это небольшая инвестиция для одного из лучших и самых больших событий лета.
  • Мы преодолели «Мост»?
    Ни одно лето не обходится без поездки в «Землю Юпера» (Верхний полуостров, для приезжих). Мое кровяное давление падает каждый раз, когда я направляюсь на север через мост Майти Макино. Полуостров Кевинау, на северной оконечности UP, является фаворитом. Глубокие леса и виды на большую воду соперничают с побережьем штата Мэн. Государственный парк Макклейн — отличное место для знакомства с богатой историей и удивительными пейзажами этого района. Основные моменты включают шахту Куинси, Коппер-Харбор и Калумет (почти столицу Мичигана). https://www2.dnr.state.mi.us/parksandtrails/Details.aspx?id=423&type=SPRK
  • …что насчет Дулута?
    Поездка к моему внуку в Дулуте или куда-нибудь между ними обычно завершает наш сезон путешествий. Эй, это все о семье, верно? Обычно мы прячемся в Дулуте и совершаем ежедневные поездки, например, прогуливаемся в Государственном парке Крыжовникового водопада и останавливаемся в Betty’s Pies в близлежащих двух гаванях, чтобы откусить кусочек (или больше) их райских фруктов и пирогов с заварным кремом. https://www.dnr.state.mn.us/state_parks/park.html?id=spk00172#homepage

Это мой список дел на лето. Если я не смогу поразить все эти основные моменты, это просто еще один предлог, чтобы попасть туда в следующем году. Что бы ни было у вас на повестке дня на лето, я надеюсь, что это будет безопасный и счастливый сезон кемпинга. Привет, напишите нам на Facebook и поделитесь своими историями… мы будем рады их услышать!

Наслаждайтесь!

Боб

Четверг, 23 июня 2022

Лето — сумасшедшее время года. Особенно здесь, на севере. Сезон так полон обещаний и возможностей… мы хотим испытать все это. Пляж. Барбекю. Долгие прогулки на природе. Истории и смех у потрескивающего костра. Мы не хотим ничего упустить.

Для меня лето — это не столько то, что я делаю или куда иду, сколько то, с кем я. Это о семье. В это время года я действительно чувствую тягу семейных уз. Мне нужно увидеть детей. Мне нужно проводить с ними время… время, не отфильтрованное сотовыми телефонами, расписаниями и заботами рабочего дня. Время, которое мы специально выделяем, чтобы перегруппироваться, воссоединиться и по-настоящему испытать то, что мы любим, с людьми, которых мы любим.

Это чувство пришло ко мне на прошлой неделе, когда я проходил мимо нашего местного государственного парка. В воздухе висел аромат затхлых костров. На мгновение сладкий запах наполнил мою машину и быстро вызвал воспоминания. Первая рыба, которую гордо держат на всеобщее обозрение. Маленькие руки держат липкий зефир. Сонные улыбки на маленьких лицах.

Куда бы вы ни отправились этим летом, я надеюсь, что это принесет вам прекрасные моменты и воспоминания с вашей семьей. Найдите время, чтобы сделать его особенным, с особенными людьми в вашей жизни.

Счастливого похода!

Вторник, 24 мая 2022

На севере май. Время года мы празднуем отступающие снега и быстро приближающийся сезон кемпинга. Обычно я взволнован, как 5 -й класс, считая до летних каникул. Но в этом году ощущения другие. Цены на газ выросли… сильно выросли. COVID продолжает висеть вокруг. Похоже, что еще через год нам придется отложить эту поездку мечты в Баннф на второй план.

Но потом я делаю паузу… давайте все обдумаем. Конечно, за последние два года нам пришлось отложить много планов на полку. В моей семье точно есть. Но когда мы смотрим вокруг себя, нам есть за что быть благодарными… семье, здоровью, сообществу. Не говоря уже о красоте, которая манит прямо за нашей задней дверью. Так почему бы не сделать «Оставайся рядом»?

Неважно, где вы живете — в сельской местности штата Мэн или в городском Лос-Анджелесе — скорее всего, в нескольких минутах езды от вашего дома есть государственный или национальный парк. На самом деле в США насчитывается более 400 национальных парков и более 6600 государственных парков (да, я погуглил).0005

Многие из наших самых ярких семейных воспоминаний остались в двух шагах от нашей подъездной дорожки. Знакомое место, где чистый воздух, высокие деревья и звезды танцуют над ревущим костром. Мы никогда не чувствовали, что упускаем. И знание того, что мы были так близко к дому, было дополнительным бонусом.

Итак, в этом году, вместо того, чтобы ждать, пока все «нормализуется», создайте свою собственную новую норму. Запрыгивайте онлайн. Проверьте, какие местные парки должны быть. Забронируйте сейчас! И получайте удовольствие от планирования вашего приключения. Конечно, вы можете не увидеть величественный восход солнца над горой Колумбия. Но вы испытаете нечто еще более ценное… проведите время на свежем воздухе, наслаждаясь тем, что вы любите, с людьми, которых вы любите.

Счастливого похода!

Среда, 27 января 2021

Боб Браммер, президент Stromberg Carlson, обсуждает, что нужно, чтобы противостоять конкуренции, как внешней, так и внутренней. Он также рассказывает об уроках, которые его компания извлекла за почти целый год борьбы с COVID-19. Урок первый: позаботьтесь о своих людях.

Среда, 27 марта 2019 г.

Домашняя лихорадка… У меня тоже есть… знаменитая фраза, представляющая песню из видео, которое я смотрела со своими детьми, когда они были маленькими, — «Остров сокровищ маппетов». Что ж, на северо-западе нижнего Мичигана все еще есть снег и снежные наносы, но мы все можем чувствовать, как плохая погода стихает, уступая место голубому небу и, да, сезону кемпинга! Что больше всего мотивирует вас вытащить тренера и подготовиться к сезону? Костры, тишина и покой или еда и друзья, собирающиеся за прогрессивным ужином? Все это для меня.

Проверка давления в шинах, промывка розового антифриза, добавление замерзших вещей обратно в автобус и, наконец, заполнение холодильника. Мы с женой обычно совершали одну короткую поездку по городу, просто чтобы напомнить себе о наших повседневных делах, прежде чем мы отправились с друзьями и побрели дальше — оживляя весенние клетки мозга.

Принесите велосипеды, упакуйте несколько игр, познакомьтесь с новыми людьми. Это не очередь календаря для резолюций, и все же это новое начало в кемпингах. Предлагая новые возможности познакомиться с людьми, сблизиться или сбежать от рутины, которая притупляет ваши чувства. Как говорится в рекламе GoRVing… «Найди себя»

Счастливого пути от команды Стромберга!

Пятница, 18 мая 2018 г.

Мне нужна рутина. Просыпайтесь, пишите электронные письма, читайте местную газету и проверяйте Facebook, чтобы узнать, у кого жизнь лучше, чем у меня. Подробнее

Вторник, 13 декабря 2016 г.

Приближается зима. Это код для нашего вице-президента, директора завода, и я развлекаем друг друга с подготовкой к зиме наших разных домов на колесах. Подробнее

20 октября 2015 г.

Осенний поход может быть одним из лучших. Сезон тушенки и спортивных штанов сменяет сезон салатов и купальных костюмов. Костры служат не только для ночного освещения, но и для обогрева! А цвета… где вы находите свои цвета?

Подробнее

Пятница, 7 августа 2015 г.

Что ж, мы здесь, в Стромберге, решили, что наши дни охотников за штормами подошли к концу! В прошлые выходные в северном Мичигане разразился сильный летний шторм, подобного которому мы еще не испытывали, заблокировавший многие дороги и оставивший большую часть региона без электричества. Подробнее

Такер Карлсон заслуживает порицания, но не Буффало

Это выпуск информационного бюллетеня Конора Фридерсдорфа Up for Debate. По средам он подводит итоги своевременных разговоров и просит читателей ответить на один наводящий на размышления вопрос. Каждый понедельник он публикует вдумчивые ответы. Подпишитесь на рассылку новостей здесь.


Вопрос недели

Мастерская книга Кейтлин Фланаган «В погоне за Джоан Дидион» заставляет меня задуматься о путешествиях.

Чему вы научились вдали от дома? Нарисуйте картину того, где вы были, и поделитесь своими мыслями.


Conversations of Note

Самое важное: массовая стрельба в субботу в Буффало, штат Нью-Йорк, в которой террорист, выступающий за превосходство белой расы, убил 10 человек. Мой коллега Грэм Вуд, эксперт по кровавым экстремистам, прочитал очевидный манифест убийцы и задался вопросом, следует ли его распространять или замалчивать.

Редакционная коллегия Los Angeles Times утверждала, что «американцы проигнорировали коварное проникновение превосходства белых в публичный дискурс до такой степени, что оно стало нормой». В качестве примера приводится так называемая теория замещения, «ложь о том, что демократы и американские евреи замышляют заменить белых избирателей цветными», утверждая, что подобные аргументы сотни раз транслировались в последние годы на канале Fox News. ведущий Такер Карлсон.

Террорист упомянул теорию замещения в своем очевидном манифесте. Но Гленн Гринвальд возражает, что «не было никаких указаний на то, что он знал, кто такой Карлсон, что он когда-либо смотрел его шоу, что он каким-либо образом повлиял на него или что он восхищался или даже любил ведущего Fox News». Убийца заявил, что подвергся радикализации в Интернете, и сослался на влияние, которое не включало Карлсона. Гринвальд продолжает утверждать, что после массовых расстрелов существует идеологический двойной стандарт:

Практически невозможно найти какую-либо идеологию в любой части политического спектра, которая не породила бы бессмысленного насилия и массовых убийств со стороны приверженцев… В общем, широко распространено мнение, что либеральные ученые мужи и политики ни в чем не виноваты, когда убийства совершаются во имя дела, которое они поддерживают, или против врагов, которых они обычно осуждают. Это потому, что в таких случаях мы применяем рациональную основу, согласно которой тот, кто не выступает за насилие, не несет ответственности за насильственные действия своих последователей и поклонников, которые убивают во имя идей этого человека.

В частности, Гринвальд вспомнил человека, открывшего огонь в 2017 году на бейсбольной тренировке, проводившейся среди республиканских членов Конгресса, утверждая, что «письма, которые он оставил после себя, почти не оставляют сомнений в том, что его побудили к убийству безжалостные сообщения, которые он слышал от его любимая кабельная ведущая, Рэйчел Мэддоу из MSNBC, и другие резко настроенные против Трампа эксперты о пороках Республиканской партии».

Гринвальд продолжал:

… Но когда во имя правых идей (или идей, воспринимаемых корпоративной прессой как правые) совершаются отвратительные убийства, все меняется — мгновенно и полностью… скоординированные усилия, направленные на то, чтобы объявить, что любой, кто имеет какие-либо общие взгляды с убийцей, имеет «руки в крови» и, по сути, является соучастником резни.

В отсутствие дополнительных улик я не буду возлагать на Карлсона личную ответственность за бойню в Буффало. Я сомневаюсь, имеет ли смысл все внимание к его сериалу после съемок по причинам, которые Малкольм Гладуэлл транслирует, и я думаю, что многим нападкам на него не хватает строгости. Но самая строгая критика его шоу разрушительна, потому что его комментарий намеренно подстрекательский, плохо аргументированный — я разобрал один пример еще в 2019 году — и неоднократно сбивается на гнусный фанатизм. См., например, этот глубоко безответственный монолог о цыганских беженцах; его неоднократные заявления о том, что иммигранты делают Америку грязнее; и его характеристика иракцев как «полуграмотных примитивных обезьян». Всякий, кто верит в идеалы Декларации независимости или в наставление доктора Мартина Лютера Кинга судить о людях по их характеру, должен найти всю эту анафему.

Что касается демографических изменений, Густаво Арельяно пишет:

Мне было бы жаль белых людей, которые думают, что их дни в этой стране сочтены, если бы эта мысль не была такой смехотворно смертельной. И неправильно. Бенджамин Франклин был неправ в 1751 году, когда он беспокоился о том, что немцы в Пенсильвании, которых он поносил как «палатинских хамов…, скоро будут настолько многочисленны, что они германизируют нас вместо того, чтобы мы их англизировали, и никогда не примут наш язык или обычаи». Комиссия Конгресса Диллингема в 1911 году ошиблась, когда выступала за ограничение иммиграции из Южной и Восточной Европы, утверждая, что «новая иммиграция как класс гораздо менее разумна, чем старая».

Калифорнийские республиканцы ошибались в 1990-х годах, когда они поддержали десятилетие государственных предложений, которые демонизировали латиноамериканцев и шептались о «реконкисте» — предполагаемом заговоре Мексики с целью вернуть себе юго-запад Америки посредством миграции. И Мартин, попечитель Анахайма из не столь далекого прошлого, был не прав, когда настаивал на том, что дети иммигрантов без документов разрушают школы Анахайма. Все эти группы стали частью американской ткани, нравится это ненавистникам или нет.

Не хочу смешивать их с ксенофобскими рестрикционистами, но Джон Джудис и Руй Тейшейра тоже ошиблись в начале нулевых, когда увидели, что демографические изменения привели к формированию демократического большинства. Более свежий анализ Тейшейры: «Проблема латиноамериканских избирателей демократов».

Хуа Хсу написал свою статью «Конец Белой Америки» для журнала The Atlantic в 2009 году. проблема в правительстве, как объясняет Джонатан Адлер:

Правительство может принять меры для уменьшения дефицита, например, отменить или временно приостановить действие правил FDA, запрещающих ввоз детских смесей из [других] стран. И нет, это не означает принимать смесь из Китая. Текущие правила FDA запрещают продажу детских смесей из Европы, если они не имеют пищевой маркировки, соответствующей требованиям FDA!

Пусть это усвоится: детская смесь, которая абсолютно безопасна и произведена в соответствии с европейскими стандартами, которые не менее строги, чем требования США по охране здоровья и безопасности, не может быть импортирована, поскольку FDA не проверило и не одобрило то, что напечатано на ней. упаковки, что является дорогостоящим и трудоемким процессом для производителей.

Таким образом, хотя вы можете подумать, что смесь из Германии или Нидерландов достаточно безопасна для вашего ребенка (смесь, доступная в Европе, как правило, соответствует или превышает требования FDA к питанию, но не требования маркировки), FDA не позволит вам получить ее, потому что она не проверяла и не утверждала этикетку и не инспектировала производственные мощности за границей. Разумные люди могут спорить, разумна ли такая политика в обычное время, но в нынешних беспорядках такого рода правила подрывают здоровье и развитие младенцев, которых FDA призвано защищать.

Scott Lincicome набрасывает:

Мы даже ограничиваем импорт детских смесей от большинства партнеров по соглашению о «свободной торговле» (предназначены пугающие кавычки!), включая крупные страны-производители молочных продуктов, такие как Канада. Фактически, ключевое положение пересмотренного НАФТА — Соглашение между США, Мексикой и Канадой (USMCA) — фактически ужесточило ограничения на канадские детские смеси, чтобы гарантировать, что новые инвестиции китайской компании Feihe в производственные мощности Онтарио никогда не будут угрожать рынку США.

Если бы тарифы были здесь единственной проблемой, то высокие цены в Соединенных Штатах прямо сейчас могли бы стимулировать альтернативные поставки от зарубежных производителей, ищущих новых клиентов и прибыль. Однако, к сожалению, Соединенные Штаты также налагают значительные «нетарифные барьеры» на весь импорт детских смесей. Наиболее примечательными являются строгая маркировка FDA и стандарты питания … Начинающие производители также должны зарегистрироваться в агентстве как минимум за 90 дней и пройти первоначальную проверку FDA, а затем ежегодные проверки. И FDA ведет длинный «Красный список» несоответствующих продуктов, которые подлежат немедленному задержанию по прибытии на наши берега. 9« «прорывы» у людей с вакцинацией происходят довольно часто. Это и повторное заражение были необычным явлением (~ 1%) до Omicron. Теперь мы видим людей с 4 прививками, у которых развивается прорыв инфекции даже через 1-2 недели после последней прививки… Это нехороший признак по сравнению с 9 прививками. Эффективность вакцины против симптоматических инфекций против предковых штаммов D614G, Alpha и Delta (с ревакцинацией) составила 5%.

Но это еще хуже. Потому что мы полагались (и считали само собой разумеющимся) на вакцины, чтобы защитить нас от тяжелых заболеваний — чтобы предотвратить госпитализации и смерти. До появления Омикрона мы могли, используя бустерную вакцину, предположить, что эффективность вакцины против тяжелой болезни превышает 90-95%. Однако из многочисленных отчетов, в том числе Агентства по безопасности здравоохранения Великобритании и Kaiser Permanente, ясно, что этот уровень защиты снизился примерно до 80%, особенно с учетом более быстрого снижения, чем наблюдалось ранее. Это представляет собой существенное падение: вместо разрыва или «утечки» в 5%, это примерно в 4 раза при 20%. И мы еще не знаем, насколько хорошо вакцины по-прежнему работают с вариантами BA.2.12.2 и BA.4/BA.5. Вероятно, похоже на BA.1 и BA.2, потому что мы не видели существенного увеличения числа госпитализаций, но данных еще нет, и это еще рано. Конечно, те, кто не вакцинирован, полагаясь на инфекционно-приобретенный иммунитет и в пожилом возрасте, подвержены значительному риску подвариантов Омикрона, потому что их предшествующее воздействие привело только к узкой (ВА.1) защите.

Но слишком оптимистично думать, что мы закончим, когда варианты Омикрона иссякнут. Мало того, что они создают дополнительные предпосылки для новых вариантов, вызывающих озабоченность, но этому пути еще больше способствуют десятки миллионов людей с ослабленным иммунитетом во всем мире, многочисленные и массивные животные-резервуары и учащение рекомбинантов — гибридных версий вируса, которые мы наблюдаем от сопутствующих инфекций. Как бы ни было трудно противостоять мысленно, мы должны запланировать что-то худшее, чем Омикрон, в ближайшие месяцы.

Тем временем, говорит он, Конгресс капитулирует:

Нам срочно нужны более безопасные и эффективные лекарства, предпочтительно таблетки, легко вводимые уколы (подкожно, а не внутривенно или внутримышечно) или ингаляции. В разработке так много многообещающих проектов, но практически нет поддержки для ускорения их развития. Игнорирование всех этих жизненно важных потребностей, безусловно, представляет собой капитуляцию Covid.

См. также «Новое равновесие Covid» Тайлера Коуэна.

Чего хочет самый богатый человек в Америке

Росс Даутэт пытается описать идеологию Илона Маска:

Термин «консерватор» не подходит магнату Tesla; даже «либертарианец», хотя и ближе к истине, ассоциирует Маска со множеством идей, которые, как мне кажется, его не особенно волнуют. Более удачный ярлык придумала Вирджиния Пострел в своей книге 1998 года «Будущее и его враги»: Маск — это то, что она называет «динамистом», имея в виду человека, чьи основные обязательства заключаются в исследованиях и открытиях, человека, который считает, что лучшее общество — это одно. это всегда изобретать, преобразовывать, делать что-то новое.

Далее в этой колонке Даутхат утверждает, что Демократическая партия Барака Обамы ценила динамизм больше, чем сегодняшняя версия:

Либерализм в эпоху Обамы был по существу динамистическим предприятием не потому, что либералы были абсолютно привержены капиталистической науке, а потому, что те годы вселили уверенность в том, что основные технологические изменения 21 века делают мир более либеральным. Будь то социальные сети, потрясающие ближневосточных автократов, предвыборная кампания Обамы, которая обошла оппонентов-республиканцев с помощью онлайн-организации, или просто общий сдвиг влево по социальным вопросам, который, казалось, сопровождал интернет-революцию, прогрессисты в 2010 году почувствовали общую уверенность в том, что технологические и политические прогресс совпал. Однако с тех пор, как Трамп изменил ход истории по своему усмотрению, эта уверенность уменьшилась или рухнула. Теперь либералы все чаще рассматривают Интернет как зону монстров и дезинформации, наполненную антилиберализмом, которой легко манипулируют демагоги, питательную среду для повстанцев.

И если цифровая технология стала особенно подозрительной, из-за свойства переходности, то и более широкая идея инновационного решения социальных или экологических проблем — расширение прав и возможностей той части экологического движения, которая хочет приручить капитализм, чтобы спасти планету, например , за счет части, которая представляет собой укрощение изменения климата с помощью флота Teslas и атомных электростанций.

Пострел присоединяется к разговору в своем бюллетене:

Сегодня один из поразительных разрывов, которого я не предвидел за Будущее и его враги , находится между теми, кто обеспокоен изменением климата как проблемой, требующей динамического подхода для поиска решений, и такими, как Билл Маккиббен, которые используют это как предлог для продвижения стазиса. Алекс Трембат из BTI, определенно относящийся к лагерю динамистов, опубликовал в марте прекрасную статью об «экологическом подходе к издержкам и болезням» — его термин, обозначающий, что происходит, когда субсидии, скажем, на продвижение «зеленой» инфраструктуры, противоречат правилам, которые мешают всей инфраструктуре… Аналогичное явление объясняет, почему самые живые и наиболее политически эффективные межпартийные коалиции динамистов сегодня сосредоточены на увеличении предложения жилья (одна из моих любимых тем). Вам не нужно быть либертарианцем, чтобы увидеть ценность буквального значения laissez-faire: позволяйте делать.

Она также благосклонно цитирует недавнее предложение моего коллеги Дерека Томпсона о программе изобилия.

Движение против «Выбора»

В служебной записке, распространенной сотрудниками фракции Палаты представителей за выбор, рекомендуется не использовать слово выбор в пропаганде легального аборта, а вместо него предлагается решение . Организация Planner Parenthood of Massachusetts излагает причину отказа от C-слова:

«Выбор» предполагает, что каждый может сделать аборт, и кто-то просто должен выбрать, хочет он этого или нет. Не все могут сделать аборт, когда захотят. Черные феминистки и цветные феминистки указали, что это не так: законное право сделать аборт не всегда означает, что кто-то действительно может сделать аборт. «Выбор» игнорирует жизненные реалии людей, особенно чернокожих и цветных, которые сталкиваются с барьерами, которые часто усугубляются расистской и классовой политикой, не позволяющей им получать необходимую им помощь.

Все это доходит до меня через журналиста Джоша Барро, который возражает:

Это беспокойство по поводу «выбора» в равной степени относится и к новому рекомендуемому термину «решение». Вы можете просто вставить это прямо в текст: «Решение» предполагает, что каждый может сделать аборт, и кто-то просто должен решить, хотят ли они его или нет…». «за выбор» вовсе не предполагает, что каждый может просто выбрать аборт — причина, по которой мы даже говорим о проблеме выбора, заключается в том, что существует озабоченность по поводу того, есть ли у каждого возможность выбора.

Наконец, этот аргумент о более широком угнетении, которое необходимо учитывать, является вариантом формулировки «все есть все», которая так популярна среди прогрессивных активистов: «Мы не можем бороться с изменением климата, не демонтируя капитализм», «списание студенческих долгов — это проблема расовой справедливости» и так далее. x есть y, а y есть z, и мы никогда не можем говорить об одной конкретной проблеме изолированно, это всего лишь огромное болото пересекающихся угнетений, бла-бла-бла.

… Что слышат избиратели, так это то, что никакие индивидуальные проблемы не будут решены, что революционные перемены — единственный выход, которого не будет, потому что, помните, здесь, на земле, левые революционные перемены непопулярны, демократы имеют ничтожное большинство в Конгрессе. (которую они, скорее всего, вот-вот потеряют), и нам нужно поговорить о вещах, которые на самом деле есть в меню. Этот язык глуп, когда он исходит от групп активистов, которые должны выходить за рамки возможного; это злоупотребление служебным положением, когда оно исходит от органа фракции демократического большинства фактического законодательного органа, пытающегося ввести в действие законы, именно в то время, когда аборты находятся под самой большой юридической угрозой за последние десятилетия.

В беседе с Джеем Каспианом Кангом философ Олуфоми О. Тайво предположил, что есть лучший способ работать над созданием более справедливого мира, чем тот, который сегодня выбирают многие защитники социальной справедливости:

пытаетесь сделать в том или ином политическом взаимодействии? Одна вещь, которую вы могли бы попытаться сделать, это сыграть ее в правильном моральном или эстетическом ключе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *